Debunking the myths of OCD - Natascha M. Santos

De mythes rond OCS ontzenuwd - Natascha M. Santos

11,564,943 views

2015-05-19 ・ TED-Ed


New videos

Debunking the myths of OCD - Natascha M. Santos

De mythes rond OCS ontzenuwd - Natascha M. Santos

11,564,943 views ・ 2015-05-19

TED-Ed


Dubbelklik op de Engelse ondertitels hieronder om de video af te spelen.

Vertaald door: Heleen van Maanen Nagekeken door: Christel Foncke
00:06
There's a common misconception
0
6608
1661
Er is een algemene misvatting
00:08
that if you like to meticulously organize your things,
1
8269
2731
dat als je jouw spullen nauwgezet organiseert,
00:11
keep your hands clean,
2
11000
1573
je handen schoon houdt,
00:12
or plan out your weekend to the last detail,
3
12573
3154
of je weekendje weg tot in de kleinste details plant,
00:15
you might have OCD.
4
15727
3425
dat je misschien OCS hebt.
00:19
In fact, OCD, which stands for obsessive compulsive disorder,
5
19152
4977
Maar OCS, wat obsessieve-compuslieve stoornis betekent,
00:24
is a serious psychiatric condition
6
24129
2219
is een ernstige psychiatrische aandoening
00:26
that is frequently misunderstood by society
7
26348
2275
die door de samenleving niet goed begrepen wordt
00:28
and mental health professionals alike.
8
28623
3116
en ook niet door psychische hulpverleners.
00:31
So let's start by debunking some myths.
9
31739
2930
Laten we dus beginnen wat mythes te ontzenuwen.
00:34
Myth one: repetitive or ritualistic behaviors are synonymous with OCD.
10
34669
5649
Mythe 1: gewoontes of rituelen zijn hetzelfde als OCS.
00:40
As its name suggests,
11
40318
1633
Zoals de naam suggereert
00:41
obsessive compulsive disorder has two aspects:
12
41951
3151
heeft een obsessieve-compulsieve twee aspecten:
00:45
the intrusive thoughts, images, or impulses, known as obsessions,
13
45102
5004
de storende gedachten, beelden of impulsen, die we obsessies noemen,
00:50
and the behavioral compulsions people engage in
14
50106
3307
en de dwangmatige gedragingen die mensen hebben
00:53
to relieve the anxiety the obsessions cause.
15
53413
3529
om de angst te doen afnemen die de obsessie veroorzaakt.
00:56
The kinds of actions that people often associate with OCD,
16
56942
3275
De typische gedragingen die mensen vaak associëren met OCS,
01:00
like excessive hand washing, or checking things repeatedly,
17
60217
3862
zoals overmatig handen wassen, of zaken steeds maar controleren,
01:04
may be examples of obsessive or compulsive tendencies
18
64079
3950
kunnen voorbeelden zijn van obsessieve of dwangmatige neigingen
01:08
that many of us exhibit from time to time.
19
68029
2818
die velen van ons soms laten zien.
01:10
But the actual disorder is far more rare and can be quite debilitating.
20
70847
5417
De echte stoornis is veel zeldzamer en kan heel invaliderend zijn.
01:16
People affected have little or no control over their obsessive thoughts
21
76264
4015
Patiënten hebben weinig of geen controle over hun obsessieve gedachten
01:20
and compulsive behaviors,
22
80279
2054
en dwangmatige handelingen,
01:22
which tend to be time consuming
23
82333
1775
die vaak heel tijdrovend zijn
01:24
and interfere with work, school or social life
24
84108
4297
en die werk, school of een sociaal leven zo verstoren
01:28
to the point of causing significant distress.
25
88405
2825
dat ze aanzienlijk leed veroorzaken.
01:31
This set of diagnostic criteria is what separates people suffering from OCD
26
91230
5276
De diagnostische criteria scheiden de mensen die lijden aan OCS
01:36
from those who may just be a bit more meticulous
27
96506
3196
van hen die misschien gewoon heel precies zijn
01:39
or hygiene obsessed than usual.
28
99702
2786
of meer bezig met hygiëne dan normaal.
01:42
Myth two: the main symptom of OCD is excessive hand washing.
29
102488
4751
Mythe 2: het belangrijkste symptoom van OCS is overmatig handen wassen.
01:47
Although hand washing is the most common image of OCD in popular culture,
30
107239
4625
Hoewel we handen wassen vaak als stereotype van OCS zien,
01:51
obsessions and compulsions can take many different forms.
31
111864
3854
kunnen obsessies en dwanghandelingen in vele vormen voorkomen.
01:55
Obsessions can manifest as fears of contamination and illness,
32
115718
4129
Obsessies kunnen zich uiten als angst voor besmetting en ziekte,
01:59
worries about harming others,
33
119847
2349
bezorgd zijn om anderen schade te berokkenen
02:02
or preoccupations with numbers, patterns, morality, or sexual identity.
34
122196
5839
of in beslag genomen worden door getallen, patronen, moraal of seksuele identiteit.
02:08
And compulsions can range from excessive cleaning or double checking,
35
128035
3588
Dwanghandelingen kunnen variëren van excessief schoonmaken en controleren
02:11
to the fastidious arrangement of objects,
36
131623
3315
tot spullen heel precies neerzetten
02:14
or walking in predetermined patterns.
37
134938
3596
of tot lopen volgens bepaalde patronen.
02:18
Myth three:
38
138534
1322
Mythe 3:
02:19
individuals with OCD don't understand that they are acting irrationally.
39
139856
5001
mensen met OCS begrijpen niet dat zij zich irrationeel gedragen.
02:24
Many individuals with OCD actually understand the relationship
