History's deadliest king - by Georges Nzongola-Ntalaja

1,496,481 views ・ 2021-07-08

TED-Ed


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

Переводчик: Rostislav Golod Редактор: Anna Kotova
00:10
On December 12, 1904, Chief Lontulu laid 110 twigs
0
10246
6042
12 декабря 1904 года вождь Лонтулу разложил перед иностранной комиссией
00:16
in front of a foreign commission.
1
16288
1708
110 веточек.
00:18
Every twig represented a person in his village who died
2
18579
3417
Каждая веточка означала жителя его деревни,
00:21
because of King Leopold’s horrific regime in the Congo—
3
21996
3417
погибшего в Конго от чудовищного режима короля Леопольда —
00:25
all in the name of rubber.
4
25413
1875
и всё ради каучука.
00:27
Chief Lontulu separated the twigs into four piles:
5
27788
3458
Вождь Лонтулу разделил веточки на четыре стопки:
00:31
tribal nobles, men, women, and children—
6
31246
3875
старейшины племени, мужчины, женщины, дети —
00:35
then proceeded to name the dead of one-by-one.
7
35121
2625
а затем начал называть каждого убитого по имени.
00:38
His testimony joined hundreds of others to help bring an end
8
38496
3458
Его показания были приобщены к сотням других свидетельств,
00:41
to one of the greatest atrocities in history.
9
41954
2583
благодаря которым было покончено с одним из величайших зверств в истории.
00:46
Beginning in the late 1800s,
10
46412
1959
Начиная с конца XIX века
00:48
European countries participated in the so-called “Scramble for Africa.”
11
48371
4083
европейские державы ввязались в так называемую «драку за Африку».
00:52
They colonized 90% of the continent,
12
52954
2625
Было колонизировано 90% территории континента,
00:55
exploiting African resources and enriching their countries.
13
55579
3292
ресурсы Африки подвергались разграблению, на чём наживались колониальные страны.
00:59
Belgium had recently become an independent kingdom.
14
59412
2834
Незадолго до этого Бельгия стала независимым королевством.
01:02
Its ruler, Leopold II, wanted to acquire what he called
15
62246
4500
Её правитель Леопольд II жаждал заполучить, по его выражению,
01:06
“a slice of this magnificent African cake.”
16
66746
2583
«лакомый кусок роскошного африканского пирога».
01:09
Meanwhile, he read colonial explorer Henry Morton Stanley’s reports
17
69954
5000
Как раз тогда он прочёл отчёты колонизатора и путешественника
01:14
about traveling through Africa.
18
74954
1792
Генри Мортона Стэнли об экспедициях в Африку.
01:17
Stanley emphasized the Congo basin’s majesty.
19
77121
2625
В них Стенли особо отмечал красоту и величие бассейна реки Конго.
01:20
So, in 1879, Leopold contracted him to return to the Congo.
20
80121
5250
Поэтому в 1879 году Леопольд поручил ему вернуться в Конго.
01:25
There, Stanley deceived leaders into signing some 450 treaties
21
85871
4792
Там Стенли путём обмана заключил с вождями около 450 сделок
01:30
allowing for land use.
22
90663
1541
на использование земли.
01:32
Leopold persuaded the US and European powers to grant him ownership
23
92413
3958
Леопольд убедил США и европейские державы признать его сувереном
01:36
of the Congo,
24
96371
1042
над Конго,
01:37
pledging to protect free trade in the region.
25
97413
2500
пообещав защищать свободную торговлю в регионе.
01:40
And on May 29, 1885, a territory more than 80 times the size of Belgium
26
100246
6083
А 29 мая 1885 года территория, более чем в 80 раз превосходившая Бельгию,
01:46
and home to 20 million people was declared his own private colony—
27
106329
4375
с населением в 20 миллионов человек, была объявлена его частной колонией,
01:50
by no one it actually belonged to.
28
110913
2083
хотя права на такое решение у него не было.
Леопольд времени не терял, он узурпировал власть на территории,
01:53
Leopold lost no time consolidating power in what he called the Congo Free State.
29
113913
5125
которой дал название Свободное государство Конго.
