Where does gold come from? - David Lunney

8,011,455 views ・ 2015-10-08

TED-Ed


Видеог тоглуулахын тулд доорх англи хадмал дээр давхар товшино уу.

Translator: Zaya Skodde Reviewer: Marla Munkh-Achit
00:07
In medieval times,
0
7772
1444
Дундад зуунд алхимичид
00:09
alchemists tried to achieve the seemingly impossible.
1
9216
3762
боломжгүй мэт зүйлсийг оролддог байжээ.
00:12
They wanted to transform lowly lead into gleaming gold.
2
12978
4433
Тэд хар тугалгыг гялалзсан алт болгон хувиргахыг хүсдэг байв.
00:17
History portrays these people as aged eccentrics,
3
17411
3400
Түүх тэднийг жигтэй хөгшин хүмүүс мэтээр дүрсэлдэг ч
00:20
but if only they'd known that their dreams were actually achievable.
4
20811
4213
мөрөөдөл нь биелэх боломжтойг тэд мэдээгүй нь харамсалтай.
00:25
Indeed, today we can manufacture gold on Earth
5
25024
3699
Өнөөдөр бид орчин үеийн ололтуудын ачаар
00:28
thanks to modern inventions
6
28723
1642
алт үйлдвэрлэх боломжтой болсон бөгөөд
00:30
that those medieval alchemists missed by a few centuries.
7
30365
5087
алхимичид хэдэн зуунаар л хоцорсон юм.
00:35
But to understand how this precious metal
8
35452
1979
Гэхдээ эхлээд энэ үнэт метал
00:37
became embedded in our planet to start with,
9
37431
2795
хэрхэн манай гаригт шигтгэгдсэнийг ойлгохын тулд
00:40
we have to gaze upwards at the stars.
10
40226
3571
бид одод руу ширтэх хэрэгтэй.
00:43
Gold is extraterrestrial.
11
43797
1665
Алт харь гарагаас ирсэн.
00:45
Instead of arising from the planet's rocky crust,
12
45462
2769
Алт манай гарагийн чулуулаг хөрснөөс ургахын оронд
00:48
it was actually cooked up in space
13
48231
2782
сансарт боловсорч,
00:51
and is present on Earth because of cataclysmic stellar explosions
14
51013
4538
"супернова" хэмээх оддын огцом тэсрэлтээр
00:55
called supernovae.
15
55551
2442
Дэлхий дээр бий болсон ажээ.
00:57
Stars are mostly made up of hydrogen, the simplest and lightest element.
16
57993
4209
Од нь хамгийн энгийн, хөнгөн элемент болох устөрөгчөөс бүрддэг.
01:02
The enormous gravitational pressure of so much material
17
62202
3148
Их хэмжээний материалын асар их таталцлын даралт
01:05
compresses and triggers nuclear fusion in the star's core.
18
65350
4794
одны цөмд шахагдаж, цөмийн урвалыг идэвхижүүлдэг.
01:10
This process releases energy from the hydrogen,
19
70144
2600
Энэ үйл явц устөрөгчөөс энерги ялгаруулснаар
01:12
making the star shine.
20
72744
2126
одод гялалздаг юм.
01:14
Over many millions of years,
21
74870
1477
Олон сая жилийн турш энэ цэнэг
01:16
fusion transforms hydrogen into heavier elements:
22
76347
4147
устөрөгчийг илүү хүнд элементүүд болох
01:20
helium, carbon, and oxygen,
23
80494
2982
гели, нүүрстөрөгч болон хүчилтөрөгчид хувирган,
01:23
burning subsequent elements faster and faster to reach iron and nickel.
24
83476
5075
дараагийн элементийг илүү хурдан шатаасаар төмөр болон никельд хувиргана.
01:28
However, at that point nuclear fusion no longer releases enough energy,
25
88551
4271
Гэсэн ч тэр үед цөмийн цэнэг хангалттай энерги ялгаруулахаа больсноор
01:32
and the pressure from the core peters out.
26
92822
3535
цөмөөс ирэх даралт буурдаг.
01:36
The outer layers collapse into the center,
27
96357
2319
Гадна давхарга төв рүү нурж,
01:38
and bouncing back from this sudden injection of energy,
28
98676
3106
гэнэтийн энергийн энэ урсгалаас буцаж ойход
01:41
the star explodes forming a supernova.
29
101782
4629
од дэлбэрч супернова үүсдэг.
01:46
The extreme pressure of a collapsing star is so high,
30
106411
3468
Сүйрч буй одны туйлын даралт маш өндөр тул
01:49
that subatomic protons and electrons are forced together in the core,
31
109879
5237
хагас атомын протон болон электронууд цөмд хүчээр нэгдэн
01:55
forming neutrons.
32
115116
1958
нейтрон үүсгэдэг.
01:57
Neutrons have no repelling electric charge
33
117074
2571
Нейтрон түлхэх цахилгаан цэнэггүй учир
01:59
so they're easily captured by the iron group elements.
34
119645
4462
төмрийн бүлгийн элементүүдэд амархан баригдана.
02:04
Multiple neutron captures enable the formation of heavier elements
35
124107
4118
Олон нейтрон барих тусам энгийн нөхцөлд
02:08
that a star under normal circumstances can't form,
36
128225
3630
оддын үүсгэж чадахгүй хүнд элементүүд болох мөнгө, алт,
02:11
from silver to gold,
37
131855
1444
хар тугалгаас эхлээд
02:13
past lead and on to uranium.
38
133299
2859
ураныг хүртэл үүсгэнэ.
02:16
In extreme contrast to the million year transformation of hydrogen to helium,
39
136158
5142
