Why are we so attached to our things? - Christian Jarrett

Tại sao chúng ta quá gắn kết với đồ vật của mình? - Christian Jarrett

2,667,659 views

2016-12-27 ・ TED-Ed


New videos

Why are we so attached to our things? - Christian Jarrett

Tại sao chúng ta quá gắn kết với đồ vật của mình? - Christian Jarrett

2,667,659 views ・ 2016-12-27

TED-Ed


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video.

Translator: Quyên Hà Reviewer: Thuy Nghiem
00:07
After witnessing the violent rage shown by babies
0
7544
3328
Sau khi quan sát sự giận dỗi gay gắt của trẻ nhỏ
00:10
whenever deprived of an item they considered their own,
1
10872
4071
khi bị lấy đi đồ vật mà chúng xem là của mình.
00:14
Jean Piaget, a founding father of child psychology,
2
14943
3681
Ông Jean Piaget, cha đẻ của ngành tâm lý học trẻ nhỏ,
00:18
observed something profound about human nature.
3
18624
3841
đã quan sát được bản chất sâu xa của con người.
00:22
Our sense of ownership emerges incredibly early.
4
22465
4189
Ý thức sở hữu của chúng ta xuất hiện từ rất sớm.
00:26
Why are we so clingy?
5
26654
2249
Tại sao lại như vậy?
00:28
There's a well-established phenomenon in psychology
6
28903
2580
1 hiện tượng có từ rất lâu trong ngành tâm lý học
00:31
known as the endowment effect
7
31483
2621
được gọi là "hiệu ứng của sự sở hữu"
00:34
where we value items much more highly just as soon as we own them.
8
34104
4750
nơi mà giá trị món đồ được tăng cao khi chúng ta sở hữu chúng.
00:38
In one famous demonstration,
9
38854
1980
Trong 1 ví dụ nổi tiếng,
00:40
students were given a choice between a coffee mug
10
40834
2591
sinh viên được lựa chọn giữa 1 cốc cafe
00:43
or a Swiss chocolate bar
11
43425
2132
hoặc là thanh socola Thụy Sĩ
00:45
as a reward for helping out with research.
12
45557
3048
như là 1 món quà vì họ đã giúp thực hiện nghiên cứu.
00:48
Half chose the mug, and half chose the chocolate.
13
48605
3010
Phân nửa chọn cốc cafe và còn lại chọn thanh socola.
00:51
That is, they seemed to value the two rewards similarly.
14
51615
4140
Họ xem giá trị của 2 món quà là như nhau.
00:55
Other students were given a mug first
15
55755
2289
Số khác được đưa cốc cafe trước
00:58
and then a surprise chance to swap it for a chocolate bar,
16
58044
4323
và sau đó bất ngờ được đổi để lấy thanh socola,
01:02
but only 11% wanted to.
17
62367
3038
nhưng chỉ có 11% muốn vậy.
01:05
Yet another group started out with chocolate,
18
65405
2352
Nhóm khác cũng được làm thế nhưng với socola trước
01:07
and most preferred to keep it rather than swap.
19
67757
3129
và hầu hết đều muốn giữ nó hơn là đổi.
01:10
In other words, the students nearly always put greater value
20
70886
3760
Nghĩa là, sinh viên gần như cho rằng
01:14
on whichever reward they started out with.
21
74646
3480
thứ họ lấy lần đầu có giá trị hơn.
1 phần là do sự hình thành mối liên kết
01:18
Part of this has to do with how quickly we form connections
22
78126
3109
01:21
between our sense of self and the things we consider ours.
23
81235
4381
giữa ý thức chúng ta và đồ vật đó một cách nhanh chóng.
01:25
That can even be seen at the neural level.
24
85616
3091
Điều này cũng được thấy ở cấp độ thần kinh.
01:28
In one experiment, neuroscientists scanned participants' brains
25
88707
3820
Ở 1 thí nghiệm, nhà thần kinh học kiểm tra não của người tham gia
01:32
while they allocated various objects either to a basket labeled "mine,"
26
92527
4770
trong khi họ đặt nhiều món đồ vào 1 cái giỏ gọi là "của tôi",
01:37
or another labeled, "Alex's."
27
97297
2919
và cái khác tên "của Alex".
01:40
When participants subsequently looked at their new things,
28
100216
2845
Người tham gia sau khi nhìn vào những đồ vật mới của họ,
01:43
their brains showed more activity
29
103061
2725
1 vùng não của họ
01:45
in a region that usually flickers into life
30
105786
2419
thể hiện sự tích cực hơn bình thường
01:48
whenever we think about ourselves.
31
108205
2633
khi họ nghĩ về chính bản thân.
01:50
Another reason we're so fond of our possessions
32
110838
2409
Lí do khác, chúng ta thích những thứ thuộc về mình
01:53
is that from a young age we believe they have a unique essence.
33
113247
4141
vì từ khi còn nhỏ chúng ta tin những thứ đó có bản chất riêng.
01:57
Psychologists showed us this by using an illusion
34
117388
3168
Nhà tâm lí học chỉ ra rằng, bằng việc dùng ảo ảnh
02:00
to convince three to six-year-olds they built a copying machine,
35
120556
4571
để thuyết phục đứa trẻ 3-6 tuổi tạo ra cỗ máy photo
02:05
a device that could create perfect replicas of any item.
36
125127
4061
để tạo ra bản sao hoàn hảo của tất cả đồ vật.
