The left brain vs. right brain myth - Elizabeth Waters

991,538 views ・ 2017-07-24

TED-Ed


Κάντε διπλό κλικ στους αγγλικούς υπότιτλους παρακάτω για να αναπαραγάγετε το βίντεο.

Μετάφραση: Helena Galani Επιμέλεια: Ioannis Leontaridis
00:06
Behold the human brain,
0
6593
1959
Ιδού ο ανθρώπινος εγκέφαλος,
00:08
it's lumpy landscape visibly split into a left and right side.
1
8552
4981
η σβολιαστή του διαμόρφωση ορατά διαχωρισμένη σε αριστερή και δεξιά πλευρά.
00:13
This structure has inspired one of the most pervasive ideas about the brain,
2
13533
4925
Αυτή η δομή έχει εμπνεύσει μια από τις πιο διαδεδομένες ιδέες για τον εγκέφαλο,
00:18
that the left side controls logic
3
18458
1986
ότι η αριστερή πλευρά ελέγχει τη λογική
00:20
and the right, creativity.
4
20444
2480
και η δεξιά, τη δημιουργικότητα.
00:22
And yet, this is a myth unsupported by scientific evidence.
5
22924
5099
Κι όμως, αυτός ο μύθος είναι αβάσιμος επιστημονικά.
00:28
So how did this misleading idea come about,
6
28023
2501
Πώς λοιπόν προέκυψε αυτή η παραπλανητική ιδέα
00:30
and what does it get wrong?
7
30524
2660
και τι παρερμηνεύει;
00:33
It's true that the brain has a right and a left side.
8
33184
3082
Αληθεύει ότι το μυαλό έχει δεξιά κι αριστερή πλευρά.
00:36
This is most apparent with the outer layer, or the cortex.
9
36266
3839
Αυτό είναι προφανές από την εξωτερική στρώση ή αλλιώς φλοιό.
00:40
Internal regions, like the striatum,
10
40105
2349
Εσωτερικές περιοχές όπως το ραβδωτό σώμα,
00:42
hypothalamus,
11
42454
1101
ο υποθάλαμος,
00:43
thalamus,
12
43555
920
ο θάλαμος
00:44
and brain stem
13
44475
1291
και το στέλεχος του εγκεφάλου
00:45
appear to be made from continuous tissue,
14
45766
2880
φαίνονται φτιαγμένα από συνεχή ιστό,
00:48
but in fact, they're also organized with left and right sides.
15
48646
4780
αλλά στην ουσία είναι επίσης οργανωμένα με αριστερές και δεξιές πλευρές.
00:53
The left and the right sides of the brain do control different body functions,
16
53426
3791
Οι πλευρές αυτές του εγκεφάλου ελέγχουν διαφορετικές εγκεφαλικές λειτουργίες,
00:57
such as movement and sight.
17
57217
2679
όπως την κίνηση και την όραση.
00:59
The brain's right side controls the motion of the left arm and leg and vice versa.
18
59896
5551
Η δεξιά πλευρά ελέγχει την κίνηση του αριστερού χεριού και ποδιού κι αντίστροφα.
01:05
The visual system is even more complex.
19
65447
3220
Το οπτικό σύστημα είναι ακόμη πιο πολύπλοκο.
01:08
Each eye has a left and right visual field.
20
68667
3850
Κάθε μάτι έχει ένα αριστερό κι ένα δεξί οπτικό πεδίο.
01:12
Both left visual fields are sent to the right side of the brain,
21
72517
3871
Και τα δύο αριστερά οπτικά πεδία στέλνονται στην δεξιά πλευρά του εγκεφάλου
01:16
and both right fields are sent to the left side.
22
76388
3160
και αμφότερα τα δεξιά πεδία στέλνονται στην αριστερή πλευρά.
01:19
So the brain uses both sides to make a complete image of the world.
23
79548
4888
