The psychology behind irrational decisions - Sara Garofalo

2,287,856 views ・ 2016-05-12

TED-Ed


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

Translator: Putri Hapsari Reviewer: Ade Indarta
00:06
Let's say you're on a game show.
0
6681
2192
Bayangkan kamu menjadi peserta kuis.
00:08
You've already earned $1000 in the first round
1
8873
3502
Kamu sudah mendapatkan $1000 di babak pertama
00:12
when you land on the bonus space.
2
12375
2476
lalu kamu dapat slot bonus.
00:14
Now, you have a choice.
3
14851
1806
Kini, kamu harus memilih.
00:16
You can either take a $500 bonus guaranteed
4
16657
3474
Ambil $500 sebagai bonus
00:20
or you can flip a coin.
5
20131
2406
atau lempar koin.
00:22
If it's heads, you win $1000 bonus.
6
22537
3320
Jika keluar kepala, kamu dapat $1000.
00:25
If it's tails, you get no bonus at all.
7
25857
3389
Jika ekor, kamu tak dapat apa-apa.
00:29
In the second round, you've earned $2000 when you land on the penalty space.
8
29246
5023
Babak kedua, saat $2000 sudah terkumpul, kamu dapat slot penalti.
00:34
Now you have another choice.
9
34269
2115
Kamu harus memilih lagi.
00:36
You can either take a $500 loss,
10
36384
2836
Lepas $500,
00:39
or try your luck at the coin flip.
11
39220
2951
atau coba lempar koin.
00:42
If it's heads, you lose nothing,
12
42171
2201
Jika kepala, uangmu utuh.
00:44
but if it's tails, you lose $1000 instead.
13
44372
4697
Jika ekor, $1000-mu hilang.
00:49
If you're like most people,
14
49069
1424
Seperti kebanyakan orang,
00:50
you probably chose to take the guaranteed bonus in the first round
15
50493
3791
Kamu mungkin memilih untuk mengambil $500 di babak pertama
00:54
and flip the coin in the second round.
16
54284
2970
dan lempar koin di babak kedua.
00:57
But if you think about it, this makes no sense.
17
57254
2859
Jika dipikir, pilihan ini sebenarnya tak masuk akal.
01:00
The odds and outcomes in both rounds are exactly the same.
18
60113
4092
Kesempatan dan hasil di kedua babak persis sama.
01:04
So why does the second round seem much scarier?
19
64205
4499
Jadi, mengapa babak kedua tampak lebih berisiko?
01:08
The answer lies in a phenomenon known as loss aversion.
20
68704
4510
Jawabannya ada pada fenomena yang disebut enggan rugi.
01:13
Under rational economic theory,
21
73214
1892
Dalam teori ekonomi rasional,
01:15
our decisions should follow a simple mathematical equation
22
75106
3740
keputusan kita mengikuti persamaan matematis sederhana
01:18
that weighs the level of risk against the amount at stake.
23
78846
4209
yang membandingkan level risiko dengan jumlah yang dipertaruhkan
01:23
But studies have found that for many people,
24
83055
2262
Tapi studi menemukan bahwa bagi banyak orang,
01:25
the negative psychological impact we feel from losing something
25
85317
3803
efek psikologis negatif dari kehilangan sesuatu
01:29
is about twice as strong as the positive impact of gaining the same thing.
26
89120
5852
dua kali lebih kuat dari efek positif mendapatkan sesuatu.
01:34
Loss aversion is one cognitive bias that arises from heuristics,
27
94972
4793
Enggan rugi adalah bias kognitif yang muncul dari heuristik,
01:39
problem-solving approaches based on previous experience and intuition
28
99765
4119
pendekatan pemecahan masalah berdasarkan pengalaman dan intuisi
01:43
rather than careful analysis.
29
103884
2645
alih-alih berdasarkan analisis cermat.
01:46
And these mental shortcuts can lead to irrational decisions,
30
106529
3636
Jalan pintas mental ini berujung pada pilihan tidak rasional,
01:50
not like falling in love
31
110165
1294
bukan semacam jatuh cinta
01:51
or bungee jumping off a cliff,
32
111459
1955
atau bungee jumping,
01:53
but logical fallacies that can easily be proven wrong.
33
113414
4420
tapi kesalahan logis yang bisa dibuktikan salah dengan mudah.
01:57
Situations involving probability are notoriously bad for applying heuristics.
34
117834
5757
Situasi yang meliputi probabilitas itu tak cocok untuk aplikasi heuristik.
02:03
For instance, say you were to roll a die with four green faces and two red faces
35
123591
5462
Misalnya, kamu melempar dadu dengan empat sisi hijau dan dua sisi merah
02:09
twenty times.
36
129053
1683
sebanyak dua puluh kali.
02:10
You can choose one of the following sequences of rolls,
37
130736
2958
Kamu bisa memilih salah satu urutan putaran ini,
02:13
and if it shows up, you'll win $25.
38
133694
3324
dan jika urutan itu muncul, kamu menang $25.
02:17
Which would you pick?
39
137018
1891
Kamu pilih mana?
