아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.
번역: SunWoo Park
검토: Soo Jin LEE
00:06
Behold the human brain,
0
6593
1959
인간의 뇌의 대해 알아 봅시다.
00:08
it's lumpy landscape visibly split into
a left and right side.
1
8552
4981
이것은 좌우가 시각적으로 구분되는
울퉁불퉁한 기관입니다.
00:13
This structure has inspired one of
the most pervasive ideas about the brain,
2
13533
4925
이러한 구조는 뇌에 대해 가장 널리 퍼진
생각 중 하나를 만들어 냈습니다.
00:18
that the left side controls logic
3
18458
1986
바로 좌뇌는 논리를,
00:20
and the right, creativity.
4
20444
2480
우뇌는 창의성을 담당한다는 것입니다.
00:22
And yet, this is a myth unsupported
by scientific evidence.
5
22924
5099
그러나 이것은 과학적으로
입증되지 않은 통념입니다.
00:28
So how did this misleading idea
come about,
6
28023
2501
그렇다면 이러한 오해는
어떻게 발생했으며,
00:30
and what does it get wrong?
7
30524
2660
잘못 알고 있는 것은 뭘까요?
00:33
It's true that the brain has a right
and a left side.
8
33184
3082
뇌가 좌우로 나뉘어져 있음은
사실입니다.
00:36
This is most apparent
with the outer layer, or the cortex.
9
36266
3839
이것은 바깥층이나 피질에서
가장 명백히 드러납니다.
00:40
Internal regions, like the striatum,
10
40105
2349
내부 영역들, 즉 선조체나
00:42
hypothalamus,
11
42454
1101
시상하부,
00:43
thalamus,
12
43555
920
시상,
00:44
and brain stem
13
44475
1291
그리고 뇌줄기는
00:45
appear to be made from continuous tissue,
14
45766
2880
연속으로 이어진 세포조직처럼 보이지만,
00:48
but in fact, they're also organized
with left and right sides.
15
48646
4780
사실은, 그것들도 똑같이
좌우가 구분되어 있습니다.
00:53
The left and the right sides of the brain
do control different body functions,
16
53426
3791
좌뇌와 우뇌는 행동이나 시각과 같이
00:57
such as movement and sight.
17
57217
2679
서로 다른 신체 기능을 제어합니다.
00:59
The brain's right side controls the motion
of the left arm and leg and vice versa.
18
59896
5551
우뇌는 왼팔과 다리의 움직임을 제어하고,
좌뇌 역시 반대쪽을 담당합니다.
01:05
The visual system is even more complex.
19
65447
3220
시각체계는 훨씬 더 복잡합니다.
01:08
Each eye has a left
and right visual field.
20
68667
3850
각각의 눈은 왼쪽과
오른쪽 시각 영역을 가지고 있습니다.
01:12
Both left visual fields are sent
to the right side of the brain,
21
72517
3871
죄측 시각 영역은 우뇌로 전송되고,
01:16
and both right fields
are sent to the left side.
22
76388
3160
우측 시역은 좌뇌로
각각 전송되는데, 이렇듯
01:19
So the brain uses both sides to make
a complete image of the world.
23
79548
4888
뇌는 양쪽 모두 이용해서
세상대 대한 이미지를 완성해 냅니다.
01:24
Scientists don't know for sure
why we have that crossing over.
24
84436
5482
과학자들은 좌우 교차 인지의
이유에 대해서는 명확히 알지 못합니다.
01:29
One theory is it began soon after animals
developed more complex nervous systems
25
89918
5429
이론 하나는 꽤 복잡한 신경계가
동물에게 발달된 직후에 시작되었다는 것인데
01:35
because it gave the survival advantage
of quicker reflexes.
26
95347
4501
이는 더 신속한 반사작용이
생존에 이점을 주었기 때문입니다.
01:39
If an animal sees a predator coming
from its left side,
27
99848
2841
만약 포식자가 왼쪽에서
다가오는 것을 본다면,
01:42
it's best off escaping to the right.
28
102689
3092
오른쪽으로 도망치는 것이 현명하지요.
01:45
So we can say that vision
and movement control are two systems
29
105781
3768
즉, 시각과 행동제어는 두 개의 장치로
01:49
that rely on this left-right structure,
30
109549
3380
좌-우 구조에 의존합니다.
01:52
but problems arise when we over-extend
that idea to logic and creativity.
31
112929
6452
그러나 이 전제를 논리와 창조성의
영역까지 확장시켜 적용할 때가 문제입니다.