Ο εγκέφαλος χρησιμοποιεί τις δύο πλευρές για να κάνει πλήρη απεικόνιση του κόσμου.
01:24
Scientists don't know for sure why we have that crossing over.
24
84436
5482
Οι επιστήμονες δεν ξέρουν με βεβαιότητα γιατί έχουμε αυτόν τον ανασυνδυασμό.
01:29
One theory is it began soon after animals developed more complex nervous systems
25
89918
5429
Μια θεωρία είναι ότι αυτό άρχισε αφότου τα ζώα ανέπτυξαν σύνθετα νευρικά συστήματα
01:35
because it gave the survival advantage of quicker reflexes.
26
95347
4501
τα οποία έδωσαν το προνόμιο της επιβίωσης με ταχύτερα αντανακλαστικά.
01:39
If an animal sees a predator coming from its left side,
27
99848
2841
Αν ένα ζώο δει θηρευτή να έρχεται από την αριστερή πλευρά,
01:42
it's best off escaping to the right.
28
102689
3092
είναι βέλτιστο να δραπετεύσει προς τα δεξιά.
01:45
So we can say that vision and movement control are two systems
29
105781
3768
Έτσι μπορούμε να πούμε ότι ο έλεγχος όρασης και κίνησης είναι δύο συστήματα
01:49
that rely on this left-right structure,
30
109549
3380
τα οποία βασίζονται σε αυτήν τη δομή αριστερού και δεξιού,
01:52
but problems arise when we over-extend that idea to logic and creativity.
31
112929
6452
αλλά προκύπτουν θέματα όταν εφαρμοστεί η ιδέα στη λογική και στη δημιουργικότητα.
01:59
This misconception began in the mid-1800s
32
119381
2979
Αυτή η παρερμηνεία ξεκίνησε στα μέσα της δεκαετίας του 1800
02:02
when two neurologists, Broca and Wernicke,
33
122360
3061
όταν δυο νευρολόγοι, οι Μπροκά και Βέρνικε
02:05
examined patients who had problems communicating due to injuries.
34
125421
5560
εξέτασαν ασθενείς που είχαν προβλήματα επικοινωνίας λόγω τραυματισμών.
02:10
The researchers found damage to the patients' left temporal lobes,
35
130981
4071
Οι ερευνητές βρήκαν βλάβη στους αριστερούς κροταφικούς λοβούς των ασθενών
02:15
so they suggested that language is controlled by the left side of the brain.
36
135052
5169
κι έτσι θεώρησαν ότι η γλώσσα ελέγχεται από την αριστερή πλευρά του εγκεφάλου.
02:20
That captured the popular imagination.
37
140221
2481
Αυτό ερέθισε τη λαϊκή φαντασία.
02:22
Author Robert Louis Stevenson
38
142702
1509
Τότε ο συγγραφέας Ρόμπερτ Λούις Στίβενσον
02:24
then introduced the idea of a logical left hemisphere
39
144211
3621
εισήγαγε την ιδέα ενός λογικού αριστερού ημισφαιρίου
02:27
competing with an emotional right hemisphere
40
147832
2930
που ανταγωνίζεται με ένα συναισθηματικό δεξί ημισφαίριο,
02:30
represented by his characters Dr. Jekyll and Mr. Hyde.
41
150762
4611
όπως αναπαριστάται από τους χαρακτήρες του τον Δρ. Τζέκιλ και τον κο Χάιντ.
02:35
But this idea didn't hold up when doctors and scientists
42
155373
2863
Αλλά αυτή η ιδέα δεν ευσταθούσε όταν γιατροί κι επιστήμονες
02:38
examined patients who were missing a hemisphere
43
158236
3011
εξέτασαν ασθενείς στους οποίους έλειπε ένα ημισφαίριο,
02:41
or had their two hemispheres separated.
44
161247
3485
ή των οποίων τα δύο ημισφαίρια είχαν διαχωριστεί.
02:44
