How long should your naps be? - Sara C. Mednick

5,478,159 views ・ 2021-04-29

TED-Ed


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。

翻訳: くまもとポーカー倶楽部 くまぽか 校正: Tomoyuki Suzuki
00:07
Your eyes get heavy and gradually... close...
0
7038
4416
瞼が重くなり 徐々に閉じていく
00:12
But wait!
1
12038
1000
でも待って!
00:13
It’s only lunchtime and you still have so much to do.
2
13038
3375
単なるお昼休みだし まだやることがたくさんあります
00:17
Would taking a nap help? Or would it derail your day?
3
17204
3500
仮眠は役に立つのか? それとも1日の予定を狂わせてしまうのか?
00:21
Our sleep, both at night and in naps,
4
21579
2250
私たちの睡眠は 夜でも仮眠であっても
00:23
is made up of approximately 90 minute sleep cycles with four stages each.
5
23829
4750
4つのステージからなる 約90分の睡眠周期で構成されています
00:28
A nap can last anywhere from five minutes to three hours,
6
28913
3666
仮眠の時間は 5分から3時間まで様々なので
00:32
so it can include full sleep cycles or just a few stages.
7
32579
3958
完全なる睡眠周期を含むこともあれば いくつかのステージだけを含むこともあります
00:37
As you fall asleep, you enter Stage 1: the first two to five minutes of sleep.
8
37121
5000
眠りに落ちるとステージ1に入ります 睡眠の最初の2分から5分の間です
00:42
Stage 2 comes next, for about 30 minutes.
9
42579
3292
ステージ2が次にやって来ます 約30分間です
00:46
In Stage 2, body temperature drops, muscles relax,
10
46246
4375
ステージ2では 体温が下がり筋肉が弛緩します
00:50
and breathing and heart rate become more regular.
11
50621
3708
そして呼吸と心拍がより規則的になります
00:54
Your neurons start to fire in unison,
12
54829
2833
ニューロンが一斉に発火し始めて
00:57
creating waves of activity that sweep across the cortex,
13
57662
3959
大脳皮質全体に広がる活動の波が 起こりますが
01:01
punctuated by rapid bursts of neural activity called sleep spindles.
14
61621
4708
これは睡眠紡錘波と呼ばれる 突発的な素早い神経活動によって区切られます
01:06
As you enter Stage 3, or slow wave sleep,
15
66954
3167
ステージ3 あるいは徐派睡眠になると
01:10
the rolling waves increase as your neurons fire in coordination.
16
70121
4208
ニューロンが連動して発火するにつれて うねるような波が増加します
01:14
This phase lasts about 20 to 30 minutes and is where your deepest sleep occurs.
17
74746
5625
この段階は20分から30分続き 最も深い睡眠の時期になります
01:20
Then, you enter REM sleep, which lasts about 10 to 20 minutes in a nap.
18
80913
4833
それからレム睡眠になり 約10分から20分ほど続きます
01:26
In REM, the brain becomes more active, more like your brain activity while awake.
19
86079
4959
レム睡眠期では起きている時のように さらに脳が活発になります
01:31
The end of REM signals the completion of a sleep cycle.
20
91579
3417
レム睡眠が終了することで 睡眠周期が完了したことがわかります
01:36
OK, but will a nap make you feel better?
21
96121
2208
さて 仮眠で気分は良くなるのでしょうか
01:38
Well, that depends on a few things—
22
98704
1875
それにはいくつか条件があり
01:40
especially what stages of sleep the nap includes.
23
100579
3542
特に仮眠にどのステージが 含まれているかによります
01:44
Take a 30 minute nap, which consists mainly of Stage 2 sleep.
24
104663
4500
30分の仮眠を取ると 主にステージ2の睡眠で占められます
01:49
Stage 2 sleep is associated with long-term potentiation,
25
109579
3625
ステージ2の睡眠は長期増強という
01:53
a process that's thought to strengthen the synapses between neurons,
26
113204
3209
ニューロン間のシナプスを強化する過程と 関連していると考えられており
01:56
which is essential for learning.
27
116413
2166
これは学習にとって必要不可欠なものです
01:59
A 20 to 30 minute nap stops short of Stage 3′s deep sleep,
28
119163
4041
20分から30分の仮眠はステージ3の 深い睡眠に到る前に睡眠が終わるので
02:03
making it relatively easy to wake up from.
29
123204
2750
起きるのが比較的簡単です
02:06
A 30 to 60 minute nap, meanwhile, has the benefits of Stage 2 sleep
30
126788
4041
一方で 30分から60分の昼寝だと ステージ2の利益が得られ
02:10
and also takes you into the deeper sleep of Stage 3.
31
130829
4042
さらに あなたをステージ3の より深い睡眠へといざないます
02:15
During Stage 3, multiple brain areas work together to transfer information
32
135329
4917
ステージ3では複数の脳領域が協力して
02:20
from short-term memory storage to long-term storage,
33
140246
3375
短期記憶から長期記憶へと情報を転送し
02:23
stabilizing and strengthening long-term memory
34
143621
3083
ゆっくりとした波と 睡眠紡錘波を結合させることで
02:26
by coupling sleep spindles with slow waves.
