Where does gold come from? - David Lunney

8,116,188 views ・ 2015-10-08

TED-Ed


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

תרגום: Ido Dekkers עריכה: Tal Dekkers
00:07
In medieval times,
0
7772
1444
בימי הביניים,
00:09
alchemists tried to achieve the seemingly impossible.
1
9216
3762
אלכימאים ניסו להשיג את הבלתי אפשרי.
00:12
They wanted to transform lowly lead into gleaming gold.
2
12978
4433
הם רצו להפוך את העופרת המסכנה לזהב נוצץ.
00:17
History portrays these people as aged eccentrics,
3
17411
3400
ההסטוריה מתארת את האנשים האלה כאנשים מוזרים ומבוגרים,
00:20
but if only they'd known that their dreams were actually achievable.
4
20811
4213
אבל אם רק הם היו יודעים שהחלומות שלהם היו למעשה ברי השגה.
00:25
Indeed, today we can manufacture gold on Earth
5
25024
3699
באמת, היום אנחנו יכולים לייצר זהב על כדור הארץ
00:28
thanks to modern inventions
6
28723
1642
תודות להמצאות מודרניות
00:30
that those medieval alchemists missed by a few centuries.
7
30365
5087
שהאלכימאים האלה מימי הביניים פספסו בכמה מאות.
00:35
But to understand how this precious metal
8
35452
1979
אבל כדי להבין איך המתכת האצילה הזו
00:37
became embedded in our planet to start with,
9
37431
2795
הפכה למוטמעת בפלנטה שלנו מהתחלה,
00:40
we have to gaze upwards at the stars.
10
40226
3571
אנחנו צריכים לצפות למעלה לכוכבים.
00:43
Gold is extraterrestrial.
11
43797
1665
זהב הוא חוצני.
00:45
Instead of arising from the planet's rocky crust,
12
45462
2769
במקום לעלות מהקרום הסלעי של הפלנטה שלנו,
00:48
it was actually cooked up in space
13
48231
2782
הוא למעשה בושל בחלל
00:51
and is present on Earth because of cataclysmic stellar explosions
14
51013
4538
ונמצא בכדור הארץ בגלל התפוצצויות קיצוניות של כוכבים
00:55
called supernovae.
15
55551
2442
שנקראות סופר נובה.
00:57
Stars are mostly made up of hydrogen, the simplest and lightest element.
16
57993
4209
כוכבים עשויים בעיקר ממימן, היסוד הפשוט והקל ביותר.
01:02
The enormous gravitational pressure of so much material
17
62202
3148
הלחץ הכבידתי העצום של כל כך הרבה חומר
01:05
compresses and triggers nuclear fusion in the star's core.
18
65350
4794
דוחס ומצית היתוך גרעיני בליבת הכוכב.
01:10
This process releases energy from the hydrogen,
19
70144
2600
התהליך הזה משחרר אנרגיה מהמימן,
01:12
making the star shine.
20
72744
2126
מה שגורם לכוכב לזרוח.
01:14
Over many millions of years,
21
74870
1477
במשך הרבה מליוני שנים,
01:16
fusion transforms hydrogen into heavier elements:
22
76347
4147
ההיתוך הופך את המימן ליסודות כבדים יותר:
01:20
helium, carbon, and oxygen,
23
80494
2982
הליום, פחמן, וחמצן,
01:23
burning subsequent elements faster and faster to reach iron and nickel.
24
83476
5075
שורף את היסודות שנוצרו מהר יותר ויותר כדי להגיע לברזל וניקל.
01:28
However, at that point nuclear fusion no longer releases enough energy,
25
88551
4271
עם זאת, בנקודה הזו ההיתוך הגרעיני לא משחרר עוד מספיק אנרגיה,
01:32
and the pressure from the core peters out.
26
92822
3535
והלחץ מליבת הכוכב דועך.
01:36
The outer layers collapse into the center,
27
96357
2319
השכבות החיצוניות קורסות למרכז,
01:38
and bouncing back from this sudden injection of energy,
28
98676
3106
וקופצות חזרה מההזרקה הפתאומית הזו של האנרגיה.
01:41
the star explodes forming a supernova.
29
101782
4629
הכוכב מתפוצץ ויוצר סופר נובה.
01:46
The extreme pressure of a collapsing star is so high,
30
106411
3468
הלחץ הקיצוני של כוכב קורס הוא כל כך גדול,
01:49
that subatomic protons and electrons are forced together in the core,
31
109879
5237
שהפרוטונים התת אטומיים והאלקטרונים נדחסים יחד בליבה,
01:55
forming neutrons.
32
115116
1958
ויוצרים ניוטרונים.
01:57
Neutrons have no repelling electric charge
33
117074
2571
לניוטרונים אין מטען דוחה
01:59
so they're easily captured by the iron group elements.
34
119645
4462
אז הם נלכדים בקלות על ידי קבוצת הברזל של היסודות.
02:04
Multiple neutron captures enable the formation of heavier elements
35
124107
4118
ניוטרונים מרובים שנלכדו מאפשרים יצור של יסודות כבדים יותר
02:08
that a star under normal circumstances can't form,
36
128225
3630
שהכוכב תחת מצב נורמלי לא יכול ליצר,
