Why are we so attached to our things? - Christian Jarrett

2,667,544 views ・ 2016-12-27

TED-Ed


Vennligst dobbeltklikk på de engelske undertekstene nedenfor for å spille av videoen.

Translator: Sanne Yvonne Nordbø Østbø Reviewer: Thomas Bedin
00:07
After witnessing the violent rage shown by babies
0
7544
3328
Etter å ha bevitnet sinneutbruddene til småbarn-
00:10
whenever deprived of an item they considered their own,
1
10872
4071
-når de blir fratatt noe de anser som sitt,
00:14
Jean Piaget, a founding father of child psychology,
2
14943
3681
-observerte Jean Piaget, medgrunnlegger av barnepsykologien,
00:18
observed something profound about human nature.
3
18624
3841
-noe dyptliggende i menneskets natur:
00:22
Our sense of ownership emerges incredibly early.
4
22465
4189
Vi utvikler eierforhold til ting i utrolig ung alder.
00:26
Why are we so clingy?
5
26654
2249
Hvorfor er vi så eiesyke?
00:28
There's a well-established phenomenon in psychology
6
28903
2580
I psykologien finnes det et veletablert fenomen-
00:31
known as the endowment effect
7
31483
2621
-kalt ''eier-effekten'',
00:34
where we value items much more highly just as soon as we own them.
8
34104
4750
-hvor vi verdsetter ting mye mer straks vi eier dem.
00:38
In one famous demonstration,
9
38854
1980
I et kjent demonstrasjonsforsøk,
00:40
students were given a choice between a coffee mug
10
40834
2591
-fikk studenter velge mellom en kaffekopp-
00:43
or a Swiss chocolate bar
11
43425
2132
-eller en sveitsisk sjokoladeplate-
00:45
as a reward for helping out with research.
12
45557
3048
-som belønning for å ha bidratt til forskningen.
00:48
Half chose the mug, and half chose the chocolate.
13
48605
3010
Halvparten valgte koppen, og halvparten valgte sjokoladen.
00:51
That is, they seemed to value the two rewards similarly.
14
51615
4140
Altså virket det som de satte like stor pris på begge belønningene.
00:55
Other students were given a mug first
15
55755
2289
Andre studenter fikk en kopp først,
00:58
and then a surprise chance to swap it for a chocolate bar,
16
58044
4323
-og deretter et overraskende tilbud om å bytte den mot en sjokoladeplate,
01:02
but only 11% wanted to.
17
62367
3038
-noe kun 11 % ville.
01:05
Yet another group started out with chocolate,
18
65405
2352
Enda en gruppe fikk sjokoladen først,
01:07
and most preferred to keep it rather than swap.
19
67757
3129
-og de fleste ønsket å beholde den fremfor å bytte.
01:10
In other words, the students nearly always put greater value
20
70886
3760
Med andre ord satte studentene som regel mest pris på den første belønningen.
01:14
on whichever reward they started out with.
21
74646
3480
En del av dette skyldes hvor raskt vi knytter vår selvoppfatning-
01:18
Part of this has to do with how quickly we form connections
22
78126
3109
01:21
between our sense of self and the things we consider ours.
23
81235
4381
-til tingene vi anser som våre egne.
01:25
That can even be seen at the neural level.
24
85616
3091
Dette er til og med synlig på det nevrologiske planet.
01:28
In one experiment, neuroscientists scanned participants' brains
25
88707
3820
I et eksperiment skannet nevrologene hjernene til deltakerne-
01:32
while they allocated various objects either to a basket labeled "mine,"
26
92527
4770
-mens de fordelte ulike gjenstander mellom en kurv merket med ''mitt'',
01:37
or another labeled, "Alex's."
27
97297
2919
-og en annen merket med ''Alex sitt''.
01:40
When participants subsequently looked at their new things,
28
100216
2845
Da deltakerne etterpå så på de nye tingene sine,
01:43
their brains showed more activity
29
103061
2725
-viste hjernene deres mer aktivitet-
01:45
in a region that usually flickers into life
30
105786
2419
-i en region som normalt kvikner til liv-
01:48
whenever we think about ourselves.
31
108205
2633
-når vi tenker på oss selv.
01:50
Another reason we're so fond of our possessions
32
110838
2409
En annen grunn til at vi er så glade i eiendelene våre,
01:53
is that from a young age we believe they have a unique essence.
33
113247
4141
-er at fra vi fra ung alder tillegger dem en unik betydning.
01:57
Psychologists showed us this by using an illusion
34
117388
3168
Psykologer demonstrerte dette ved bruk av en illusjon-
02:00
to convince three to six-year-olds they built a copying machine,
35
120556
4571
-som overbeviste tre- til seksåringer om at de hadde en kopieringsmaskin,
02:05
a device that could create perfect replicas of any item.
36
125127
4061
-en innretning som kunne lage en tro kopi av en hvilken som helst gjenstand.
02:09
When offered a choice between their favorite toy
37
129188
2350
Da de fikk velge mellom favorittleken sin-
02:11
or an apparently exact copy,
38
131538
2520
-eller en tilsynelatende eksakt kopi,
02:14
the majority of the children favored the original.
39
134058
3261
-foretrakk de fleste barna originalen.
02:17
In fact, they were often horrified at the prospect of taking home a copy.