35
146704
3084
長期記憶の安定化と強化を行います
02:30
Stage 3 is the most difficult stage to wake up from.
36
150329
3459
ステージ3は目を覚ますのが 最も難しい段階です
02:34
So while a 30 to 60 minute nap can have cognitive benefits,
37
154288
3500
30分から60分の仮眠は 認知的な利益をもたらす可能性がありますが
02:37
those benefits often don’t kick in until about 15 minutes after waking up.
38
157788
4416
これらの利益は起きてから約15分経たないと 効き目が出ないことがよくあります
02:42
60 to 90 minute naps enter the REM stage.
39
162871
3125
60分から90分の仮眠は レム睡眠のステージに入ります
02:46
While in REM, the prefrontal cortex,
40
166704
2084
レム睡眠の間は前頭前皮質という
02:48
which is largely responsible for inhibition and cognitive control,
41
168788
3583
主に抑制系や認知の制御を司る場所の
02:52
becomes much less active.
42
172371
1917
活動性が大きく低下しています
02:54
Meanwhile, the amygdala and cingulate cortex,
43
174663
2708
一方で 扁桃体と帯状皮質という
02:57
regions associated with emotion and motivation, are highly active.
44
177371
4250
感情や意欲と関連する領域が 大きく活性化しています
03:02
Researchers have posited that the combination of these things
45
182038
2916
これらの事実が組み合わさることで レム睡眠の間の
03:04
leads to bizarre dreams during REM sleep:
46
184954
2917
奇妙な夢に繋がるのだという仮説を 研究者たちは立てています
03:07
the decrease in inhibition and cognitive control might lead to wild associations—
47
187871
5250
抑制系や認知の制御力の低下が 突飛な連想に繋がり
03:13
and, thanks to the amygdala and cingulate cortex activity,
48
193121
3583
さらに 扁桃体と帯状皮質の活動により
03:16
those associations can be between emotionally charged topics.
49
196704
4750
感情のこもったストーリーの間に 突飛な連想が生まれる可能性があります
03:21
Some researchers think this stage might help us make innovative connections
50
201829
3792
このステージは 覚醒直後にアイデア同士を 革新的に結びつけるのに
03:25
between ideas upon waking.
51
205621
1750
役立っているのではと 考える研究者もいます
03:27
Because the brain activity during REM is closer to waking,
52
207829
2959
レム睡眠の間は覚醒時により近い状態なので
03:30
it may be easier to wake up from REM than Stage 3,
53
210788
3708
仮眠の時間はより長くなりますが ステージ3よりも
03:34
even though the nap is longer.
54
214496
1625
起きるのが簡単かもしれません
03:36
The time of day also matters.
55
216454
2292
1日のどの時間帯に寝るのかも重要です
03:38
Our need for deep Stage 3 sleep progressively increases
56
218746
3375
ステージ3の深い睡眠の必要性は 時間が経つにつれて
03:42
throughout the day.
57
222121
1292
次第に高まります
03:43
So if you nap later,
58
223413
1458
ですから 遅い時間に仮眠をとると
03:44
you may rob yourself of the sleep pressure needed to go to sleep at night.
59
224871
4000
夜に寝なければならないという 睡眠の必要性を奪うことになります
03:49
This doesn't happen for REM sleep.
60
229288
1958
これはレム睡眠には当てはまりません
03:51
Longer periods of REM occur during morning hours,
61
231454
2875
長時間のレム睡眠は朝の間に起こるので
03:54
so morning naps are dominated by REM,
62
234329
2250
朝の仮眠はレム睡眠優位になり
03:56
midday naps have about equal parts of REM and deep sleep,
63
236996
4167
昼の仮眠はレム睡眠と 深い睡眠の割合がおおむね等しく
04:01
and evening naps contain more deep sleep.
64
241163
3375
夕方の仮眠は 深い睡眠が多くを占めています
04:05
On top of all this, it seems that we’re just about evenly split
65
245038
3333
これらの事実に加えて 仮眠を取る人と取らない人は
04:08
between nappers and non-nappers.
66
248371
2792
ほぼ均等に分かれるようです
04:11
Nappers consistently show cognitive benefits from napping,
67
251163
3541
仮眠を取る人は常に認知的な利益が 得られていますが
04:14
but non-nappers may not.
68
254704
1667
仮眠を取らない人はそうではないようです
04:16
Researchers think this could be because nappers
69
256996
2500
仮眠を取る人は軽い睡眠状態に留まって
04:19
are able to stay in a lighter sleep and move through sleep stages more easily.
70
259496
4792
睡眠のステージをより簡単に移れるからだと 研究者は考えています
04:24
Meanwhile, non-nappers may experience more deep sleep while napping,
71
264288
4416
一方で 仮眠を取らない人は 仮眠中でも深い睡眠に入り
04:28
making them groggy afterward.
72
268704
1792
その後はフラフラになるのかもしれません
04:31
So will a nap help?
73
271246
1708
では 仮眠は役に立つのでしょうか?
04:33
Well, there’s only one way to find out...
74
273329
3209
確かめる方法は一つしかありません...
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7