The left brain vs. right brain myth - Elizabeth Waters

1,051,011 views ・ 2017-07-24

TED-Ed


Dobbeltklik venligst på de engelske undertekster nedenfor for at afspille videoen.

Translator: Melanie Weilguny Reviewer: Anders Finn Jørgensen
00:06
Behold the human brain,
0
6593
1959
Se den menneskelige hjerne,
00:08
it's lumpy landscape visibly split into a left and right side.
1
8552
4981
dens ujævne landskab synligt delt i en venstre og højre side.
00:13
This structure has inspired one of the most pervasive ideas about the brain,
2
13533
4925
Denne struktur har inspireret en af de mest overbevisende idéer om hjernen,
00:18
that the left side controls logic
3
18458
1986
at den venstre side styrer logikken,
00:20
and the right, creativity.
4
20444
2480
og den højre side, kreativiteten.
00:22
And yet, this is a myth unsupported by scientific evidence.
5
22924
5099
Og dog er det en myte, der ikke er understøttet af videnskaben.
00:28
So how did this misleading idea come about,
6
28023
2501
Så hvordan opstod denne vildledende idé,
00:30
and what does it get wrong?
7
30524
2660
og hvad er der forkert ved den?
00:33
It's true that the brain has a right and a left side.
8
33184
3082
Det er sandt, at hjernen har en højre og en venstre side.
00:36
This is most apparent with the outer layer, or the cortex.
9
36266
3839
Det er mest tydeligt i det yderste lag, hjernebarken.
00:40
Internal regions, like the striatum,
10
40105
2349
Indre områder såsom basalganglierne,
00:42
hypothalamus,
11
42454
1101
hypothalamus,
00:43
thalamus,
12
43555
920
thalamus,
00:44
and brain stem
13
44475
1291
og hjernestammen
00:45
appear to be made from continuous tissue,
14
45766
2880
ser ud til at bestå af sammenhængende væv,
00:48
but in fact, they're also organized with left and right sides.
15
48646
4780
men de er faktisk også organiseret i en venstre og en højre side.
00:53
The left and the right sides of the brain do control different body functions,
16
53426
3791
Den venstre og højre side af hjernen kontrollerer forskellige kropsfunktioner,
00:57
such as movement and sight.
17
57217
2679
såsom bevægelse og syn.
00:59
The brain's right side controls the motion of the left arm and leg and vice versa.
18
59896
5551
Hjernens højre side styrer bevægelse af venstre arm og ben og omvendt.
01:05
The visual system is even more complex.
19
65447
3220
Synssansen er endnu mere kompleks.
01:08
Each eye has a left and right visual field.
20
68667
3850
Hvert øje har et venstre og et højre synsfelt.
01:12
Both left visual fields are sent to the right side of the brain,
21
72517
3871
Begge venstre synsfelter bliver sendt til den højre side af hjernen,
01:16
and both right fields are sent to the left side.
22
76388
3160
og begge højre felter bliver sendt til den venstre side.
01:19
So the brain uses both sides to make a complete image of the world.
23
79548
4888
Så hjernen bruger begge sider til at lave et komplet billede af verden.
01:24
Scientists don't know for sure why we have that crossing over.
24
84436
5482
Videnskabsmænd er ikke helt sikre på, hvorfor vi har sådan en overkrydsning.
01:29
One theory is it began soon after animals developed more complex nervous systems
25
89918
5429
En teori er, at det begyndte, da dyrene udviklede et mere komplekst nervesystem
01:35
because it gave the survival advantage of quicker reflexes.
26
95347
4501
fordi det gav overlevelsesfordelen ved hurtigere reflekser.
01:39
If an animal sees a predator coming from its left side,
27
99848
2841
Hvis et dyr ser et rovdyr, der kommer fra sin venstre side,
01:42
it's best off escaping to the right.
28
102689
3092
er det mest fordelagtigt, at den flygter til højre.
01:45
So we can say that vision and movement control are two systems
29
105781
3768
Så man kan sige, at kontrollen af syn og bevægelse er to systemer,
01:49
that rely on this left-right structure,
30
109549
3380
der er afhængige af denne venstre/højre-struktur,
01:52
but problems arise when we over-extend that idea to logic and creativity.
31
112929
6452
men der opstår problemer, når vi udvider den idé til logik og kreativitet.
01:59
This misconception began in the mid-1800s
32
119381
2979
Misforståelsen startede i midten af 1800-tallet,
02:02
when two neurologists, Broca and Wernicke,
33
