The left brain vs. right brain myth - Elizabeth Waters

991,538 views ・ 2017-07-24

TED-Ed


โปรดดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษด้านล่างเพื่อเล่นวิดีโอ

Translator: Dollaya Piumsuwan Reviewer: Rawee Ma
00:06
Behold the human brain,
0
6593
1959
เมื่อมองดูสมองของมนุษย์
00:08
it's lumpy landscape visibly split into a left and right side.
1
8552
4981
เราจะเห็นก้อนที่แบ่งออกเป็น ซีกซ้ายและขวาอย่างเห็นได้ชัด
00:13
This structure has inspired one of the most pervasive ideas about the brain,
2
13533
4925
โครงสร้างนี้ทำให้เกิดความคิดที่แพร่หลาย เกี่ยวกับสมอง
00:18
that the left side controls logic
3
18458
1986
ที่ว่าซีกซ้ายควบคุมเหตุผล
00:20
and the right, creativity.
4
20444
2480
ส่วนซีกขวาควบคุมความสร้างสรรค์
00:22
And yet, this is a myth unsupported by scientific evidence.
5
22924
5099
แต่มันคือเรื่องเล่า ที่ยังไม่มีหลักฐานทางวิทยาศาสตร์
00:28
So how did this misleading idea come about,
6
28023
2501
แล้วความคิดผิด ๆ นี้มาได้อย่างไร
00:30
and what does it get wrong?
7
30524
2660
แล้วมันผิดตรงจุดไหน
00:33
It's true that the brain has a right and a left side.
8
33184
3082
จริงอยู่ที่สมองแบ่งเป็นซีกขวาและซ้าย
00:36
This is most apparent with the outer layer, or the cortex.
9
36266
3839
นี่คือสมองชั้นนอกที่เห็นได้ชัดที่สุด หรือที่เรียกว่า คอร์เท็กซ์
00:40
Internal regions, like the striatum,
10
40105
2349
สมองชั้นใน อย่าง สไตรตัม
00:42
hypothalamus,
11
42454
1101
ไฮโปทาลามัส
00:43
thalamus,
12
43555
920
ทาลามัส
00:44
and brain stem
13
44475
1291
และก้านสมอง
00:45
appear to be made from continuous tissue,
14
45766
2880
ดูแล้วราวกับเกิดจากเนื้อเยื้อชิ้นเดียวกัน
00:48
but in fact, they're also organized with left and right sides.
15
48646
4780
แต่ความจริงแล้ว พวกมันถูกแบ่ง เป็นฝั่งซ้ายและขวาเช่นกัน
00:53
The left and the right sides of the brain do control different body functions,
16
53426
3791
ซีกซ้ายและขวาของสมอง ควบคุมการทำงานของร่างกายที่ต่างกัน
00:57
such as movement and sight.
17
57217
2679
เช่น การเคลื่อนไหวและการมองเห็น
00:59
The brain's right side controls the motion of the left arm and leg and vice versa.
18
59896
5551
สมองซีกขวาควบคุมการเคลื่อนไหวของแขนซ้าย และขวาซ้าย และซีกซ้ายควบคุมอีกด้านหนึ่ง
01:05
The visual system is even more complex.
19
65447
3220
ระบบการมองเห็นยิ่งซับซ้อนขึ้นไปอีก
01:08
Each eye has a left and right visual field.
20
68667
3850
ตาแต่ละข้างมีทั้งลานสายตาทั้งซ้ายและขวา
01:12
Both left visual fields are sent to the right side of the brain,
21
72517
3871
ลานสายตาด้านซ้ายของทั้งสองข้าง จะถูกส่งไปยังสมองซีกขวา
01:16
and both right fields are sent to the left side.
22
76388
3160
และลายสายตาด้านขวาทั้งสองข้าง จะถูกส่งไปยังสมองซีกซ้าย
01:19
