What does the liver do? - Emma Bryce

3,124,331 views ・ 2014-11-25

TED-Ed


Бейнені ойнату үшін төмендегі ағылшын тіліндегі субтитрлерді екі рет басыңыз.

Аудармашы: Akbota Miralykyzy Редактор: Bakytgul Salykhova
00:06
There's a factory inside you that weighs about 1.4 kilograms
0
6677
4748
Сіздің ағзаңызда салмағы шамамен 1,4 килограмм болатын
00:11
and runs for 24 hours a day.
1
11425
2915
және тәулік бойы тоқтаусыз жұмыс істейтін зауыт бар.
00:14
This is your liver, the heaviest organ in your body,
2
14340
3682
Бұл – сіздің бауырыңыз. Ол ағзадағы ең ауыр
әрі ең маңызды мүшелердің бірі.
00:18
and one of the most crucial.
3
18022
1981
Бұл тынымсыз жұмыс істейтін құрылым бір уақытта қойма,
00:20
This industrious structure simultaneously acts as a storehouse,
4
20003
3687
00:23
a manufacturing hub,
5
23690
1802
өндіріс орталығы,
00:25
and a processing plant.
6
25492
2075
өңдеу зауыты қызметін атқарады.
00:27
And each of these functions involve so many important subtasks
7
27567
3513
Ал әрбір қызмет басқа да маңызды қосымша міндеттер атқарады.
00:31
that without the liver, our bodies would simply stop working.
8
31080
4349
Сондықтан бауыр болмаса, ағзамыз жұмысын тоқтатар еді.
00:35
One of the liver's main functions is to filter the body's blood,
9
35429
3447
Бауырдың негізгі қызметінің бірі – ағзадағы қанды сүзгіден өткізу.
00:38
which it receives in regular shipments from two sources:
10
38876
3539
Қан тұрақты түрде екі көзден алынады:
00:42
the hepatic artery delivers blood from the heart,
11
42415
3127
бауыр артериясы оны жүректен жеткізеді,
00:45
while the hepatic portal vein brings it from the intestine.
12
45542
3623
бауыр қақпа венасы (көктамыры) ішектен әкеледі.
Бұл екеуі бауырды қоректік заттармен толтырады,
00:49
This double delivery fills the liver with nutrients,
13
49165
2707
00:51
that it then sorts, processes and stores
14
51872
2691
ал бауыр оларды сұрыптайды, өңдейді және сақтайды.
00:54
with the help of thousands of tiny internal processing plants,
15
54563
3448
Бұл процеске бауыр ішіндегі мыңдаған шағын өңдеу қондырғылары –
00:58
known as lobules.
16
58011
2022
лобулалар көмектеседі.
Екі қан ағымы да бауырдың дұрыс жұмыс істеуі үшін қажет оттегін жеткізеді.
01:00
Both blood flows also deliver the oxygen that the liver needs to function.
17
60033
3678
01:03
The blood that is received from the intestine
18
63711
2144
Ішектен келетін қан сіз тұтынған тағамнан
01:05
contains carbohydrates, fats,
19
65855
2221
алынған көмірсуларды, майларды, витаминдерді
01:08
and vitamins and other nutrients dissolved in it
20
68076
3044
және басқа да қоректік заттарды
қорытылған күйде тасымалдайды.
01:11
from the food you've consumed.
21
71120
1964
Ол заттар әртүрлі тәсілдермен өңделуі керек.
01:13
These must be processed in different ways.
22
73084
2105
Көмірсуларға келер болсақ,
01:15
In the case of carbohydrates,
23
75189
1446
01:16
the liver breaks them down and converts them into sugars
24
76635
3059
бауыр оларды ыдыратып, ағза энергия ретінде пайдалана алатын
01:19
for the body to use as energy when the filtered blood is sent back out.
25
79694
4440
қантқа айналдырады, содан кейін бұл өңделген қан қайтадан ағзаға таралады.
Кейде ағзаға қажет емес қоректік заттар
01:24
Sometimes the body has leftovers of nutrients
26
84134
2550
01:26
that it doesn't immediately require.
27
86684
2084
артығымен жиналады.
01:28
When that happens, the liver holds some back,
28
88768
2658
Осындай жағдайда бауыр олардың бір бөлігін ұстап қалып,
01:31
and stacks them in its storage facility.
29
91426
2441
өз қоймасында сақтайды.
01:33
This facility works like a pantry
30
93867
2053
Ол ағзаға қоректік заттар қажет болғанда
01:35
for future cases when the body might be in need of nutrients.
31
95920
3157
пайдаланатын азық-түлік қорына ұқсас қызмет атқарады.
01:39
But the blood flowing into the liver isn't always full of good things.
32
99077
4025
Алайда, бауырға келетін қан әрдайым пайдалы заттарға толы бола бермейді.