02:18
In one study, 65% of the participants who were all college students
40
138909
4929
Dalam sebuah studi, 65% peserta yang semuanya mahasiswa,
02:23
chose sequence B
41
143838
2452
memilih urutan B
02:26
even though A is shorter and contained within B,
42
146290
3595
walaupun A lebih pendek dan termuat dalam B.
02:29
in other words, more likely.
43
149885
1999
Dengan kata lain, lebih mungkin muncul.
02:31
This is what's called a conjunction fallacy.
44
151884
3248
Inilah yang disebut kesalahan konjungsi.
02:35
Here, we expect to see more green rolls,
45
155132
2293
Kita ingin melihat lebih banyak sisi hijau,
02:37
so our brains can trick us into picking the less likely option.
46
157425
4182
sehingga otak kita memilih opsi yang berkemungkinan rendah.
02:41
Heuristics are also terrible at dealing with numbers in general.
47
161607
4215
Heuristik juga tak cocok untuk soal yang menyangkut angka.
02:45
In one example, students were split into two groups.
48
165822
3571
Di satu contoh, grup responden dibagi dua.
02:49
The first group was asked whether Mahatma Gandhi died before or after age 9,
49
169393
5349
Grup pertama ditanyai apakah Gandhi meninggal sebelum atau setelah 9 tahun.
02:54
while the second was asked whether he died before or after age 140.
50
174742
5537
Grup kedua ditanyai apakah beliau meninggal sebelum atau setelah 140 tahun.
03:00
Both numbers were obviously way off,
51
180279
2440
Kedua usia sama-sama mustahil,
03:02
but when the students were then asked to guess the actual age at which he died,
52
182719
4538
tapi kemudian responden diminta menebak usia meninggal beliau sebenarnya,
03:07
the first group's answers averaged to 50
53
187257
2739
grup pertama rata-rata menjawab 50 tahun,
03:09
while the second group's averaged to 67.
54
189996
3540
sedangkan grup kedua 67 tahun.
03:13
Even though the clearly wrong information in the initial questions
55
193536
3281
Meskipun pertanyaan ngawur yang diberikan di awal
03:16
should have been irrelevant,
56
196817
2031
seolah tidak relevan,
03:18
it still affected the students' estimates.
57
198848
2898
nyatanya masih mempengaruhi perkiraan.
03:21
This is an example of the anchoring effect,
58
201746
2869
Ini adalah contoh efek jangkar,
03:24
and it's often used in marketing and negotiations
59
204615
2924
dan sering digunakan dalam marketing dan negosiasi
03:27
to raise the prices that people are willing to pay.
60
207539
3572
untuk menaikkan harga.
03:31
So, if heuristics lead to all these wrong decisions,
61
211111
3448
Jadi, jika heuristik menyebabkan semua keputusan salah ini,
03:34
why do we even have them?
62
214559
2439
mengapa kita memilikinya?
03:36
Well, because they can be quite effective.
63
216998
2774
Sebab sistem ini bisa cukup efektif.
03:39
For most of human history,
64
219772
1672
Dalam sejarah manusia,
03:41
survival depended on making quick decisions with limited information.
65
221444
4280
keberlangsungan hidup bergantung pada pengambilan keputusan yang cepat.
03:45
When there's no time to logically analyze all the possibilities,
66
225724
4027
Saat tidak ada waktu untuk menganalisis secara logis,
03:49
heuristics can sometimes save our lives.
67
229751
3024
heuristik bisa menyelamatkan jiwa kita.
03:52
But today's environment requires far more complex decision-making,
68
232775
3830
Tapi kondisi manusia saat ini membutuhkan pengambilan keputusan lebih kompleks,
03:56
and these decisions are more biased by unconscious factors than we think,
69
236605
4575
dan keputusan ini lebih bias karena faktor-faktor tak sadar,
04:01
affecting everything from health and education
70
241180
2378
yang mempengaruhi banyak hal, dari kesehatan,
04:03
to finance and criminal justice.
71
243558
2614
pendidikan, hingga keuangan dan keadilan.
04:06
We can't just shut off our brain's heuristics,
72
246172
2310
Kita tidak bisa mematikan heuristik begitu saja,
04:08
but we can learn to be aware of them.
73
248482
2705
tapi kita bisa belajar banyak darinya.
04:11
When you come to a situation involving numbers,
74
251187
2442
Saat kamu menghadapi situasi yang melibatkan angka,
04:13
probability,
75
253629
1230
probabilitas,
04:14
or multiple details,
76
254859
1864
atau detail berganda,
04:16
pause for a second
77
256723
1317
berhentilah sejenak
04:18
and consider that the intuitive answer might not be the right one after all.
78
258040
5308
dan pertimbangkan bahwa jawaban intuitif mungkin bukanlah jawaban terbaik.
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7