01:59
This misconception began in
the mid-1800s
32
119381
2979
이같은 오류는 1800년대 중반에
시작되었는데요,
02:02
when two neurologists, Broca and Wernicke,
33
122360
3061
당시 두 명의 신경학자,
브로카와 베르니케가
02:05
examined patients who had problems
communicating due to injuries.
34
125421
5560
부상으로 인해 언어소통이
곤란한 환자를 진찰했는데
02:10
The researchers found damage to
the patients' left temporal lobes,
35
130981
4071
환자의 왼쪽 측두엽 손상이 발견되자
02:15
so they suggested that language is
controlled by the left side of the brain.
36
135052
5169
언어가 죄뇌에 의해
관장된다고 판단했습니다.
02:20
That captured the popular imagination.
37
140221
2481
그것이 대중의 상상력을 사로잡았습니다.
02:22
Author Robert Louis Stevenson
38
142702
1509
그 후 작가 로버트 루이스 스티븐슨이
02:24
then introduced the idea
of a logical left hemisphere
39
144211
3621
소개한 관련 아이디어는,
논리적 좌반구와
02:27
competing with an emotional
right hemisphere
40
147832
2930
정서적인 우반구의 경쟁이라는 것이었는데
02:30
represented by his characters
Dr. Jekyll and Mr. Hyde.
41
150762
4611
지킬 박사와 하이드라는
캐릭터로 그 이론을 알렸습니다.
02:35
But this idea didn't hold up when doctors
and scientists
42
155373
2863
하지만 이 아이디어에
동의하지 않은 의사와 과학자들은
02:38
examined patients who were missing
a hemisphere
43
158236
3011
뇌의 반쪽을 잃은 환자와
02:41
or had their two hemispheres separated.
44
161247
3485
양쪽 뇌가 분리된
환자 연구로 반박했습니다.
02:44
These patients showed a complete
range of behaviors,
45
164732
3228
이 환자들은 가시적으로 완벽한 행동들이
02:47
both logical and creative.
46
167960
2654
논리와 창조성
두 영역에서 나타났습니다.
02:50
Later research showed that one side
of the brain is more active than the other
47
170614
4779
후속 연구가 밝힌 것은
한쪽 뇌가 다른 쪽보다 더 활발하게
02:55
for some functions.
48
175393
2311
몇몇 기능들을 수행한다는 것입니다.
02:57
Language is more localized to the left
49
177704
2561
언어는 국지적으로 죄뇌에 더욱,
03:00
and attention to the right.
50
180265
2819
집중력은 우뇌에 더욱
활성화 되어 있습니다.
03:03
So one side of the brain may do more work,
51
183084
2300
즉, 한 쪽 뇌가 더 많은
일을 할 수도 있지만
03:05
but this varies by system
rather than by person.
52
185384
4171
개인보다는 뇌체계에 따라
달리 나타납니다.
03:09
There isn't any evidence to suggest
53
189555
1800
그 어떤 결과도 결국
증명하지 못한 것은
03:11
that individuals have dominant
sides of the brain,
54
191355
3299
각 개인에게 어느
한 쪽 뇌가 더 우월하다거나
03:14
or to support the idea
of a left-right split
55
194654
2981
죄우 영역이 뒷받침하는 분야가
03:17
between logic and creativity.
56
197635
2670
논리와 창조로 각각 다르다는 설입니다.
03:20
Some people may be particularly logical
or creative,
57
200305
3420
어떤 사람이 특별히 논리적이거나
창조적일 수는 있지만
03:23
but that has nothing to do with the sides
of their brains.
58
203725
3359
좌우 영역과는 전혀 관련이 없는 일이며
03:27
And even the idea of logic and creativity
being at odds with each other
59
207084
4480
심지어 논리와 창조성이
상충한다는 생각도
03:31
doesn't hold up well.
60
211564
2150
근거가 없는 이야기입니다.
03:33
Solving complex math problems requires
inspired creativity
61
213714
3963
복잡한 수학 문제를 푸는 데는
창조성이 요구되고
03:37
and many vibrant works of art
have intricate logical frameworks.
62
217677
4779
수많은 강렬한 예술 작품에는
복잡한 논리 체계를 담겨 있습니다.
03:42
Almost every feat of creativity and logic
63
222456
3342
창의성과 논리가 동반되는
거의 모든 행위는
03:45
carries the mark of the whole brain
functioning as one.
64
225798
4028
뇌 전체가 하나로서 기능하고
있다는 것을 의미합니다.
New videos
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.