So the brain uses both sides to make a complete image of the world.
23
79548
4888
ดังนั้น เราใช้สมองทั้งสองซีก ในการมองเห็นภาพที่สมบูรณ์
01:24
Scientists don't know for sure why we have that crossing over.
24
84436
5482
นักวิทยาศาสตร์ไม่แน่ใจว่า ทำไมถึงสลับด้านเช่นนั้น
01:29
One theory is it began soon after animals developed more complex nervous systems
25
89918
5429
หนึ่งในทฤษฎีบอกว่ามันเกิดขึ้นหลังจากที่ สัตว์เริ่มพัฒนาระบบประสาทที่ซับซ้อน
01:35
because it gave the survival advantage of quicker reflexes.
26
95347
4501
เพราะปฏิกิริยาที่เร็ว ส่งผลให้เกิดความได้เปรียบในการอยู่รอด
01:39
If an animal sees a predator coming from its left side,
27
99848
2841
ถ้าสัตว์มองเห็นนักล่ามาจากทางด้านซ้าย
01:42
it's best off escaping to the right.
28
102689
3092
จะดีกว่า ถ้าหนีไปทางขวา
01:45
So we can say that vision and movement control are two systems
29
105781
3768
เราสามารถพูดได้ว่าระบบการมองเห็น และการเคลื่อนไหวเป็นสองระบบ
01:49
that rely on this left-right structure,
30
109549
3380
ที่อาศัยโครงสร้างสมองแบบซ้ายขวานี้
01:52
but problems arise when we over-extend that idea to logic and creativity.
31
112929
6452
แต่ปัญหาเริ่มขึ้นเมื่อเราเอาแนวคิดนี้ ไปอธิบายความคิดตรรกะและความสร้างสรรค์
01:59
This misconception began in the mid-1800s
32
119381
2979
ความคิดผิด ๆ นี้ เกิดขึ้น กลางช่วงศตวรรษที่ 1800
02:02
when two neurologists, Broca and Wernicke,
33
122360
3061
เมื่อนักประสาทวิทยาศาสตร์สองคนชื่อ โบรกาและเวอร์นิก
02:05
examined patients who had problems communicating due to injuries.
34
125421
5560
ตรวจคนไข้ที่มีปัญหา เรื่องการสื่อสารจากการบาดเจ็บ
02:10
The researchers found damage to the patients' left temporal lobes,
35
130981
4071
ทั้งสองคนพบความเสียหาย ในสมองกลีบขมับทางด้านซ้ายของคนไข้
02:15
so they suggested that language is controlled by the left side of the brain.
36
135052
5169
พวกเขาจึงสรุปว่าการสื่อสารถูกควบคุม โดยสมองซีกซ้าย
02:20
That captured the popular imagination.
37
140221
2481
นั่นกลายเป็นสิ่งที่อยู่ในความสนใจ ที่แพร่หลาย
02:22
Author Robert Louis Stevenson
38
142702
1509
นักเขียนชื่อ โรเบิร์ต หลุยส์ สตีเฟนสัน
02:24
then introduced the idea of a logical left hemisphere
39
144211
3621
เสนอความคิดที่ว่าสมองซีกขวาที่เป็นตรรกะ
02:27
competing with an emotional right hemisphere
40
147832
2930
ต่อสู่กับสมองซีกซ้ายที่เป็นอารมณ์
02:30
represented by his characters Dr. Jekyll and Mr. Hyde.
41
150762
4611
โดยนำเสนอผ่านตัวละครของเขา ดร.เจคิล และ มิสเตอร์ไฮด์
02:35
But this idea didn't hold up when doctors and scientists
42
155373
2863
แต่ความคิดนี้ไม่ได้รับการสนับสนุน เมื่อนักวิทยาศาสตร์และแพทย์
02:38
examined patients who were missing a hemisphere
43
158236
3011
ตรวจคนไข้ที่สมองหายไปหนึ่งซีก
02:41
or had their two hemispheres separated.