01:59
He claimed land, raised an army,
30
119288
2250
Захватил землю, набрал армию
02:01
and forced many Congolese men to complete unpaid labor.
31
121788
3166
и эксплуатировал конголезцев, заставляя их трудиться бесплатно.
02:05
Things got even worse when, in 1887,
32
125579
3500
Но в 1887-м всё стало ещё хуже:
изобретатель из Шотландии усовершенствовал пневматическую шину,
02:09
a Scottish inventor redeveloped the pneumatic tire,
33
129079
2917
02:11
creating a massive international market for rubber.
34
131996
2583
в связи с чем в мире возник гигантский спрос на каучук,
02:15
The Congo had one of the world’s largest supplies.
35
135163
2833
а запасы Конго были одними из крупнейших в мире.
02:17
Leopold seized the opportunity,
36
137996
2083
Леопольд не мог пройти мимо таких возможностей
02:20
requiring villages to meet ever-greater rubber quotas.
37
140121
3333
и потребовал ввести в деревнях непомерные квоты по сбору каучука.
02:23
Congolese men had to harvest the material from wild vines.
38
143454
3625
Жителям Конго приходилось собирать материал с дикорастущих деревьев.
02:27
As supplies drained, they walked for days to gather enough.
39
147204
3417
Когда где-то заканчивались запасы,
сборщики по нескольку дней проводили в поисках новых плантаций.
02:31
Leopold’s army entered villages and held women and children hostage
40
151204
3917
Армия Леопольда врывалась в деревни, где брала в заложники женщин и детей
02:35
until the impossible quota was met.
41
155121
2208
до тех пор, пока не были собраны громадные квоты.
02:37
Soldiers sexually violated women and deprived children of food and water.
42
157704
4542
Солдаты насиловали женщин и не давали детям есть и пить.
02:43
Congolese people rebelled—
43
163371
1792
В ответ конголезцы подняли восстание —
02:45
they refused to cooperate, fought Leopold’s soldiers,
44
165163
3666
они отказывались работать, оказывали сопротивление солдатам Леопольда,
02:48
hid in the forests, and destroyed rubber vines.
45
168829
3500
прятались в лесах и уничтожали каучуковые плантации.
02:52
Leopold’s army responded to resistance or failure to meet quotas
46
172329
4125
В ответ на сопротивление и невыполнение квот по сбору каучука
02:56
with unflinching torture and executions.
47
176454
2584
армия Леопольда подвергла население страны безжалостным пыткам и расправам.
03:00
Because guns and ammunition were expensive,
48
180371
2125
Поскольку ружья и патроны обходились дорого,
03:02
officers ordered soldiers to prove they used their bullets in the line of duty
49
182704
4292
офицеры приказали солдатам стрелять только по долгу службы,
03:06
by removing a hand from anyone they killed.
50
186996
2292
а в доказательство нужно было представить кисти убитых.
03:09
However, many soldiers hunted using their guns.
51
189746
3292
Однако многие солдаты использовали патроны во время охоты.
03:13
To avoid harsh penalties and account for lost bullets,
52
193246
3083
Чтобы избежать наказания и отчитаться о потраченных патронах,
03:16
they cut off living people’s hands.
53
196496
1958
они отрубали кисти рук у живых людей.
03:18
They also used this practice as punishment.
54
198829
2500
Это также использовалось и как наказание.
03:21
If rubber quotas weren’t met,
55
201996
1792
Если не выполнялись квоты по каучуку,
03:23
soldiers would sever people’s hands and bring them to their commanders
56
203788
3375
то солдаты отрубали кисти рук и сдавали их командирам
03:27
instead of rubber.
57
207163
1375
вместо каучука.
03:28
The regime dramatically upended daily life and agriculture,
58
208871
3417
От действий режима серьёзно пострадала страна и её сельское хозяйство,
03:32
causing widespread starvation and disease.
59
212288
2541
из-за чего начался голод и эпидемии.
03:35
Meanwhile, King Leopold built monuments and private estates
60
215746
3500
А в это время на получаемые из колонии богатства
03:39
with the wealth he extracted.
61
219246
1583
король Леопольд строил роскошные здания и частные особняки.