Устөрөгчөөс гели үүсэх сая жилийн хувирлаас ялгаатай нь
02:21
the creation of the heaviest elements in a supernova
40
141300
2987
супернова дахь хамгийн хүнд элементүүдийн үүсэл
02:24
takes place in only seconds.
41
144287
3314
хэдхэн секундэд болж өнгөрдөг.
02:27
But what becomes of the gold after the explosion?
42
147601
3376
Гэвч тэсрэлтийн дараах алтанд юу тохиолддог вэ?
02:30
The expanding supernova shockwave propels its elemental debris
43
150977
4528
Улам тэлэх супернова цохилтын долгион од хоорондын завсраар
02:35
through the interstellar medium,
44
155505
2148
элементүүдийн үлдэгдлийг хөдөлгөн,
02:37
triggering a swirling dance of gas and dust
45
157653
3378
хий болон тоосны хуйлрах бүжиг үүсгэж
02:41
that condenses into new stars and planets.
46
161031
3274
шинэ одод болон гарагуудын гадаргад нягтруулан тогтооно.
02:44
Earth's gold was likely delivered this way
47
164305
2925
Алт дэлхийд ийм байдлаар ирж
02:47
before being kneaded into veins by geothermal activity.
48
167230
4589
гарагийн судас руу геотермийн хүчээр шахагдан орсон байна.
02:51
Billions of years later, we now extract this precious product by mining it,
49
171819
5526
Олон тэрбум жилийн дараа, уг үнэт материалыг бид ховор байдлын улмаас
02:57
an expensive process that's compounded by gold's rarity.
50
177345
3698
уул уурхайн үнэтэй аргаар олборлож байна.
03:01
In fact, all of the gold that we've mined in history
51
181043
2924
Яг үнэндээ түүхийн туршид бидний олборлосон бүх алтыг
03:03
could be piled into just three Olympic-size swimming pools,
52
183967
4114
Олимпын хэмжээтэй гуравхан усан санд овоолж болох бөгөөд
03:08
although this represents a lot of mass
53
188081
2313
алт уснаас 20 дахин нягт учраас
03:10
because gold is about 20 times denser than water.
54
190394
4792
энэ нь маш их жинтэй байна.
03:15
So, can we produce more of this coveted commodity?
55
195186
4304
Тэгвэл бид хүслэн болсон энэ барааг илүү ихээр үйлдвэрлэж чадах уу?
03:19
Actually, yes.
56
199490
1541
Үнэндээ бол тийм.
03:21
Using particle accelerators, we can mimic the complex nuclear reactions
57
201031
4688
Эгэл бөөмийн хурдасгуур ашиглан одонд алт үүсгэсэн төвөгтэй цөмийн урвалыг
03:25
that create gold in stars.
58
205719
2602
зохиомлоор үүсгэж болно.
03:28
But these machines can only construct gold atom by atom.
59
208321
4053
Гэхдээ эдгээр машин алтыг зөвхөн атом, атомаар нь бүтээнэ.
03:32
So it would take almost the age of the universe to produce one gram
60
212374
4371
Иймд 1 грам алт үйлдвэрлэхэд ертөнцийн настай ойролцоо хугацаа орж,
03:36
at a cost vastly exceeding the current value of gold.
61
216745
3726
одоогийн алтны үнээс хэт давсан өртөгтэй болох юм.
03:40
So that's not a very good solution.
62
220471
1998
Тиймээс энэ тийм ч сайн шийдэл биш.
03:42
But if we were to reach a hypothetical point
63
222469
2240
Хэрэв бид дэлхийн бүх алтыг
03:44
where we'd mined all of the Earth's buried gold,
64
224709
2867
олборлож дууслаа гэж төсөөлбөл
03:47
there are other places we could look.
65
227576
2661
хайгуул явуулах өөр газрууд бас байна.
03:50
The ocean holds an estimated 20 million tons of dissolved gold
66
230237
5082
Далайд ойролцоогоор 20 сая тонн уусмал алт байдаг боловч
03:55
but at extremely miniscule concentrations making its recovery too costly at present.
67
235319
5918
хэт бага агууламжтай учраас одоохондоо маш их зардалтай.
04:01
Perhaps one day, we'll see gold rushes to tap the mineral wealth
68
241237
3784
Магадгүй нэг өдөр бид алтны хэрэгцээгээ нарны аймгийн өөр нэг гарагийн
04:05
of the other planets of our solar system.
69
245021
2864
эрдэс баялгаар хангаж болох юм.
04:07
And who knows?
70
247885
1159
Хэн мэдлээ,
04:09
Maybe some future supernova will occur close enough
71
249044
2832
ирээдүйд аль нэг супернова бидэнд ойр болж
04:11
to shower us with its treasure
72
251876
1918
эрдэнэсээр бороо оруулах ч юм билүү.
04:13
and hopefully not eradicate all life on Earth in the process.
73
253794
3410
Харин ингэхдээ дэлхийн бүх амьдралыг сөнөөхгүй гэж найдъя.
Энэ вэбсайтын тухай

Энэ сайт нь танд англи хэл сурахад хэрэгтэй YouTube-ийн видеонуудыг танилцуулах болно. Та дэлхийн өнцөг булан бүрээс шилдэг багш нарын заадаг англи хэлний хичээлүүдийг үзэх болно. Видеоны хуудас бүр дээр гарч буй англи хадмал дээр давхар товшиж, тэндээс видеог тоглуул. Хадмал орчуулга нь видеог тоглуулахтай синхрон гүйлгэдэг. Хэрэв танд санал хүсэлт, санал хүсэлт байвал энэ холбоо барих маягтыг ашиглан бидэнтэй холбоо барина уу.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7