How long should your naps be? - Sara C. Mednick

5,487,858 views ・ 2021-04-29

TED-Ed


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

תרגום: Ido Dekkers עריכה: zeeva livshitz
00:07
Your eyes get heavy and gradually... close...
0
7038
4416
העיניים שלכם נעשות כבדות ולאט לאט... נעצמות...
00:12
But wait!
1
12038
1000
אבל חכו!
00:13
It’s only lunchtime and you still have so much to do.
2
13038
3375
זו רק שעת צהריים ועדיין יש לכם הרבה דברים לעשות.
00:17
Would taking a nap help? Or would it derail your day?
3
17204
3500
הם נמנום יעזור? או האם הוא יהרוס את היום?
00:21
Our sleep, both at night and in naps,
4
21579
2250
השינה שלנו, גם בלילה וגם בנמנום,
00:23
is made up of approximately 90 minute sleep cycles with four stages each.
5
23829
4750
מורכבת בערך ממחזורי שינה של 90 דקות בעלי ארבעה שלבים כל אחד.
00:28
A nap can last anywhere from five minutes to three hours,
6
28913
3666
נמנום יכול להימשך בין חמש דקות לשלוש שעות,
00:32
so it can include full sleep cycles or just a few stages.
7
32579
3958
אז הוא יכול לכלול מחזורי שינה מלאים או רק כמה שלבים.
00:37
As you fall asleep, you enter Stage 1: the first two to five minutes of sleep.
8
37121
5000
כשאתם נרדמים, אתם נכנסים לשלב 1: שתיים עד חמש הדקות הראשונות של השינה.
00:42
Stage 2 comes next, for about 30 minutes.
9
42579
3292
שלב 2 מגיע לאחר מכן, למשך כ-30 דקות.
00:46
In Stage 2, body temperature drops, muscles relax,
10
46246
4375
בשלב 2, טמפרטורת הגוף צונחת, השרירים נרגעים,
00:50
and breathing and heart rate become more regular.
11
50621
3708
וקצב הנשימה והלב נעשים יותר סדירים.
00:54
Your neurons start to fire in unison,
12
54829
2833
הניורונים שלכם מתחילים לירות יחד,
00:57
creating waves of activity that sweep across the cortex,
13
57662
3959
יוצרים גלי פעילות שסוחפים לרוחב הקורטקס,
01:01
punctuated by rapid bursts of neural activity called sleep spindles.
14
61621
4708
פעילות מוחית שנקראת צירי שינה.
01:06
As you enter Stage 3, or slow wave sleep,
15
66954
3167
כשאתם נכנסים לשלב 3, או שינת גלים איטיים,
01:10
the rolling waves increase as your neurons fire in coordination.
16
70121
4208
הגלים גוברים כשהניורונים שלכם יורים בתאום
01:14
This phase lasts about 20 to 30 minutes and is where your deepest sleep occurs.
17
74746
5625
השלב הזה נמשך בערך 20 עד 30 דקות ושם השינה הכי עמוקה שלכם מתרחשת.
01:20
Then, you enter REM sleep, which lasts about 10 to 20 minutes in a nap.
18
80913
4833
אז, אתם נכנסים לשינת REM, שנמשכת בערך 10 עד 20 דקות בנמנום.
01:26
In REM, the brain becomes more active, more like your brain activity while awake.
19
86079
4959
ב REM, המוח הופך ליותר פעיל, יותר כמו המוח שלכם כשאתם ערים.
01:31
The end of REM signals the completion of a sleep cycle.
20
91579
3417
סוף ה REM מסמל את הסוף של מחזור שינה.
01:36
OK, but will a nap make you feel better?
21
96121
2208
אוקיי, אבל האם נמנום יגרום לכם להרגיש טוב יותר?
01:38
Well, that depends on a few things—
22
98704
1875
ובכן, זה תלוי בכמה דברים --
01:40
especially what stages of sleep the nap includes.
23
100579
3542
בעיקר איזה שלבים של השינה הנמנום כולל.
01:44
Take a 30 minute nap, which consists mainly of Stage 2 sleep.
24
104663
4500
קחו נמנום של 30 דקות, שמכיל בעיקר שינה שלב 2.
01:49
Stage 2 sleep is associated with long-term potentiation,
25
109579
3625
שינה בשלב 2 משוייכת להגברה לטווח ארוך,
01:53
a process that's thought to strengthen the synapses between neurons,
26
113204
3209
תהליך שנחשב למחזק את הסינפסות בין הניורונים,
01:56
which is essential for learning.
27
116413
2166
שחיוני ללמידה.
01:59
A 20 to 30 minute nap stops short of Stage 3′s deep sleep,
28
119163
4041
נמנום של 20 עד 30 דקות נעצר לפני שלב 3 של שינה עמוקה,
02:03
making it relatively easy to wake up from.
29
123204
2750
מה שעושה אותו יחסית קל להתעורר ממנו.
02:06
A 30 to 60 minute nap, meanwhile, has the benefits of Stage 2 sleep
30
126788
4041
לנמנום של 30 עד 60 דקות, בינתיים, יש את התועלות של שינה בשלב 2
02:10
and also takes you into the deeper sleep of Stage 3.
31
130829
4042
וגם לוקח אותנו לשינה עמוקה יותר בשלב 3.
02:15
During Stage 3, multiple brain areas work together to transfer information
32
135329
4917
במהלך שלב 3, אזורים מרובים במוח עובדים יחד כדי להעביר מידע
02:20
from short-term memory storage to long-term storage,
33
140246
3375
מזיכרון לטווח קצר לזיכרון לטווח ארוך,
02:23
stabilizing and strengthening long-term memory
34
143621
3083
מייצבים ומחזקים זיכרון לטווח ארוך
02:26
by coupling sleep spindles with slow waves.
35
146704
