The psychology behind irrational decisions - Sara Garofalo

2,322,305 views ・ 2016-05-12

TED-Ed


Toista video kaksoisnapsauttamalla alla olevaa englanninkielistä tekstitystä.

Oikolukija: Marja Oilinki
00:06
Let's say you're on a game show.
0
6681
2192
Kuvittele olevasi mukana visailussa.
00:08
You've already earned $1000 in the first round
1
8873
3502
Olet jo tienannut 1000 dollaria ensimmäisellä kierroksella,
00:12
when you land on the bonus space.
2
12375
2476
kun sinulle osuu bonus.
00:14
Now, you have a choice.
3
14851
1806
Saat valita.
00:16
You can either take a $500 bonus guaranteed
4
16657
3474
Voit ottaa 500 dollarin varman bonuksen
00:20
or you can flip a coin.
5
20131
2406
tai heittää kolikkoa.
00:22
If it's heads, you win $1000 bonus.
6
22537
3320
Jos saat kruunun, voitat 1000 dollaria.
00:25
If it's tails, you get no bonus at all.
7
25857
3389
Jos saat klaavan, et saa lainkaan bonusta.
00:29
In the second round, you've earned $2000 when you land on the penalty space.
8
29246
5023
Toisella kierroksella sinulla on 2000, kun saavut rosvosektorille.
00:34
Now you have another choice.
9
34269
2115
Saat taas valita.
00:36
You can either take a $500 loss,
10
36384
2836
Voit valita varman 500 dollarin menetyksen
00:39
or try your luck at the coin flip.
11
39220
2951
tai koettaa onneasi kolikonheitossa.
00:42
If it's heads, you lose nothing,
12
42171
2201
Kruunulla et menetä mitään,
00:44
but if it's tails, you lose $1000 instead.
13
44372
4697
klaavalla menetät 1000 dollaria.
00:49
If you're like most people,
14
49069
1424
Jos toimit kuten useimmat,
00:50
you probably chose to take the guaranteed bonus in the first round
15
50493
3791
valitset luultavasti varman bonuksen ensikierroksella
00:54
and flip the coin in the second round.
16
54284
2970
ja heität kolikkoa seuraavalla.
00:57
But if you think about it, this makes no sense.
17
57254
2859
Tarkemmin ajatellen siinä ei kuitenkaan ole järkeä.
01:00
The odds and outcomes in both rounds are exactly the same.
18
60113
4092
Kruunusta ja klaavasta seuraa sama tulos molemmilla kierroksilla.
01:04
So why does the second round seem much scarier?
19
64205
4499
Miksi toinen kierros siis tuntuu pelottavammalta?
01:08
The answer lies in a phenomenon known as loss aversion.
20
68704
4510
Vastaus piilee ilmiössä nimeltä häviön välttäminen.
01:13
Under rational economic theory,
21
73214
1892
Rationaalisen talousteorian mukaan
01:15
our decisions should follow a simple mathematical equation
22
75106
3740
päätöstemme pitäisi noudattaa yksinkertaista laskemista,
01:18
that weighs the level of risk against the amount at stake.
23
78846
4209
jossa punnitaan riskin ja panoksen suhdetta.
01:23
But studies have found that for many people,
24
83055
2262
Tutkimuksien mukaan monet ihmiset
01:25
the negative psychological impact we feel from losing something
25
85317
3803
pitävät häviämisestä johtuvaa psykologista vaikutusta
01:29
is about twice as strong as the positive impact of gaining the same thing.
26
89120
5852
kaksi kertaa pahempana kuin saman asian saamisen positiivista vaikutusta.
01:34
Loss aversion is one cognitive bias that arises from heuristics,
27
94972
4793
Häviön välttäminen on yksi ajatusharha, joka johtuu heuristiikoista eli
01:39
problem-solving approaches based on previous experience and intuition
28
99765
4119
ongelmanratkaisutavoista, joissa käytämme intuitiota ja kokemusta
01:43
rather than careful analysis.
29
103884
2645
huolellisen analyysin sijasta.
01:46
And these mental shortcuts can lead to irrational decisions,
30
106529
3636
Nämä ajattelun oikopolut voivat johtaa järjettömiin päätöksiin,
01:50
not like falling in love
31
110165
1294
ei rakastumisen tai
01:51
or bungee jumping off a cliff,
32
111459
1955
kalliolta syöksymisen tyyliin,
01:53
but logical fallacies that can easily be proven wrong.
33
113414
4420
vaan loogisiin päättelyvirheisiin, jotka on helppo osoittaa vääriksi.
01:57
Situations involving probability are notoriously bad for applying heuristics.
34
117834
5757
Todennäköisyyteen liittyviin tilanteisiin ei kannata soveltaa heuristiikkaa.
02:03
For instance, say you were to roll a die with four green faces and two red faces
35
123591
5462
Esimerkiksi heität noppaa, jossa on neljä vihreää ja kaksi punaista sivua,
02:09
twenty times.
36
129053
1683
kaksikymmentä kertaa.
02:10
You can choose one of the following sequences of rolls,
37
130736
2958
Voit valita yhden seuraavista heittotuloksista, ja
02:13
and if it shows up, you'll win $25.
38
133694
3324
jos se esiintyy tuloksissa, voitat 25 dollaria.
Minkä valitset?
02:17
Which would you pick?
39
137018
1891
02:18
In one study, 65% of the participants who were all college students
40
138909
4929
Tutkimuksessa 65% osallistujista, kaikki opiskelijoita,