40
137319
5270
Faktisk ble de ofte skrekkslagne av tanken på å ta en kopi med seg hjem.
02:22
This magical thinking about objects isn't something we grow out of.
41
142589
3999
Dette magiske synet på objekter er ikke noe vi vokser fra oss.
02:26
Rather it persists into adulthood while becoming ever more elaborate.
42
146588
4953
Tvert imot er det noe som utvikler seg etter hvert som vi blir eldre.
02:31
For example, consider the huge value placed on items
43
151541
3269
Tenk for eksempel på hvor mye verdi som tillegges gjenstander-
02:34
that have been owned by celebrities.
44
154810
2469
-som har tilhørt kjendiser.
02:37
It's as if the buyers believed the objects they'd purchased
45
157279
2821
Det er som om kjøperne tror at objektene de kjøper-
02:40
were somehow imbued with the essence of their former celebrity owners.
46
160100
5043
-på et vis bærer essensen til sine berømte tidligere eiere.
02:45
For similar reasons, many of us are reluctant to part with family heirlooms
47
165143
4147
Av liknende grunner vil mange av oss nødig gi slipp på arvegods,
02:49
which help us feel connected to lost loved ones.
48
169290
3631
-siden de gjør at vi føler oss nærmere våre kjære som vi har mistet.
02:52
These beliefs can even alter our perception of the physical world
49
172921
3630
Denne overbevisningen kan også påvirke vår oppfatning av den fysiske verden-
02:56
and change our athletic abilities.
50
176551
2858
-og endre våre fysiske prestasjoner.
02:59
Participants in a recent study were told they were using a golf putter
51
179409
3521
Deltakere i en nylig studie ble fortalt at de brukte en golfkølle-
03:02
once owned by the champion Ben Curtis.
52
182930
3220
-som en gang hadde tilhørt stormesteren Ben Curtis.
03:06
During the experiment,
53
186150
1188
Gjennom eksperimentet-
03:07
they perceived the hole as being about a centimeter larger
54
187338
3482
-oppfattet de hullet som om det var omtrent en centimeter større-
03:10
than controlled participants using a standard putter
55
190820
3381
-enn det kontrollgruppen, med vanlige køller, gjorde,
03:14
and they sank slightly more putts.
56
194201
3211
-og de senket noe flere putter.
03:17
Although feelings of ownership emerge early in life, culture also plays a part.
57
197412
4969
Vår sans for å eie ting utvikles tidlig, men kulturen spiller også en rolle.
03:22
For example, it was recently discovered that Hadza people of northern Tanzania
58
202381
4502
For eksempel ble det nylig oppdaget at hadzafolket i det nordlige Tanzania,
03:26
who are isolated from modern culture
59
206883
2018
-som lever skjermet fra moderne kultur,
03:28
don't exhibit the endowment effect.
60
208901
2681
-ikke preges av eiereffekten.
03:31
That's possibly because they live in an egalitarian society
61
211582
3430
Dette er trolig fordi de lever i et egalitært samfunn,
-der de deler på nesten alt.
03:35
where almost everything is shared.
62
215012
2350
03:37
At the other extreme, sometimes our attachment to our things can go too far.
63
217362
4660
I motsatt ende av skalaen, kan vi bli for knyttet til tingene våre.
03:42
Part of the cause of hoarding disorder is an exaggerated sense of responsibility
64
222022
4551
Samlemani skyldes blant annet en overdreven følelse av ansvar-
03:46
and protectiveness toward one's belongings.
65
226573
3049
-og beskyttelsestrang overfor egne eiendeler.
03:49
That's why people with this condition find it so difficult to throw anything away.
66
229622
5260
Derfor har folk med denne lidelsen vansker med å kvitte seg med ting.
03:54
What remains to be seen today
67
234882
1791
I dag gjenstår det å se-
03:56
is how the nature of our relationship with our possessions
68
236673
2910
-hvordan forholdet vi har til eiendelene våre-
03:59
will change with the rise of digital technologies.
69
239583
3318
-vil arte seg etter hvert som den digitale teknologien tar over.
04:02
Many have forecast the demise of physical books and music,
70
242901
3732
Mange har spådd slutten for analoge bøker og musikk,
04:06
but for now, at least, this seems premature.
71
246633
2798
-men det skjer nok ikke med det første.
04:09
Perhaps there will always be something uniquely satisfying
72
249431
3210
Kanskje vil det alltid være noe spesielt tilfredsstillende-
04:12
about holding an object in our hands and calling it our own.
73
252641
4612
-ved å holde et objekt i hendene, og kalle det vårt eget.
Om denne nettsiden

Denne siden vil introdusere deg til YouTube-videoer som er nyttige for å lære engelsk. Du vil se engelsktimer undervist av førsteklasses lærere fra hele verden. Dobbeltklikk på de engelske undertekstene som vises på hver videoside for å spille av videoen derfra. Undertekstene ruller synkronisert med videoavspillingen. Hvis du har kommentarer eller forespørsler, vennligst kontakt oss ved å bruke dette kontaktskjemaet.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7