02:09
When offered a choice between their favorite toy
37
129188
2350
Khi được chọn giữa món đồ chơi yêu thích
02:11
or an apparently exact copy,
38
131538
2520
và 1 bản sao chép hoàn hảo,
02:14
the majority of the children favored the original.
39
134058
3261
phần đông trẻ em thích cái nguyên bản.
02:17
In fact, they were often horrified at the prospect of taking home a copy.
40
137319
5270
Thực tế, chúng thấy sợ viễn cảnh đem bản sao về nhà.
02:22
This magical thinking about objects isn't something we grow out of.
41
142589
3999
Suy nghĩ kì diệu này sẽ tiếp tục cả khi chúng ta lớn lên.
02:26
Rather it persists into adulthood while becoming ever more elaborate.
42
146588
4953
Nó kéo dài đến khi trưởng thành, thậm chí còn phức tạp hơn.
02:31
For example, consider the huge value placed on items
43
151541
3269
Ví dụ, những vật có giá trị lớn
02:34
that have been owned by celebrities.
44
154810
2469
được sở hữu bởi người nổi tiếng.
02:37
It's as if the buyers believed the objects they'd purchased
45
157279
2821
Như thể làm cho người mua tin rằng những thứ họ mua
02:40
were somehow imbued with the essence of their former celebrity owners.
46
160100
5043
bằng cách nào đó mang đậm phong thái như người nổi tiếng.
Tương tự, rất nhiều trong chúng ta lưỡng lự khi vứt đi đồ vật gia truyền,
02:45
For similar reasons, many of us are reluctant to part with family heirlooms
47
165143
4147
thứ giúp ta cảm thấy liên hệ với người thân đã mất .
02:49
which help us feel connected to lost loved ones.
48
169290
3631
02:52
These beliefs can even alter our perception of the physical world
49
172921
3630
Niềm tin này thậm chí có thể thay đổi nhận thức về thế giới vật chất
02:56
and change our athletic abilities.
50
176551
2858
và thay đổi khả năng vận động của ta.
Nhóm người tham gia nghiên cứu gần đây được nói họ đang sử dụng
02:59
Participants in a recent study were told they were using a golf putter
51
179409
3521
gậy đánh gôn của nhà vô địch Ben Curtis.
03:02
once owned by the champion Ben Curtis.
52
182930
3220
Trong suốt thí nghiệm, họ nhận thức
03:06
During the experiment,
53
186150
1188
03:07
they perceived the hole as being about a centimeter larger
54
187338
3482
lỗ golf rộng hơn 1cm
so với nhóm sử dụng gậy thông thường
03:10
than controlled participants using a standard putter
55
190820
3381
và họ ghi nhiều cú đánh hơn.
03:14
and they sank slightly more putts.
56
194201
3211
Ý thức sở hữu có từ khi còn nhỏ nhưng văn hóa cũng đóng 1 phần.
03:17
Although feelings of ownership emerge early in life, culture also plays a part.
57
197412
4969
Ví dụ, khám phá gần đây chỉ ra người Hadza ở phía Bắc Tanzania
03:22
For example, it was recently discovered that Hadza people of northern Tanzania
58
202381
4502
03:26
who are isolated from modern culture
59
206883
2018
bị tách khỏi văn hóa hiện đại
03:28
don't exhibit the endowment effect.
60
208901
2681
không có "hiệu ứng của sự sở hữu".
03:31
That's possibly because they live in an egalitarian society
61
211582
3430
Có lẽ vì họ sống trong 1 xã hội bình đẳng,
tất cả mọi thứ đều được chia sẻ.
03:35
where almost everything is shared.
62
215012
2350
Ở thái cực khác, đôi khi sự gắn bó với đồ vật có thể đi quá đà.
03:37
At the other extreme, sometimes our attachment to our things can go too far.
63
217362
4660
1 phần của chứng rối loạn gắn bó là do ý thức trách nhiệm thái quá
03:42
Part of the cause of hoarding disorder is an exaggerated sense of responsibility
64
222022
4551
03:46
and protectiveness toward one's belongings.
65
226573
3049
và sự bảo vệ đồ đạc của bản thân.
03:49
That's why people with this condition find it so difficult to throw anything away.
66
229622
5260
Đó là lí do những người này thấy khó để bỏ bất cứ gì.
03:54
What remains to be seen today
67
234882
1791
Thứ chúng ta thấy ngày nay
03:56
is how the nature of our relationship with our possessions
68
236673
2910
là cách bản chất của sự gắn bó với
tài sản sẽ thay đổi cùng sự nổi lên của công nghệ kĩ thuật số.
03:59
will change with the rise of digital technologies.
69
239583
3318
04:02
Many have forecast the demise of physical books and music,
70
242901
3732
Nhiều người tiên đoán sự suy yếu của sách và nhạc truyền thống,
04:06
but for now, at least, this seems premature.
71
246633
2798
nhưng bây giờ, ít nhất nó có vẻ còn khá sớm.
04:09
Perhaps there will always be something uniquely satisfying
72
249431
3210
Có lẽ sẽ luôn có thứ làm chúng ta thấy thỏa mãn
04:12
about holding an object in our hands and calling it our own.
73
252641
4612
khi sử hữu nó và gọi nó là "của chúng ta".
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7