These patients showed a complete range of behaviors,
45
164732
3228
Αυτοί οι ασθενείς εκδήλωναν μια διαφορετική ποικιλία συμπεριφορών,
02:47
both logical and creative.
46
167960
2654
τόσο λογική όσο και δημιουργική.
02:50
Later research showed that one side of the brain is more active than the other
47
170614
4779
Σε μεταγενέστερη έρευνα μια πλευρά του εγκεφάλου ήταν πιο ενεργή από την άλλη
02:55
for some functions.
48
175393
2311
για κάποιες λειτουργίες.
02:57
Language is more localized to the left
49
177704
2561
Η γλώσσα εντοπίζεται περισσότερο στα αριστερά
03:00
and attention to the right.
50
180265
2819
και η προσοχή στο δεξί.
03:03
So one side of the brain may do more work,
51
183084
2300
Άρα, η μια πλευρά ίσως κάνει περισσότερη δουλειά
03:05
but this varies by system rather than by person.
52
185384
4171
αλλά αυτό ποικίλλει ανά σύστημα και όχι ανά άτομο.
03:09
There isn't any evidence to suggest
53
189555
1800
Δεν υπάρχουν στοιχεία που προτείνουν
03:11
that individuals have dominant sides of the brain,
54
191355
3299
ότι τα άτομα έχουν κυρίαρχες πλευρές του εγκεφάλου,
03:14
or to support the idea of a left-right split
55
194654
2981
ή που στηρίζουν την ιδέα αριστερού και δεξιού διαχωρισμού
03:17
between logic and creativity.
56
197635
2670
ανάμεσα στη λογική και τη δημιουργικότητα.
03:20
Some people may be particularly logical or creative,
57
200305
3420
Ορισμένοι ίσως είναι ιδιαίτερα λογικοί ή δημιουργικοί,
03:23
but that has nothing to do with the sides of their brains.
58
203725
3359
αλλά αυτό δεν έχει σχέση με τις πλευρές του εγκεφάλου τους.
03:27
And even the idea of logic and creativity being at odds with each other
59
207084
4480
Ακόμη και η ιδέα ότι η λογική και η δημιουργικότητα αντιβαίνουν μεταξύ τους
03:31
doesn't hold up well.
60
211564
2150
δεν ευσταθεί.
03:33
Solving complex math problems requires inspired creativity
61
213714
3963
Η επίλυση σύνθετων μαθηματικών ζητημάτων χρήζει εμπνευσμένης δημιουργικότητας,
03:37
and many vibrant works of art have intricate logical frameworks.
62
217677
4779
και πολλά δυναμικά έργα τέχνης έχουν πολυσύνθετα λογικά πλαίσια.
03:42
Almost every feat of creativity and logic
63
222456
3342
Σχεδόν κάθε επίτευγμα δημιουργικότητας και λογικής
03:45
carries the mark of the whole brain functioning as one.
64
225798
4028
δηλώνει πως ολόκληρος ο εγκέφαλος λειτουργεί ενιαία.
Σχετικά με αυτόν τον ιστότοπο

Αυτός ο ιστότοπος θα σας παρουσιάσει βίντεο στο YouTube που είναι χρήσιμα για την εκμάθηση της αγγλικής γλώσσας. Θα δείτε μαθήματα αγγλικών που διδάσκουν κορυφαίοι καθηγητές από όλο τον κόσμο. Κάντε διπλό κλικ στους αγγλικούς υπότιτλους που εμφανίζονται σε κάθε σελίδα βίντεο για να αναπαράγετε το βίντεο από εκεί. Οι υπότιτλοι μετακινούνται συγχρονισμένα με την αναπαραγωγή του βίντεο. Εάν έχετε οποιαδήποτε σχόλια ή αιτήματα, παρακαλούμε επικοινωνήστε μαζί μας χρησιμοποιώντας αυτή τη φόρμα επικοινωνίας.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7