Debunking the myths of OCD - Natascha M. Santos

11,531,108 views ・ 2015-05-19

TED-Ed


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

Translator: Larisza Tobing Reviewer: Made Pramana
00:06
There's a common misconception
0
6608
1661
Ada kesalahpahaman umum
00:08
that if you like to meticulously organize your things,
1
8269
2731
bahwa kalau kamu sangat suka mengatur barang-barang,
00:11
keep your hands clean,
2
11000
1573
menjaga tanganmu tetap bersih,
00:12
or plan out your weekend to the last detail,
3
12573
3154
atau merencanakan akhir pekanmu dengan sangat rinci,
00:15
you might have OCD.
4
15727
3425
kamu mungkin memiliki OCD.
00:19
In fact, OCD, which stands for obsessive compulsive disorder,
5
19152
4977
Faktanya, OCD, atau "Obsessive Complusive Disorder" (gangguan obsesif kompulsif),
adalah suatu kondisi kejiwaan yang serius
00:24
is a serious psychiatric condition
6
24129
2219
00:26
that is frequently misunderstood by society
7
26348
2275
yang sering disalahpahami oleh masyarakat
00:28
and mental health professionals alike.
8
28623
3116
dan tenaga kesehatan jiwa.
00:31
So let's start by debunking some myths.
9
31739
2930
Jadi mari kita mulai dengan membongkar beberapa mitos.
00:34
Myth one: repetitive or ritualistic behaviors are synonymous with OCD.
10
34669
5649
Mitos pertama: perilaku yang berulang atau ritualistik serupa dengan OCD.
Seperti namanya,
00:40
As its name suggests,
11
40318
1633
00:41
obsessive compulsive disorder has two aspects:
12
41951
3151
gangguan obsesif kompulsif memilik dua aspek:
00:45
the intrusive thoughts, images, or impulses, known as obsessions,
13
45102
5004
pikiran-pikiran menggangu, gambar, atau dorongan, yang dikenal sebagai obsesi,
dan perilaku paksaan yang dilakukan orang
00:50
and the behavioral compulsions people engage in
14
50106
3307
00:53
to relieve the anxiety the obsessions cause.
15
53413
3529
untuk meringankan kecemasan yang disebabkan oleh obsesi tersebut.
00:56
The kinds of actions that people often associate with OCD,
16
56942
3275
Jenis-jenis tindakan yang orang sering hubungkan dengan OCD,
01:00
like excessive hand washing, or checking things repeatedly,
17
60217
3862
seperti mencuci tangan yang berlebihan, atau memeriksa hal-hal berulang-ulang
01:04
may be examples of obsessive or compulsive tendencies
18
64079
3950
mungkin menjadi contoh dari kecenderungan obsesif atau kompulsif
01:08
that many of us exhibit from time to time.
19
68029
2818
yang banyak dari kita tunjukkan dari waktu ke waktu.
01:10
But the actual disorder is far more rare and can be quite debilitating.
20
70847
5417
Tapi gangguan yang sebenarnya malah jauh lebih jarang dan dapat cukup melumpuhkan.
Orang yang OCD punya sedikit atau tidak punya kontrol atas pikiran obsesif
01:16
People affected have little or no control over their obsessive thoughts
21
76264
4015
01:20
and compulsive behaviors,
22
80279
2054
dan perilaku kompulsif mereka,
yang cenderung menguras waktu
01:22
which tend to be time consuming
23
82333
1775
dan mengganggu pekerjaan, sekolah atau kehidupan sosial
01:24
and interfere with work, school or social life
24
84108
4297
01:28
to the point of causing significant distress.
25
88405
2825
sampai-sampai menyebabkan kesengsaraan yang signifikan.
01:31
This set of diagnostic criteria is what separates people suffering from OCD
26
91230
5276
Kumpulan kriteria diagnostik inilah yang memisahkan orang yang menderita OCD
01:36
from those who may just be a bit more meticulous
27
96506
3196
dari orang-orang yang mungkin hanya sedikit lebih teliti
01:39
or hygiene obsessed than usual.
28
99702
2786
atau terobsesi dengan kebersihan dari biasanya.
01:42
Myth two: the main symptom of OCD is excessive hand washing.
29
102488
4751
Mitos kedua: gejala utama OCD adalah mencuci tangan yang berlebihan.
01:47
Although hand washing is the most common image of OCD in popular culture,
30
107239
4625
Meski mencuci tangan adalah gambaran OCD yang paling umum dalam budaya populer,
01:51
obsessions and compulsions can take many different forms.
31
111864
3854
obsesi dan dorongan dapat berwujud dalam banyak bentuk yang berbeda.
01:55
Obsessions can manifest as fears of contamination and illness,
32
115718
4129
Obsesi dapat berupa kekhawatiran dari kontaminasi dan penyakit,
01:59
worries about harming others,
33
119847
2349
kekhawatiran tentang mencelakai orang lain,
02:02
or preoccupations with numbers, patterns, morality, or sexual identity.
34
122196
5839
atau pikiran menetap akan angka, pola, moralitas, atau identitas seksual.
Dan dorongan dapat berupa membersihkan berlebihan atau memeriksa berulang,
02:08
And compulsions can range from excessive cleaning or double checking,
35
128035
3588
02:11
to the fastidious arrangement of objects,
36
131623
3315
hingga penyusunan objek dengan sangat teliti,
02:14
or walking in predetermined patterns.
37
134938
3596
atau berjalan dalam pola yang ditentukan.
02:18
Myth three:
38
138534
1322
Mitos ketiga:
02:19
individuals with OCD don't understand that they are acting irrationally.
39
139856