02:11
from silver to gold,
37
131855
1444
מכסף ולזהב,
02:13
past lead and on to uranium.
38
133299
2859
הלאה לעופרת ולאורניום.
02:16
In extreme contrast to the million year transformation of hydrogen to helium,
39
136158
5142
בניגוד קיצוני למליוני שנים של שינוי מימן להליום,
02:21
the creation of the heaviest elements in a supernova
40
141300
2987
היצירה של היסודות הכבדים ביותר בסופר נובה
02:24
takes place in only seconds.
41
144287
3314
מתרחשת תוך שניה.
02:27
But what becomes of the gold after the explosion?
42
147601
3376
אבל מה קורה לזהב אחרי הפיצוץ?
02:30
The expanding supernova shockwave propels its elemental debris
43
150977
4528
גל ההלם של הסופר נובה המתפשטת מעיף את שאריות היסודות
02:35
through the interstellar medium,
44
155505
2148
דרך החלל הבין כוכבי,
02:37
triggering a swirling dance of gas and dust
45
157653
3378
מתחיל ריקוד מסתחרר של גז ואבק
02:41
that condenses into new stars and planets.
46
161031
3274
שמתעבה לכוכבים ופלנטות חדשות.
02:44
Earth's gold was likely delivered this way
47
164305
2925
הזהב של כדור הארץ הועבר כנראה בדרך זו
02:47
before being kneaded into veins by geothermal activity.
48
167230
4589
לפני שנדחס לתוך עורקים על ידי פעילות גאוטרמית.
02:51
Billions of years later, we now extract this precious product by mining it,
49
171819
5526
מיליארדי שנים לאחר מכן, אנחנו עכשיו מפיקים או המוצר יקר הערך על ידי כרייתו,
02:57
an expensive process that's compounded by gold's rarity.
50
177345
3698
תהליך יקר שמתווסף לנדירות של הזהב.
03:01
In fact, all of the gold that we've mined in history
51
181043
2924
למעשה, כל הזהב שאי פעם כרינו בהסטוריה
03:03
could be piled into just three Olympic-size swimming pools,
52
183967
4114
יכול להיות מוערם לרק שלוש בריכות אולימפיות,
03:08
although this represents a lot of mass
53
188081
2313
למרות שזה מייצג הרבה מאסה
03:10
because gold is about 20 times denser than water.
54
190394
4792
מפני שהוא דחוס בערך פי 20 ממים.
03:15
So, can we produce more of this coveted commodity?
55
195186
4304
אז, האם אנחנו יכולים לייצר יותר מהמוצר הנחשק הזה?
03:19
Actually, yes.
56
199490
1541
למעשה כן.
03:21
Using particle accelerators, we can mimic the complex nuclear reactions
57
201031
4688
בשימוש במאיצי חלקיים, אנחנו יכולים לדמות את התגובות הגרעיניות המורכבות
03:25
that create gold in stars.
58
205719
2602
שיוצרות זהב בכוכבים.
03:28
But these machines can only construct gold atom by atom.
59
208321
4053
אבל המכונות האלו יכולות לבנות זהב רק אטום אחרי אטום.
03:32
So it would take almost the age of the universe to produce one gram
60
212374
4371
אז זה יקח כמעט את הגיל של היקום כדי לייצר גרם אחד
03:36
at a cost vastly exceeding the current value of gold.
61
216745
3726
במחיר שעולה בהרבה על ערך הזהב הנוכחי.
03:40
So that's not a very good solution.
62
220471
1998
אז זה לא פיתרון ממש טוב.
03:42
But if we were to reach a hypothetical point
63
222469
2240
אבל אם היינו מגיעים לנקודה היפותטית
03:44
where we'd mined all of the Earth's buried gold,
64
224709
2867
בה היינו כורים את כל הזהב הקבור בכדור הארץ,
03:47
there are other places we could look.
65
227576
2661
יש מקומות אחרים לחפש.
03:50
The ocean holds an estimated 20 million tons of dissolved gold
66
230237
5082
האוקיינוס מחזיק במשקל מוערך של 20 מליון טון של זהב מומס
03:55
but at extremely miniscule concentrations making its recovery too costly at present.
67
235319
5918
אבל בריכוזים ממש זעירים מה שהופך את ההפקה שלו כרגע ליקרה מדי.
04:01
Perhaps one day, we'll see gold rushes to tap the mineral wealth
68
241237
3784
אולי יום אחד, נראה את הזהב זורם למלא את העושר המינרלי
04:05
of the other planets of our solar system.
69
245021
2864
של פלנטות אחרות במערכת השמש שלנו.
04:07
And who knows?
70
247885
1159
ומי יודע?
04:09
Maybe some future supernova will occur close enough
71
249044
2832
אולי סופר נובה עתידית תתרחש קרוב מספיק
04:11
to shower us with its treasure
72
251876
1918
כדי להמטיר עלינו עם האוצר שלה
04:13
and hopefully not eradicate all life on Earth in the process.
73
253794
3410
ובתקווה לא תשמיד את כל החיים על כדור הארץ תוך כדי.
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7