122360
3061
da to neurologer, Broca og Wernicke,
02:05
examined patients who had problems communicating due to injuries.
34
125421
5560
undersøgte patienter, der havde problemer med at kommunikere på grund af skader.
02:10
The researchers found damage to the patients' left temporal lobes,
35
130981
4071
Forskerne fandt skader på patienternes venstre temporallap,
02:15
so they suggested that language is controlled by the left side of the brain.
36
135052
5169
så de foreslog, at sproget styres af venstre side af hjernen.
02:20
That captured the popular imagination.
37
140221
2481
Det iværksatte den populære forestilling.
02:22
Author Robert Louis Stevenson
38
142702
1509
Forfatteren Robert Louis Stevenson
02:24
then introduced the idea of a logical left hemisphere
39
144211
3621
introducerede herefter idéen om en logisk venstre hjernehalvdel,
02:27
competing with an emotional right hemisphere
40
147832
2930
der konkurrerer med en følelsesmæssig højre hjernehalvdel
02:30
represented by his characters Dr. Jekyll and Mr. Hyde.
41
150762
4611
repræsenteret af hans karakterer Dr. Jekyll og Mr. Hyde.
02:35
But this idea didn't hold up when doctors and scientists
42
155373
2863
Men denne idé holdt ikke, da læger og forskere
02:38
examined patients who were missing a hemisphere
43
158236
3011
undersøgte patienter, der manglede en hjernehalvdel
02:41
or had their two hemispheres separated.
44
161247
3485
eller havde deres to hjernehalvdele separeret.
02:44
These patients showed a complete range of behaviors,
45
164732
3228
Patienterne udviste et komplet omfang af adfærdsmønstre,
02:47
both logical and creative.
46
167960
2654
både logiske og kreative.
02:50
Later research showed that one side of the brain is more active than the other
47
170614
4779
Forskningen viste senere, at den ene side af hjernen er mere aktiv end den anden
02:55
for some functions.
48
175393
2311
for visse funktioner.
02:57
Language is more localized to the left
49
177704
2561
Sproget er mere lokaliseret mod venstre,
03:00
and attention to the right.
50
180265
2819
og opmærksomhed mod højre.
03:03
So one side of the brain may do more work,
51
183084
2300
Så en side i hjernen kan gøre et større arbejde,
03:05
but this varies by system rather than by person.
52
185384
4171
men det afhænger af systemet snarere end af personen.
03:09
There isn't any evidence to suggest
53
189555
1800
Det er ingen beviser, der tyder på,
03:11
that individuals have dominant sides of the brain,
54
191355
3299
at enkeltpersoner har dominerende sider af hjernen,
03:14
or to support the idea of a left-right split
55
194654
2981
eller der understøtter idéen om en venstre/højre-opdeling
03:17
between logic and creativity.
56
197635
2670
mellem logik og kreativitet.
03:20
Some people may be particularly logical or creative,
57
200305
3420
Nogle mennesker kan være særligt logiske eller kreative,
03:23
but that has nothing to do with the sides of their brains.
58
203725
3359
men det har ikke noget med siderne af deres hjerne at gøre.
03:27
And even the idea of logic and creativity being at odds with each other
59
207084
4480
Og selv idéen om, at logik og kreativitet er i modstrid med hinanden,
03:31
doesn't hold up well.
60
211564
2150
ser ikke ud til at holde.
03:33
Solving complex math problems requires inspired creativity
61
213714
3963
At løse komplekse matematiske problemer kræver inspireret kreativitet,
03:37
and many vibrant works of art have intricate logical frameworks.
62
217677
4779
og mange livlige kunstværker har komplicerede logiske strukturer.
03:42
Almost every feat of creativity and logic
63
222456
3342
Næsten enhver kreativ og logisk bedrift
03:45
carries the mark of the whole brain functioning as one.
64
225798
4028
bærer præg af, at hele hjernen fungerer som én.
Om denne hjemmeside

På dette websted kan du se YouTube-videoer, der er nyttige til at lære engelsk. Du vil se engelskundervisning, der er udført af førsteklasses lærere fra hele verden. Dobbeltklik på de engelske undertekster, der vises på hver videoside, for at afspille videoen derfra. Underteksterne ruller i takt med videoafspilningen. Hvis du har kommentarer eller ønsker, bedes du kontakte os ved hjælp af denne kontaktformular.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7