5001
individu dengan OCD tidak memahami bahwa mereka bertindak tidak rasional.
02:24
Many individuals with OCD actually understand the relationship
40
144857
3855
Banyak individu dengan OCD sebenarnya memahami hubungan
02:28
between their obsessions and compulsions quite well.
41
148712
4017
antara obsesi dan dorongan mereka dengan cukup baik.
02:32
Being unable to avoid these thoughts and actions
42
152729
2629
Tidak mampu untuk menghindari pikiran dan tindakan ini
02:35
despite being aware of their irrationality
43
155358
3086
meskipun menyadari ketidakrasionalannya
02:38
is part of the reason why OCD is so distressing.
44
158444
3596
adalah bagian dari alasan mengapa OCD begitu menyengsarakan.
02:42
OCD sufferers report feeling crazy
45
162040
2449
Penderita OCD melaporkan merasa abnormal
02:44
for experiencing anxiety based on irrational thoughts
46
164489
2976
karena mengalami kecemasan yang berasal dari pikiran irasional
02:47
and finding it difficult to control their responses.
47
167465
3371
dan merasa kesulitan untuk mengendalikan respon mereka.
02:50
So what exactly causes OCD?
48
170836
2535
Jadi apa sebenarnya yang menyebabkan OCD?
02:53
The frustrating answer is we don't really know.
49
173371
2957
Jawaban yang membingungkan adalah kita tidak benar-benar tahu.
02:56
However, we have some important clues.
50
176328
2437
Namun, kita memiliki beberapa petunjuk penting.
02:58
OCD is considered a neurobiological disorder.
51
178765
3471
OCD dianggap sebagai gangguan neurobiologis.
03:02
In other words, research suggests that OCD sufferers brains
52
182236
4230
Dengan kata lain, penelitian menunjukkan bahwa otak penderita OCD
03:06
are actually hardwired to behave in a certain fashion.
53
186466
3762
sebenarnya terprogram untuk berperilaku dengan cara tertentu.
03:10
Research has implicated three regions of the brain
54
190228
2473
Penelitian telah melibatkan tiga daerah otak
03:12
variously involved in social behavior and complex cognitive planning,
55
192701
4199
yang terlibat dalam perilaku sosial dan perencanaan kognitif yang kompleks,
03:16
voluntary movement,
56
196900
1675
gerakan yang disengaja,
03:18
and emotional and motivational responses.
57
198575
3686
dan tanggapan emosional dan motivasional.
03:22
The other piece of the puzzle
58
202261
1828
Bagian lain dari teka-teki
adalah bahwa OCD berhubungan dengan rendahnya tingkat serotonin,
03:24
is that OCD is associated with low levels of serotonin,
59
204089
4182
03:28
a neurotransmitter that communicates between brain structures
60
208271
3752
sebuah neurotransmitter yang berkomunikasi antara struktur otak
03:32
and helps regulate vital processes,
61
212023
2571
dan membantu mengatur proses vital,
03:34
such as mood, aggression, impulse control,
62
214594
2823
seperti suasana hati, agresi, kontrol impuls,
03:37
sleep, appetite, body temperature and pain.
63
217417
4788
tidur, nafsu makan, suhu tubuh dan nyeri.
Tapi apakah serotonin dan aktivitas di daerah otak ini adalah sumber OCD
03:42
But are serotonin and activity in these brain regions the sources of OCD
64
222205
4523
03:46
or symptoms of an unknown underlying cause of the disorder.
65
226728
4499
atau gejala yang tidak diketahui yang menyebabkan gangguan tersebut?
03:51
We probably won't know until
66
231227
1541
Kita mungkin tidak akan tahu sampai
03:52
we have a much more intimate understanding of the brain.
67
232768
3958
kita memiliki pemahaman yang lebih mendalam tentang otak.
03:56
The good news is there are effective treatments for OCD,
68
236726
3528
Kabar baiknya adalah ada pengobatan yang efektif untuk OCD,
04:00
including medications, which increase serotonin in the brain
69
240254
3208
termasuk obat-obatan, yang meningkatkan serotonin di otak
04:03
by limiting its reabsorption by brain cells,
70
243462
3051
dengan membatasi tereabsorpsinya serotonin oleh sel-sel otak,
04:06
behavioral therapy that gradually desensitizes patients to their anxieties,
71
246513
5004
terapi perilaku yang bertahap menurunkan sensitivitas pasien terhadap kecemasannya,
04:11
and in some cases, electroconvulsive therapy,
72
251517
3143
dan dalam beberapa kasus, terapi elektrokonvulsif,
04:14
or surgery, when OCD doesn't respond to other forms of treatment.
73
254660
4528
atau operasi, ketika OCD tidak merespons bentuk-bentuk lain dari perawatan.
04:19
Knowing that your own brain is lying to you
74
259188
2574
Mengetahui bahwa otakmu berbohong kepadamu
04:21
while not being able to resist its commands can be agonizing.
75
261762
4238
sementara kamu tidak mampu untuk menolak perintahnya bisa terasa menyakitkan.
04:26
But with knowledge and understanding comes the power to seek help,
76
266000
4105
Tapi dengan pengetahuan dan pemahaman, ada kekuatan untuk mencari bantuan,
dan penelitian yang akan datang tentang otak
04:30
and future research into the brain
77
270105
1645
04:31
may finally provide the answers we're looking for.
78
271750
3212
mungkin akhirnya dapat memberikan jawaban yang kita cari.
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7