40
144857
3855
Veel mensen met OCS begrijpen best goed wat de relatie is...
02:28
between their obsessions and compulsions quite well.
41
148712
4017
tussen hun obsessies en hun dwanghandelingen.
02:32
Being unable to avoid these thoughts and actions
42
152729
2629
Omdat zij hun denken en doen niet kunnen veranderen
02:35
despite being aware of their irrationality
43
155358
3086
terwijl ze weten dat het irrationeel is,
02:38
is part of the reason why OCD is so distressing.
44
158444
3596
is er mede de reden van dat OCS zo veel last veroorzaakt.
02:42
OCD sufferers report feeling crazy
45
162040
2449
Mensen met OCS zeggen dat zij gek zijn
02:44
for experiencing anxiety based on irrational thoughts
46
164489
2976
omdat zij angst voelen op basis van irrationele gedachten
02:47
and finding it difficult to control their responses.
47
167465
3371
en vinden het moeilijk om hun reactie in toom te houden.
02:50
So what exactly causes OCD?
48
170836
2535
Wat is nou precies de oorzaak van OCS?
02:53
The frustrating answer is we don't really know.
49
173371
2957
Het frustrerende is dat we het niet precies weten.
02:56
However, we have some important clues.
50
176328
2437
Maar er zijn wel belangrijke aanwijzingen.
02:58
OCD is considered a neurobiological disorder.
51
178765
3471
OCS wordt beschouwd als een neurobiologische aandoening.
03:02
In other words, research suggests that OCD sufferers brains
52
182236
4230
Onderzoek lijkt aan te tonen dat de hersenen van mensen met OCS
03:06
are actually hardwired to behave in a certain fashion.
53
186466
3762
geprogrammeerd zijn om bepaald gedrag te vertonen.
03:10
Research has implicated three regions of the brain
54
190228
2473
Het wijst naar drie gebieden in het brein,
03:12
variously involved in social behavior and complex cognitive planning,
55
192701
4199
die betrokken zijn bij sociaal gedrag, complexe cognitieve planning,
03:16
voluntary movement,
56
196900
1675
vrijwillige bewegingen
03:18
and emotional and motivational responses.
57
198575
3686
en emotionele en enthousiaste reacties.
03:22
The other piece of the puzzle
58
202261
1828
Een ander stukje van de puzzel
03:24
is that OCD is associated with low levels of serotonin,
59
204089
4182
is dat OCS geassocieerd wordt met een laag serotoninegehalte,
03:28
a neurotransmitter that communicates between brain structures
60
208271
3752
een neurotransmitter die communiceert tussen hersengebieden
03:32
and helps regulate vital processes,
61
212023
2571
en vitale processen helpt reguleren,
03:34
such as mood, aggression, impulse control,
62
214594
2823
zoals stemming, agressie, impulscontrole,
03:37
sleep, appetite, body temperature and pain.
63
217417
4788
slaap, hongergevoel, lichaamstemperatuur en pijn.
03:42
But are serotonin and activity in these brain regions the sources of OCD
64
222205
4523
Maar zijn serotonine en de activiteit in deze hersengebieden de bron van OCS
03:46
or symptoms of an unknown underlying cause of the disorder.
65
226728
4499
of zijn het symptomen van een onderliggende oorzaak van de stoornis?
03:51
We probably won't know until
66
231227
1541
Waarschijnlijk weten we het pas
03:52
we have a much more intimate understanding of the brain.
67
232768
3958
als we veel beter begrijpen hoe de hersenen werken.
03:56
The good news is there are effective treatments for OCD,
68
236726
3528
Het goede nieuws is dat er effectieve behandelingen van OCS zijn,
04:00
including medications, which increase serotonin in the brain
69
240254
3208
waaronder medicijnen die het serotoninegehalte verhogen
04:03
by limiting its reabsorption by brain cells,
70
243462
3051
door de heropname ervan in de hersencellen te beperken,
04:06
behavioral therapy that gradually desensitizes patients to their anxieties,
71
246513
5004
door gedragstherapie die de patiënten minder gevoelig maakt voor hun angsten,
04:11
and in some cases, electroconvulsive therapy,
72
251517
3143
en in sommige gevallen door elektroshocktherapie,
04:14
or surgery, when OCD doesn't respond to other forms of treatment.
73
254660
4528
of een operatie als de OCS niet reageert op andere behandelingen.
04:19
Knowing that your own brain is lying to you
74
259188
2574
Weten dat je eigen hersenen je voorliegen
04:21
while not being able to resist its commands can be agonizing.
75
261762
4238
terwijl je het niet kunt weerstaan, kan afschuwelijk zijn.
04:26
But with knowledge and understanding comes the power to seek help,
76
266000
4105
Maar met kennis en begrip kun je ook de kracht vinden om hulp te zoeken,
04:30
and future research into the brain
77
270105
1645
en verder hersenonderzoek
04:31
may finally provide the answers we're looking for.
78
271750
3212
kan eindelijk de antwoorden geven die we zoeken.
Over deze website

Deze site laat u kennismaken met YouTube-video's die nuttig zijn om Engels te leren. U ziet Engelse lessen gegeven door topdocenten uit de hele wereld. Dubbelklik op de Engelse ondertitels op elke videopagina om de video af te spelen. De ondertitels scrollen synchroon met het afspelen van de video. Heeft u opmerkingen of verzoeken, neem dan contact met ons op via dit contactformulier.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7