3084
על ידי חיבור צירי שינה עם גלים איטיים.
02:30
Stage 3 is the most difficult stage to wake up from.
36
150329
3459
שלב 3 הוא השלב שהכי קשה להתעורר ממנו.
02:34
So while a 30 to 60 minute nap can have cognitive benefits,
37
154288
3500
אז בעוד לנמנום של 30 עד 60 דקות יכולות להיות תועלות קוגניטיביות,
02:37
those benefits often don’t kick in until about 15 minutes after waking up.
38
157788
4416
התועלות האלו הרבה פעמים לא נכנסות לפעולה עד בערך 15 דקות אחרי שאנחנו מתעוררים.
02:42
60 to 90 minute naps enter the REM stage.
39
162871
3125
נמנומים של 60 עד 90 דקות נכנסים לשינת REM.
02:46
While in REM, the prefrontal cortex,
40
166704
2084
בזמן REM, האונה הקדם מצחית,
02:48
which is largely responsible for inhibition and cognitive control,
41
168788
3583
שאחראית בעיקר לעכבות ושליטה קוגניטיבית,
02:52
becomes much less active.
42
172371
1917
הופכת להרבה פחות אקטיבית.
02:54
Meanwhile, the amygdala and cingulate cortex,
43
174663
2708
בינתיים, האמיגדלה ופיתול החגורה,
02:57
regions associated with emotion and motivation, are highly active.
44
177371
4250
אזורים שמשוייכים לרגשות ומוטיבציה, מאוד פעילים.
03:02
Researchers have posited that the combination of these things
45
182038
2916
חוקרים הניחו שהשילוב של שני הדברים
03:04
leads to bizarre dreams during REM sleep:
46
184954
2917
מוביל לחלומות מוזרים בזמן שנת REM:
03:07
the decrease in inhibition and cognitive control might lead to wild associations—
47
187871
5250
ההפחתה בעכבות ושליטה קוגניטיבית מובילים לאסוציאציות פראיות --
03:13
and, thanks to the amygdala and cingulate cortex activity,
48
193121
3583
ותודות לפעילות האמיגדלה ופיתול החגורה,
03:16
those associations can be between emotionally charged topics.
49
196704
4750
האסוציאציות האלו יכולות להיות בין נושאים טעונים רגשית.
03:21
Some researchers think this stage might help us make innovative connections
50
201829
3792
כמה חוקרים חושבים שהשלב הזה אולי עוזר לנו ליצור קישורים חדשניים
03:25
between ideas upon waking.
51
205621
1750
בין רעיונות עם ההתעוררות.
03:27
Because the brain activity during REM is closer to waking,
52
207829
2959
בגלל שפעילות המוח בזמן REM קרובה יותר לערות,
03:30
it may be easier to wake up from REM than Stage 3,
53
210788
3708
אולי קל יותר להתעורר משנת REM מאשר משלב 3,
03:34
even though the nap is longer.
54
214496
1625
אפילו שהנמנום ארוך יותר.
03:36
The time of day also matters.
55
216454
2292
הזמן ביום גם משנה.
03:38
Our need for deep Stage 3 sleep progressively increases
56
218746
3375
הצורך שלנו בשינה בשלב 3 עולה בהדרגה
03:42
throughout the day.
57
222121
1292
במהלך היום.
03:43
So if you nap later,
58
223413
1458
אז אם אתם מנמנים מאוחר יותר,
03:44
you may rob yourself of the sleep pressure needed to go to sleep at night.
59
224871
4000
אתם אולי תמנעו מעצמכם את לחץ השינה הנדרש כדי להרדם בלילה.
03:49
This doesn't happen for REM sleep.
60
229288
1958
03:51
Longer periods of REM occur during morning hours,
61
231454
2875
תקופות ארוכות יותר של REM מתרחשות במהלך שעות הבוקר,
03:54
so morning naps are dominated by REM,
62
234329
2250
אז נמנומים בבוקר נשלטים על ידי REM,
03:56
midday naps have about equal parts of REM and deep sleep,
63
236996
4167
נמנומים באמצע היום מכילים חלקים שווים של REM ושינה עמוקה,
04:01
and evening naps contain more deep sleep.
64
241163
3375
ונמנומים בערב כוללים יותר שינה עמוקה.
04:05
On top of all this, it seems that we’re just about evenly split
65
245038
3333
מעבר לכל זה, נראה שאנחנו מחולקים באופן שווה
04:08
between nappers and non-nappers.
66
248371
2792
בין מנמנים ללא מנמנמים.
04:11
Nappers consistently show cognitive benefits from napping,
67
251163
3541
מנמנמים מראים באופן עקבי תועלות קוגניטיביות מנמנום,
04:14
but non-nappers may not.
68
254704
1667
אבל לא מנמנמים אולי לא יראו זאת.
04:16
Researchers think this could be because nappers
69
256996
2500
חוקרים חושבים שזה אולי בגלל שמנמנמים
04:19
are able to stay in a lighter sleep and move through sleep stages more easily.
70
259496
4792
מסוגלים להשאר בשינה קלה יותר ולנוע בין שלבי שינה יותר בקלות.
04:24
Meanwhile, non-nappers may experience more deep sleep while napping,
71
264288
4416
בינתיים, לא מנמנמים אולי חווים יותר שינה עמוקה בזמן נמנום,
04:28
making them groggy afterward.
72
268704
1792
מה שעושה אותם מטושטשים לאחר מכן.
04:31
So will a nap help?
73
271246
1708
אז האם נמנום יעזור?
04:33
Well, there’s only one way to find out...
74
273329
3209
ובכן, יש רק דרך אחת לגלות...
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7