02:23
chose sequence B
41
143838
2452
valitsi vaihtoehdon B
02:26
even though A is shorter and contained within B,
42
146290
3595
vaikka A on lyhyempi ja se sisältää B:n
02:29
in other words, more likely.
43
149885
1999
eli se on siis todennäköisempi.
02:31
This is what's called a conjunction fallacy.
44
151884
3248
Tätä kutsutaan yhdistämiserheeksi.
02:35
Here, we expect to see more green rolls,
45
155132
2293
Odotamme näkevämme enemmän vihreitä heittoja,
02:37
so our brains can trick us into picking the less likely option.
46
157425
4182
joten aivomme saavat meidät valitsemaan vähemmän todennäköisen option.
02:41
Heuristics are also terrible at dealing with numbers in general.
47
161607
4215
Heuristiikat soveltuvat huonosti myös numeroiden ajattelemiseen.
02:45
In one example, students were split into two groups.
48
165822
3571
Esimerkiksi kun opiskelijat jaettiin kahteen ryhmään
02:49
The first group was asked whether Mahatma Gandhi died before or after age 9,
49
169393
5349
ja ensimmäiseltä kysyttiin, kuoliko Gandhi ennen vai jälkeen 9 v. ikää,
02:54
while the second was asked whether he died before or after age 140.
50
174742
5537
ja toiselta ennen vai jälkeen 140 v.
03:00
Both numbers were obviously way off,
51
180279
2440
Molemmat luvut olivat vääriä,
03:02
but when the students were then asked to guess the actual age at which he died,
52
182719
4538
mutta kun opiskelijoiden piti arvata Gandhin oikea kuolinikä,
03:07
the first group's answers averaged to 50
53
187257
2739
ensimmäinen ryhmä arvasi keskimäärin 50
03:09
while the second group's averaged to 67.
54
189996
3540
ja toinen keskimäärin 67.
03:13
Even though the clearly wrong information in the initial questions
55
193536
3281
Vaikka ilmeisen väärän informaation
03:16
should have been irrelevant,
56
196817
2031
ei olisi pitänyt vaikuttaa,
03:18
it still affected the students' estimates.
57
198848
2898
se vaikutti arviointeihin.
03:21
This is an example of the anchoring effect,
58
201746
2869
Tämä on esimerkki ankkuroinnista,
03:24
and it's often used in marketing and negotiations
59
204615
2924
ja sitä käytetään usein markkinoinnissa ja neuvotteluissa
03:27
to raise the prices that people are willing to pay.
60
207539
3572
nostamaan hintaa, jonka ihmiset maksavat tuotteesta.
03:31
So, if heuristics lead to all these wrong decisions,
61
211111
3448
Jos siis heuristiikat johtavat vääriin päätöksiin,
03:34
why do we even have them?
62
214559
2439
miksi meillä on sellaisia?
03:36
Well, because they can be quite effective.
63
216998
2774
Ne vovat olla melko tehokkaita.
03:39
For most of human history,
64
219772
1672
Ihmisen historiassa
03:41
survival depended on making quick decisions with limited information.
65
221444
4280
henkiinjääminen on vaatinut nopeutta lman kaikkea tietoa.
03:45
When there's no time to logically analyze all the possibilities,
66
225724
4027
Kun ei ole aikaa punnita kaikkia mahdollisuuksia loogisesti,
03:49
heuristics can sometimes save our lives.
67
229751
3024
heuristiikat voivat pelastaa henkemme.
03:52
But today's environment requires far more complex decision-making,
68
232775
3830
Nykyisin vaaditaan paljon mutkikkaampia päätöksiä,
03:56
and these decisions are more biased by unconscious factors than we think,
69
236605
4575
ja päätöksiämme vinouttavat monet tiedostamattomat tekijät,
04:01
affecting everything from health and education
70
241180
2378
ja tämä vaikuttaa niin terveyteen, koulutukseen,
04:03
to finance and criminal justice.
71
243558
2614
talouteen kuin oikeuslaitokseen.
04:06
We can't just shut off our brain's heuristics,
72
246172
2310
Emme voi kytkeä heuristiikkoja aivoista pois
04:08
but we can learn to be aware of them.
73
248482
2705
mutta voimme oppia tulemaan niistä tietoisiksi.
04:11
When you come to a situation involving numbers,
74
251187
2442
Kun olet tilanteessa, johon liittyy numeroita,
04:13
probability,
75
253629
1230
todennäköisyyttä
04:14
or multiple details,
76
254859
1864
tai paljon yksityiskohtia,
04:16
pause for a second
77
256723
1317
pysähdy hetkeksi
04:18
and consider that the intuitive answer might not be the right one after all.
78
258040
5308
ja huomaa, että intuitiivinen vastaus saattaa olla sittenkin väärä.
Tietoja tästä verkkosivustosta

Tällä sivustolla esitellään YouTube-videoita, jotka ovat hyödyllisiä englannin oppimisessa. Näet englannin oppitunteja, joita opettavat huippuluokan opettajat ympäri maailmaa. Kaksoisnapsauta kullakin videosivulla näkyvää englanninkielistä tekstitystä, niin voit toistaa videon sieltä. Tekstitykset vierivät synkronoidusti videon toiston kanssa. Jos sinulla on kommentteja tai toiveita, ota meihin yhteyttä käyttämällä tätä yhteydenottolomaketta.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7