44
161247
3485
หรือมีสองซีกที่แยกจากกัน
02:44
These patients showed a complete range of behaviors,
45
164732
3228
คนไข้เหล่านี้มีพฤติกรรมที่หลากหลาย
02:47
both logical and creative.
46
167960
2654
ทั้งในเชิงตรรกะและสร้างสรรค์
02:50
Later research showed that one side of the brain is more active than the other
47
170614
4779
งานวิจัยในยุคต่อมาแสดงให้เห็นว่า ซีกหนึ่งของสมองทำงานมากกว่าอีกซีก
02:55
for some functions.
48
175393
2311
ในบางเรื่อง
02:57
Language is more localized to the left
49
177704
2561
ภาษาถูกจำกัดอยู่ที่ซีกซ้าย
03:00
and attention to the right.
50
180265
2819
และสมาธิอยู่ที่ซีกขวา
03:03
So one side of the brain may do more work,
51
183084
2300
ดังนั้นสมองซีกใดซีกหนึ่งอาจทำงานมากกว่า
03:05
but this varies by system rather than by person.
52
185384
4171
แต่จะแตกต่างไปตามระบบการทำงานของร่างกาย มากกว่าตัวบุคคล
03:09
There isn't any evidence to suggest
53
189555
1800
ยังไม่มีหลักฐานที่บ่งชี้ว่า
03:11
that individuals have dominant sides of the brain,
54
191355
3299
แต่ละบุคคลมีสมองซีกใดเด่นเป็นพิเศษ
03:14
or to support the idea of a left-right split
55
194654
2981
หรือสนับสนุนความคิดที่แยกสมองซีกซ้ายขวา
03:17
between logic and creativity.
56
197635
2670
เป็นตรรกะและความสร้างสรรค์
03:20
Some people may be particularly logical or creative,
57
200305
3420
บางคนอาจมีความคิดตรรกะ หรือมีความสร้างสรรค์เป็นเลิศ
03:23
but that has nothing to do with the sides of their brains.
58
203725
3359
แต่นั่นไม่เกี่ยวกับสมองซีกซ้ายหรือขวาเลย
03:27
And even the idea of logic and creativity being at odds with each other
59
207084
4480
แม้กระทั่งความคิดที่ว่าตรรกะ และความสร้างสรรค์เป็นเรื่องขัดแย้งกัน
03:31
doesn't hold up well.
60
211564
2150
ไม่ได้อยู่ยั้งยืนยง
03:33
Solving complex math problems requires inspired creativity
61
213714
3963
การแก้โจทย์เลขที่ซับซ้อนต้องอาศัย ความสร้างสรรค์
03:37
and many vibrant works of art have intricate logical frameworks.
62
217677
4779
และงานศิลปะที่มีชีวิตชีวา มีกรอบที่เป็นเหตุเป็นผลที่ซับซ้อน
03:42
Almost every feat of creativity and logic
63
222456
3342
ความชำนาญเชิงตรรกะและเชิงสร้างสรรค์
03:45
carries the mark of the whole brain functioning as one.
64
225798
4028
ล้วนแล้วแต่เกิดจาก สมองทั้งหมดทำงานเป็นหนึ่งเดียวกัน
เกี่ยวกับเว็บไซต์นี้

ไซต์นี้จะแนะนำคุณเกี่ยวกับวิดีโอ YouTube ที่เป็นประโยชน์สำหรับการเรียนรู้ภาษาอังกฤษ คุณจะได้เห็นบทเรียนภาษาอังกฤษที่สอนโดยอาจารย์ชั้นนำจากทั่วโลก ดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษที่แสดงในแต่ละหน้าของวิดีโอเพื่อเล่นวิดีโอจากที่นั่น คำบรรยายเลื่อนซิงค์กับการเล่นวิดีโอ หากคุณมีความคิดเห็นหรือคำขอใด ๆ โปรดติดต่อเราโดยใช้แบบฟอร์มการติดต่อนี้

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7