The psychology behind irrational decisions - Sara Garofalo

2,287,856 views ・ 2016-05-12

TED-Ed


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

المترجم: Hani Eldalees المدقّق: Allam Zedan
00:06
Let's say you're on a game show.
0
6681
2192
لنقل أنك في مسابقة.
00:08
You've already earned $1000 in the first round
1
8873
3502
وقد جمعت 1000$ في الجولة الأولى
00:12
when you land on the bonus space.
2
12375
2476
عندما وقفت على مساحة العلاوة.
00:14
Now, you have a choice.
3
14851
1806
الآن لديك الخيار!
00:16
You can either take a $500 bonus guaranteed
4
16657
3474
يمكنك أن تكسب 500$ كعلاوة أكيدة
00:20
or you can flip a coin.
5
20131
2406
أو بإمكانك أن تقلب عملة معدنية.
00:22
If it's heads, you win $1000 bonus.
6
22537
3320
إذا ظهر الشعار، تفوز بعلاوة قدرها 1000$.
00:25
If it's tails, you get no bonus at all.
7
25857
3389
أما إذا ظهر النص، فلن تحصل على أي علاوة.
00:29
In the second round, you've earned $2000 when you land on the penalty space.
8
29246
5023
في الجولة الثانية جمعت 2000$ ثم وقفت على مساحة العقوبات.
00:34
Now you have another choice.
9
34269
2115
الآن لديك خيارٌ آخر.
00:36
You can either take a $500 loss,
10
36384
2836
بإمكانك أن تخسر 500$
00:39
or try your luck at the coin flip.
11
39220
2951
أو أن تجرب حظك بقلب العملة المعدنية.
00:42
If it's heads, you lose nothing,
12
42171
2201
إن ظهر الشعار لا تخسر شيئًا.
00:44
but if it's tails, you lose $1000 instead.
13
44372
4697
لكن إن ظهر النص ستخسر 1000$.
00:49
If you're like most people,
14
49069
1424
إن كنت كمعظم البشر
00:50
you probably chose to take the guaranteed bonus in the first round
15
50493
3791
فإنك غالبًا ستختار العلاوة الأكيدة في الجولة الأولى
00:54
and flip the coin in the second round.
16
54284
2970
وتقلب العملة المعدنية في الجولة الثانية.
00:57
But if you think about it, this makes no sense.
17
57254
2859
لكن إن فكرت في الأمر فإن هذا غير منطقي.
01:00
The odds and outcomes in both rounds are exactly the same.
18
60113
4092
الفرص والنتائج متطابقين تمامًا في كلتا الجولتين.
01:04
So why does the second round seem much scarier?
19
64205
4499
إذًا لم تبدو الجولة الثانية مخيفةً أكثر؟
01:08
The answer lies in a phenomenon known as loss aversion.
20
68704
4510
الإجابة تكمن في ظاهرة تعرف بـ "بغض الخسارة".
01:13
Under rational economic theory,
21
73214
1892
تحت نظرية المنطقية الاقتصادية،
01:15
our decisions should follow a simple mathematical equation
22
75106
3740
على قراراتنا أن تتّبع معادلةً رياضية بسيطة
01:18
that weighs the level of risk against the amount at stake.
23
78846
4209
تقيس مستوى المجازفة بما هو على المحك.
01:23
But studies have found that for many people,
24
83055
2262
لكن وجدت الدراسات أنه بالنسبة لكثير من الناس،
01:25
the negative psychological impact we feel from losing something
25
85317
3803
فإن الأثر النفسي السلبي الذي نشعر به عند خسارتنا لشيء
01:29
is about twice as strong as the positive impact of gaining the same thing.
26
89120
5852
يماثل تقريبًا ضعفي الأثر الإيجابي لكسب الشيء نفسه.
01:34
Loss aversion is one cognitive bias that arises from heuristics,
27
94972
4793
"بغض الخسارة" هو إحدى الانحيازات المعرفية التي تنشأ من الاستدلال،
01:39
problem-solving approaches based on previous experience and intuition
28
99765
4119
وهو منهاج حل المشكلات المعتمد على الخبرات السابقة والحدس
01:43
rather than careful analysis.
29
103884
2645
عوضًا عن التحليل الدقيق.
01:46
And these mental shortcuts can lead to irrational decisions,
30
106529
3636
وهذه الإختصارات العقلية قد تؤدي لقرارات غير منطقية،
01:50
not like falling in love
31
110165
1294
ليس كالوقوع في الحب
01:51
or bungee jumping off a cliff,
32
111459
1955
أو القفز بالحبال المرنة من أعلى جرف،
01:53
but logical fallacies that can easily be proven wrong.
33
113414
4420
لكن مغالطات منطقية يمكن إثبات خطئها بسهولة.
01:57
Situations involving probability are notoriously bad for applying heuristics.
34
117834
5757
المواقف التي تتضمن احتمالات تكون سيئةً جدًا بتطبيق الاستدلال.
02:03
For instance, say you were to roll a die with four green faces and two red faces
35
123591
5462
على سبيل المثال، لنقل أنك سترمي نردًا بـ4 أوجه خضراء ووجهان أحمران
02:09
twenty times.
36
129053
1683
عشرين مرة.
02:10
You can choose one of the following sequences of rolls,
37
130736
2958
بإمكانك اختيار إحدى المتتابعات التالية لرمي النرد
02:13
and if it shows up, you'll win $25.
38
133694
3324
وإن ظهرت فسوف تربح 25$.
02:17
Which would you pick?
39
137018
1891
