The psychology behind irrational decisions - Sara Garofalo

Tại sao ta có những quyết định bất hợp lý? - Sara Garofalo

2,287,856 views

2016-05-12 ・ TED-Ed


New videos

The psychology behind irrational decisions - Sara Garofalo

Tại sao ta có những quyết định bất hợp lý? - Sara Garofalo

2,287,856 views ・ 2016-05-12

TED-Ed


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video.

Translator: Trinh Le Reviewer: Công Vũ
00:06
Let's say you're on a game show.
0
6681
2192
Tưởng tượng bạn đang ở trong một chương trình trò chơi.
00:08
You've already earned $1000 in the first round
1
8873
3502
Bạn đã có được $1000 từ vòng chơi đầu tiên
00:12
when you land on the bonus space.
2
12375
2476
khi bạn quay vào ô thưởng.
00:14
Now, you have a choice.
3
14851
1806
Giờ đây, bạn có một lựa chọn.
00:16
You can either take a $500 bonus guaranteed
4
16657
3474
Bạn có thể hoặc lấy $500 thưởng chắc chắn
00:20
or you can flip a coin.
5
20131
2406
hoặc tung đồng xu.
00:22
If it's heads, you win $1000 bonus.
6
22537
3320
Nếu mặt ngửa, bạn được thưởng $1000.
00:25
If it's tails, you get no bonus at all.
7
25857
3389
Nếu mặt sấp, bạn không có khoản thưởng nào hết.
00:29
In the second round, you've earned $2000 when you land on the penalty space.
8
29246
5023
Ở vòng hai, bạn đã có $2000 khi bạn quay vào ô phạt.
00:34
Now you have another choice.
9
34269
2115
Giờ bạn có một lựa chọn khác
00:36
You can either take a $500 loss,
10
36384
2836
hoặc bạn chịu mất $500,
00:39
or try your luck at the coin flip.
11
39220
2951
hoặc thử vận may tung đồng xu.
00:42
If it's heads, you lose nothing,
12
42171
2201
Nếu mặt ngửa, bạn không mất gì.
00:44
but if it's tails, you lose $1000 instead.
13
44372
4697
Nhưng nếu mặt sấp, bạn mất $1000.
00:49
If you're like most people,
14
49069
1424
Nếu bạn giống như phần lớn mọi người
00:50
you probably chose to take the guaranteed bonus in the first round
15
50493
3791
chắc bạn chọn khoản thường chắc chắn ở vòng đầu tiên
00:54
and flip the coin in the second round.
16
54284
2970
và tung đồng xu ở vòng thứ hai.
00:57
But if you think about it, this makes no sense.
17
57254
2859
Nhưng nếu bạn nghĩ về điều đó, nó thật vô nghĩa.
01:00
The odds and outcomes in both rounds are exactly the same.
18
60113
4092
Tỷ lệ cá cược ở hai vòng là như nhau.
01:04
So why does the second round seem much scarier?
19
64205
4499
Nhưng tại sao vòng hai có vẻ đáng sợ hơn thế?
01:08
The answer lies in a phenomenon known as loss aversion.
20
68704
4510
Câu trả lời nằm ở hiện tượng gọi là ác cảm mất mát.
01:13
Under rational economic theory,
21
73214
1892
Dưới lý thuyết kinh tế hợp lý,
01:15
our decisions should follow a simple mathematical equation
22
75106
3740
những lựa chọn của chúng ta nên đi theo phương trình toán học đơn giản
01:18
that weighs the level of risk against the amount at stake.
23
78846
4209
so sánh mức độ rủi ro và số lượng ta có.
01:23
But studies have found that for many people,
24
83055
2262
Nhưng các nghiên cứu cho thấy đối với nhiều người,
01:25
the negative psychological impact we feel from losing something
25
85317
3803
tác động tâm lý tiêu cực ta thấy khi mất thứ gì đó
01:29
is about twice as strong as the positive impact of gaining the same thing.
26
89120
5852
mạnh gấp đôi tác động tâm lý tích cực khi ta lấy được cùng thứ đó.
01:34
Loss aversion is one cognitive bias that arises from heuristics,
27
94972
4793
Ác cảm mất mát là xu hướng nhận thức phát sinh từ sự phỏng đoán,
01:39
problem-solving approaches based on previous experience and intuition
28
99765
4119
các cách tiếp cận giải quyết vấn đề dựa trên kinh nghiệm và trực giác trước đó
01:43
rather than careful analysis.
29
103884
2645
hơn là dựa vào phân tích cẩn thận.
01:46
And these mental shortcuts can lead to irrational decisions,
30
106529
3636
Và con đường tắt tâm lý này có thể dẫn đến các quyết định bất hợp lý,
01:50
not like falling in love
31
110165
1294
không giống như khi yêu,
01:51
or bungee jumping off a cliff,
32
111459
1955
hay nhảy bungee khỏi vách đá,
01:53
but logical fallacies that can easily be proven wrong.
33
113414
4420
nhưng nguỵ biện lý luận có thể dễ dàng được chứng minh sai.
01:57
Situations involving probability are notoriously bad for applying heuristics.
34
117834
5757
Các tình huống liên quan đến xác suất nổi tiếng là dở tệ để áp dụng phỏng đoán.
02:03
For instance, say you were to roll a die with four green faces and two red faces
35
123591
5462
Ví dụ, bạn sắp tung xúc xắc có bốn mặt xanh và 2 mặt đỏ
02:09
twenty times.
36
129053
1683
hai mươi lần.
02:10
You can choose one of the following sequences of rolls,
37
130736
2958
Bạn có thể chọn một trong những trình tự sau
02:13
and if it shows up, you'll win $25.
38
133694