Оның құрамында ағзаға қажетсіз токсиндер мен қалдық заттар да болады.
01:43
It also contains toxins and byproducts that the body can't use.
33
103102
4505
01:47
And the liver monitors these strictly.
34
107607
2506
Бауыр оларды мұқият қадағалап, сүзгіден өткізеді.
Бауыр қажетсіз немесе улы затты анықтаған кезде,
01:50
When it spots a useless or toxic substance,
35
110113
2296
01:52
it either converts it into a product that can't hurt the body
36
112409
3292
оны ағзаға зиянсыз өнімге айналдырады
01:55
or isolates it and whisks it away,
37
115701
2427
немесе бөліп алып, шығарып жібереді.
Бұл заттар бүйрек пен ішек арқылы ағзадан шығарылады.
01:58
channeling it through the kidneys and intestine to be excreted.
38
118128
3435
02:01
Of course, we wouldn't consider the liver a factory
39
121563
2481
Әрине, егер бауыр тек өңдеп, өздігінен бір нәрсе өндірмесе,
біз оны зауыт деп атамас едік.
02:04
if it didn't also manufacture things.
40
124044
2663
02:06
This organ makes everything from various blood plasma proteins
41
126707
3256
Бұл мүше қан плазмасындағы түрлі ақуыздарды өндіреді, олар май қышқылын
02:09
that transport fatty acids and help form blood clots,
42
129963
3019
тасымалдап, қанның ұюына көмектеседі. Сондай-ақ, ағзаға
02:12
to the cholesterol that helps the body create hormones.
43
132982
3073
гормондар түзу үшін қажет холестеринді де шығарады.
Сонымен қатар, бауыр D витамині мен ас қорытуды жақсартатын заттар өндіреді.
02:16
It also makes vitamin D and substances that help digestion.
44
136055
3795
02:19
But one of its most vital products is bile.
45
139850
2874
Алайда, оның ең маңызды өнімдерінің бірі – өт.
02:22
Like an eco-friendly treatment plant,
46
142724
2241
Экологиялық таза өңдеу зауыты сияқты,
02:24
the liver uses cells called hepatocytes
47
144965
2518
бауыр гепатоцит деп аталатын жасушалар арқылы
02:27
to convert toxic waste products into this bitter greenish liquid.
48
147483
4288
улы қалдықтарды осы ащы жасыл сұйықтыққа айналдырады.
02:31
As it's produced, bile is funneled into a small container below the liver,
49
151771
4251
Өт өндірілгеннен кейін, ол бауырдың астында орналасқан кішкентай қойма –
өт қабына жіберіледі.
02:36
called the gallbladder,
50
156022
1628
02:37
before being trickled into the intestine
51
157650
2404
Кейін ол ішекке бөлініп, майларды ыдыратуға,
микробтарды жоюға және асқазандағы артық қышқылды бейтараптандыруға көмектеседі.
02:40
to help break down fats, destroy microbes, and neutralize extra stomach acid.
52
160054
5140
02:45
Bile also helps carry other toxins and byproducts from the liver
53
165194
3746
Өт сондай-ақ бауырдан ағзаға қажетсіз токсиндер мен қалдықтарды
02:48
out of the body.
54
168940
1352
шығаруға көмектеседі.
Көріп тұрғаныңыздай,
02:50
So as you can see,
55
170292
1082
бауыр – өзара байланысты бірнеше міндетті атқаратын
02:51
the liver is an extremely efficient industrial site,
56
171374
2535
02:53
performing multiple tasks that support each other.
57
173909
2640
өте тиімді өндіріс кешені.
02:56
But such a complex system needs to be kept running smoothly
58
176549
3413
Алайда, мұндай күрделі жүйенің дұрыс жұмыс істеуі үшін
02:59
by keeping it healthy
59
179962
1230
оны сақтау және
шамадан тыс токсиндермен жүктемеу қажет.
03:01
and not overloading it with more toxins than it can handle.
60
181192
3188
03:04
This is one factory we simply can't afford to shut down.
61
184380
3591
Бұл – мүлде тоқтатуға болмайтын зауыт.
Осы веб-сайт туралы

Бұл сайт ағылшын тілін үйренуге пайдалы YouTube бейнелерімен таныстырады. Сіз әлемнің түкпір-түкпірінен келген үздік оқытушылар жүргізетін ағылшын тілі сабақтарын көресіз. Бейнені сол жерден ойнату үшін әрбір бейне бетінде көрсетілетін ағылшын тіліндегі субтитрлерді екі рет басыңыз. Субтитрлер бейнені ойнатумен синхрондалады. Егер сізде қандай да бір ескертулер немесе сұраулар болса, осы байланыс формасы арқылы бізге хабарласыңыз.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7