أيّهم ستختار؟
02:18
In one study, 65% of the participants who were all college students
40
138909
4929
في دراسة، 65% من المشاركين الذين كانوا كلهم طلاب جامعات
02:23
chose sequence B
41
143838
2452
اختاروا المتتابعة "ب"
02:26
even though A is shorter and contained within B,
42
146290
3595
مع أن المتتابعة "أ" أقصر ومتضمنة في المتتابعة "ب"،
02:29
in other words, more likely.
43
149885
1999
بكلمات أخرى، أكثر احتمالًا للوقوع.
02:31
This is what's called a conjunction fallacy.
44
151884
3248
وهذا ما نسميه "مغالطة اقتران".
02:35
Here, we expect to see more green rolls,
45
155132
2293
هنا نحن نتوقع أن نرى رميات خضراء أكثر،
02:37
so our brains can trick us into picking the less likely option.
46
157425
4182
لذا تخدعنا أدمغتنا لاختيار الاحتمال الأقل وقوعًا.
02:41
Heuristics are also terrible at dealing with numbers in general.
47
161607
4215
الاستدلال أيضًا رهيب في التعامل مع الأرقام بشكلٍ عام.
02:45
In one example, students were split into two groups.
48
165822
3571
في مثال، قُسّم الطلاب الى مجموعتين
02:49
The first group was asked whether Mahatma Gandhi died before or after age 9,
49
169393
5349
المجموعة الأولى سُئِلت إن كان غاندي قد مات قبل أو بعد سن التاسعة
02:54
while the second was asked whether he died before or after age 140.
50
174742
5537
بينما المجموعة الثانية سُئِلت إن كان قد مات قبل أو بعد سن 140.
03:00
Both numbers were obviously way off,
51
180279
2440
كلا الرقمين كانا خاطئين بشكل واضح،
03:02
but when the students were then asked to guess the actual age at which he died,
52
182719
4538
ولكن عندما طُلِبَ من الطلاب أن يخمنوا السن الحقيقي له عندما توفّي
03:07
the first group's answers averaged to 50
53
187257
2739
كان متوسط إجابات المجموعة الأولى 50
03:09
while the second group's averaged to 67.
54
189996
3540
بينما متوسط إجابات المجموعة الثانية 67.
03:13
Even though the clearly wrong information in the initial questions
55
193536
3281
على الرغم من أن المعلومات الخاطئة المقدمة في الاسئلة الأولى
03:16
should have been irrelevant,
56
196817
2031
كان يفترض أن تكون غير ذات صلة،
03:18
it still affected the students' estimates.
57
198848
2898
إلا أنها أثرت على تقديرات الطلاب.
03:21
This is an example of the anchoring effect,
58
201746
2869
هذا مثال لـ"تأثير الارتساء"،
03:24
and it's often used in marketing and negotiations
59
204615
2924
الذي غالبًا ما يستعمل في التسويق والمفاوضات
03:27
to raise the prices that people are willing to pay.
60
207539
3572
لرفع الأسعار التي يستعد الناس لدفعها.
03:31
So, if heuristics lead to all these wrong decisions,
61
211111
3448
إذًا؛ إن كانت الاستدلالات تؤدي لكل هذه القرارات الخاطئة،
03:34
why do we even have them?
62
214559
2439
لِمَ نمتلكهم أصلًا؟
03:36
Well, because they can be quite effective.
63
216998
2774
حسنًا، لأنها قد تكون فعالةً جدًا.
03:39
For most of human history,
64
219772
1672
في غالب التاريخ البشري،
03:41
survival depended on making quick decisions with limited information.
65
221444
4280
اعتمد البقاء على اتخاذ قرارات سريعة بمعلوماتٍ محدودة.
03:45
When there's no time to logically analyze all the possibilities,
66
225724
4027
وعندما لا يكون هنالك وقت لتحليل جميع الإحتمالات منطقيًا،
03:49
heuristics can sometimes save our lives.
67
229751
3024
فبإمكان الاستدلال أحيانًا أن ينقذ حياتنا.
03:52
But today's environment requires far more complex decision-making,
68
232775
3830
ولكن بيئة اليوم تتطلب عملية اتخاذ قرارٍ أعقد بكثير،
03:56
and these decisions are more biased by unconscious factors than we think,
69
236605
4575
وهذه القرارات منحازةٌ لعوامل غير واعية أكثر مما نتصور،
04:01
affecting everything from health and education
70
241180
2378
مؤثرًة على كل شيء من الصحة والتعليم
04:03
to finance and criminal justice.
71
243558
2614
إلى الموارد المالية والعدالة الجنائية.
04:06
We can't just shut off our brain's heuristics,
72
246172
2310
ليس بإمكاننا وقف استدلالية أدمغتنا،
04:08
but we can learn to be aware of them.
73
248482
2705
ولكن بإمكاننا أن نكون أكثر وعيًا بها.
04:11
When you come to a situation involving numbers,
74
251187
2442
عندما تتعرض لموقف به أرقام،
04:13
probability,
75
253629
1230
احتمال،
04:14
or multiple details,
76
254859
1864
أو تفاصيل متعددة،
04:16
pause for a second
77
256723
1317
توقف لثانية
04:18
and consider that the intuitive answer might not be the right one after all.
78
258040
5308
وفكّر أن ما أخبرك به استدلالك قد لا يكون صحيحًا بالنهاية.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7