3324
và nếu nó hiển thị đúng, bạn sẽ thắng $25.
02:17
Which would you pick?
39
137018
1891
Bạn sẽ chọn cái nào?
02:18
In one study, 65% of the participants who were all college students
40
138909
4929
Trong một nghiên cứu, 65% người tham gia, toàn bộ là sinh viên đại học
02:23
chose sequence B
41
143838
2452
chọn trình tự B
02:26
even though A is shorter and contained within B,
42
146290
3595
mặc dù A ngắn hơn và được chứa trong B,
02:29
in other words, more likely.
43
149885
1999
nói cách khác, có nhiều khả năng hơn.
02:31
This is what's called a conjunction fallacy.
44
151884
3248
Đây là những gì gọi là sự kết hợp sai lầm.
02:35
Here, we expect to see more green rolls,
45
155132
2293
Ở đây, chúng ta chờ đợi được thấy nhiều màu xanh hơn,
02:37
so our brains can trick us into picking the less likely option.
46
157425
4182
do đó não chúng ta lừa ta chọn lựa chọn ít khả năng hơn.
02:41
Heuristics are also terrible at dealing with numbers in general.
47
161607
4215
Phỏng đoán cũng rất dở khi làm việc với các con số nói chung.
02:45
In one example, students were split into two groups.
48
165822
3571
Trong một ví dụ, sinh viên được chia thành hai nhóm.
02:49
The first group was asked whether Mahatma Gandhi died before or after age 9,
49
169393
5349
Nhóm thứ nhất được hỏi liệu Mahatma Gandhi mất trước hay sau 9 tuổi,
02:54
while the second was asked whether he died before or after age 140.
50
174742
5537
trong khi nhóm thứ hai được hỏi liệu ông qua đời trước hay sau tuổi 140.
03:00
Both numbers were obviously way off,
51
180279
2440
Cả hai con số rõ ràng là sai,
03:02
but when the students were then asked to guess the actual age at which he died,
52
182719
4538
nhưng khi các sinh viên này sau đó phải đoán tuổi thực khi ông ấy mất,
03:07
the first group's answers averaged to 50
53
187257
2739
nhóm đầu tiên trả lời trung bình 50
03:09
while the second group's averaged to 67.
54
189996
3540
trong khi nhóm thứ hai trung bình là 67.
03:13
Even though the clearly wrong information in the initial questions
55
193536
3281
Mặc dù thông tin rõ ràng là sai trong câu hỏi ban đầu
03:16
should have been irrelevant,
56
196817
2031
lẽ ra không liên quan
03:18
it still affected the students' estimates.
57
198848
2898
nó vẫn ảnh hưởng đến ước tính của các sinh viên.
03:21
This is an example of the anchoring effect,
58
201746
2869
Đây là ví dụ của hiệu ứng mỏ neo,
03:24
and it's often used in marketing and negotiations
59
204615
2924
và nó thường được dùng trong quảng cáo và đàm phán
03:27
to raise the prices that people are willing to pay.
60
207539
3572
để tăng giá mà mọi người sẵn sàng trả.
03:31
So, if heuristics lead to all these wrong decisions,
61
211111
3448
Vì vậy, nếu phỏng đoán dẫn đến các quyết định sai,
03:34
why do we even have them?
62
214559
2439
tại sao chúng ta lại đưa ra chúng?
03:36
Well, because they can be quite effective.
63
216998
2774
Vâng, bời vì chúng có thể khá hiệu quả.
03:39
For most of human history,
64
219772
1672
Trong phần lớn lịch sử nhân loại,
03:41
survival depended on making quick decisions with limited information.
65
221444
4280
sự sống còn phụ thuộc vào khả năng quyết định nhanh với thông tin hạn chế.
03:45
When there's no time to logically analyze all the possibilities,
66
225724
4027
Khi không có thời gian để phân tích logic hợp lý tất cả các khả năng,
03:49
heuristics can sometimes save our lives.
67
229751
3024
phỏng đoán đôi khi có thể cứu mạng ta.
03:52
But today's environment requires far more complex decision-making,
68
232775
3830
Nhưng mội trường ngày nay đòi hỏi việc ra quyết định phức tạp hơn nhiều,
03:56
and these decisions are more biased by unconscious factors than we think,
69
236605
4575
và các quyết định này bị thiên vị bời nhiều yếu tố vô thức hơn ta nghĩ,
04:01
affecting everything from health and education
70
241180
2378
ảnh hưởng mọi thứ từ sức khoẻ đến giáo dục
04:03
to finance and criminal justice.
71
243558
2614
đến tài chính và tư pháp hình sự.
04:06
We can't just shut off our brain's heuristics,
72
246172
2310
Chúng ta không thể tắt chức năng phỏng đoán của bộ não,
04:08
but we can learn to be aware of them.
73
248482
2705
nhưng ta có thể học cách nhận ra chúng.
04:11
When you come to a situation involving numbers,
74
251187
2442
Khi bạn gặp tình huống liên quan đến số,
04:13
probability,
75
253629
1230
xác suất,
04:14
or multiple details,
76
254859
1864
hay nhiều chi tiết,
04:16
pause for a second
77
256723
1317
hãy tạm dừng một giây
04:18
and consider that the intuitive answer might not be the right one after all.
78
258040
5308
và cân nhắc rằng câu trả lời trực giác cuối cùng có thể không phải câu trả lời đúng.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7