03:42
Soon, people brought international attention to the horrific abuses
62
222621
4000
Вскоре стараниями некоторых людей
творящийся в Свободном государстве Конго произвол привлёк международное внимание.
03:46
of Leopold’s Congo Free State.
63
226621
1958
03:49
In 1890, American journalist George Washington Williams
64
229079
4209
В 1890 году американский журналист Джордж Вашингтон Уильямс
03:53
accused King Leopold of “deceit, fraud, robberies, arson,
65
233288
5458
обвинил короля Леопольда во «лжи, мошенничестве, грабежах, поджигательстве,
03:58
murder, slave-raiding, and [a] general policy of cruelty.”
66
238746
4167
убийствах, превращении людей в рабов и политике, построенной на жестокости».
04:03
In 1903, Diplomat Roger Casement wrote a report that corroborated
67
243288
4791
В 1903-м британский дипломат Роджер Кейсмент подготовил доклад
в подтверждение характера и масштаба зверств над людьми.
04:08
the nature and scale of the atrocities.
68
248079
2334
04:10
It was published the following year.
69
250788
1958
Он был опубликован годом позже.
04:13
In response, Leopold appointed his own commission to investigate the accusations.
70
253204
5042
В ответ Леопольд созвал собственную комиссию по расследованию обвинений.
04:18
They heard numerous witness statements in the Congo— Chief Lontulu’s included.
71
258413
5000
В Конго комиссия заслушала многочисленные свидетельские показания,
в том числе вождя Лонтулу.
04:24
The report only confirmed the worst.
72
264288
2333
Отчёт лишь подтвердил худшие предположения.
04:26
Facing pressure, Leopold relinquished control of the Congo
73
266663
3500
Под давлением общественности в 1908 году Леопольд передал Конго
04:30
to the Belgian government in 1908.
74
270163
2666
под контроль правительства Бельгии.
04:32
But this did not mean justice.
75
272996
2042
Однако справедливость так и не восторжествовала.
04:35
The Belgian state awarded Leopold 50 million francs
76
275038
3291
Бельгия выплатила Леопольду 50 миллионов франков
04:38
“in testimony for his great sacrifice in favor of the Congo.”
77
278329
3625
«в знак величайшего самопожертвования во благо Конго».
04:42
He died the following year.
78
282704
1959
Спустя год король умер.
04:44
Crowds booed his funeral procession.
79
284663
2041
Толпы людей освистали траурную процессию.
04:48
For more than 50 years following, the Congo remained a Belgian colony,
80
288163
4083
Конго оставалось бельгийской колонией ещё 50 лет,
04:52
until declaring independence in 1960.
81
292246
2708
пока не объявило о независимости в 1960 году.
04:55
That year, the Congo elected its first prime minister, Patrice Lumumba.
82
295413
4625
В том же году в стране был избран первый премьер-министр Патрис Лумумба.
05:00
But months later, he was unseated in a US and Belgium backed coup.
83
300454
4292
Но спустя несколько месяцев был свергнут
в ходе организованного совместно Бельгией и США переворота.
05:04
In early 1961, Lumumba was assassinated under Belgian supervision.
84
304954
5125
В начале 1961-го Лумумба был расстрелян солдатами под командованием бельгийцев.
05:11
The coup launched the country into a decades-long dictatorship.
85
311246
3583
В результате переворота страна на много лет превратилась в диктатуру.
По некоторым оценкам в ходе оккупации и разграбления страны Леопольдом
05:16
Around 10 million Congolese people are thought to have died
86
316079
2959
05:19
during Leopold’s occupation and looting of the Congo.
87
319038
3041
погибло около 10 миллионов конголезцев.
05:22
Despite this devastation, calls for reparations have gone unanswered.
88
322413
4041
Все призывы возместить понесённый страной колоссальный урон остаются без ответа.
05:26
To this day, throughout Belgium can be found the monuments King Leopold built
89
326871
4625
По сей день по всей Бельгии установлены памятники королю Леопольду,
05:31
on a foundation of inconceivable cruelty.
90
331496
2750
водружённому на пьедестал непостижимой жестокости.
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7