English Conversation Practice - Role Play: Car Park Bump

Praktika e bisedës në anglisht - Luaj me role: Bump në parking

24,664 views

2022-06-12 ・ English Like A Native


New videos

English Conversation Practice - Role Play: Car Park Bump

Praktika e bisedës në anglisht - Luaj me role: Bump në parking

24,664 views ・ 2022-06-12

English Like A Native


Ju lutemi, klikoni dy herë mbi titrat në anglisht më poshtë për të luajtur videon.

00:00
It’s role play time! This is your chance to  have a real English conversation with me. 
0
160
7040
Është koha për të luajtur role! Ky është shansi juaj për të pasur një bisedë të vërtetë në anglisht me mua.
00:07
And you don't have to worry about what to say.  Because I have written you a fabulous script. 
1
7200
7040
Dhe nuk keni pse të shqetësoheni se çfarë të thoni. Sepse ju kam shkruar një skenar përrallor.
00:14
Just a quick interruption to let you know that  you can download the lesson notes for free by  
2
14240
6640
Vetëm një ndërprerje e shpejtë për t'ju bërë të ditur se mund t'i shkarkoni falas shënimet e mësimit duke
00:20
clicking on the link in the description. First, listen to the interaction,  
3
20880
5440
klikuar në lidhjen në përshkrim. Së pari, dëgjoni ndërveprimin,
00:26
then we will break down some of  the language used. And finally,  
4
26320
4800
më pas do të zbërthejmë disa nga gjuha e përdorur. Dhe së fundi,
00:31
you will have a chance to step in and  roleplay both parts. So, let's go!
5
31120
7040
do të keni mundësinë të ndërhyni dhe të luani me role të dyja pjesët. Pra, le të shkojmë!
00:42
You have got to be kidding me!
6
42560
1760
Duhet të bësh shaka me mua!
00:48
You stupid idiot! Why didn’t  you look where you were going?
7
48080
3600
Idiot budalla! Pse nuk shikove ku po shkonte?
00:52
I’m sorry!?
8
52320
880
Më vjen keq!?
00:53
So, you should be, look at what you’ve done!
9
53200
2160
Pra, duhet të jesh, shiko çfarë ke bërë!
00:55
No, hang on a minute. You were the one  who wasn’t looking; you drove into me.
10
55360
4400
Jo, prisni një minutë. Ti ishe ai që nuk po shikoje; ju hyni me makinë në mua.
01:00
This is a car park, I was simply  reversing out of my space,  
11
60480
4000
Ky është një parkim makinash, unë thjesht po largohesha nga hapësira ime,
01:04
you should have given me some room instead  of trying to zip past me like a maniac.
12
64480
4560
duhet të më kishit lënë pak hapësirë ​​në vend që të përpiqeni të kaloni me zinxhir si një maniak.
01:09
I wasn’t driving like a maniac; I was barely  doing 10 mph. Beside I had right of way.
13
69040
5760
Unë nuk po vozisja si një maniak; Unë mezi po bëja 10 mph. Përveç kësaj, kisha të drejtë kalimi.
01:14
Oh, move out of my way, I need to photograph this  scene as evidence. You better have insurance.
14
74800
4640
Oh, largohu nga rruga ime, më duhet ta fotografoj këtë skenë si provë. Më mirë të kesh sigurim.
01:20
Look, you don’t need to be so rude. Regardless  of who is at fault here, it was an accident.  
15
80880
5360
Shiko, nuk ke nevojë të jesh kaq i pasjellshëm. Pavarësisht se kush është faji këtu, ishte një aksident.
01:26
Have a little respect please. And yes,  of course I have insurance. Do you?
16
86240
4240
Kini pak respekt ju lutem. Dhe po, sigurisht që kam sigurim. A ju?
01:30
Ah, that’s not important, as it will be  your insurance company that’ll have to  
17
90480
4080
Ah, kjo nuk është e rëndësishme, pasi do të jetë kompania juaj e sigurimit që do të duhet të
01:34
cover this damage. And looking at the state  of my car, I would say it’s a write off.
18
94560
5360
mbulojë këtë dëm. Dhe duke parë gjendjen e makinës sime, do të thoja se është një shlyerje.
01:39
A write off? I don’t think so. You have  a broken head-light and a few scratches.
19
99920
6000
Një shlyerje? Unë nuk mendoj kështu. Ju keni një dritë të thyer dhe disa gërvishtje.
01:45
No, the speed at which you ran into me, there  is definitely going to be underlying damage.
20
105920
5520
Jo, shpejtësia me të cilën u përplasët me mua, sigurisht që do të ketë një dëmtim themelor.
01:51
Are you trying to scam me?  Did you do this on purpose?
21
111440
3200
Po përpiqesh të më mashtrosh? E bëtë këtë me qëllim?
01:54
Scam you? What do you take me for? I’m not  gonna stand here and let you abuse me like that.  
22
114640
5360
Të mashtroj? Për çfarë më merr? Unë nuk do të qëndroj këtu dhe do t'ju lejoj të abuzoni me mua ashtu.
02:00
Give me your insurance details and get lost.
23
120560
2160
Më jep detajet e sigurimit dhe humbas.
02:02
You give me your details first.
24
122720
2000
Më jep të dhënat e tua fillimisht.
02:04
There’s my card, my name and number’s on the back.
25
124720
3120
Këtu është karta ime, emri dhe numri im janë në anën e pasme.
02:09
And what about your insurance details?
26
129280
1920
Po në lidhje me detajet e sigurimit tuaj?
02:11
Give me your details and I can pass any  additional information you need via email.
27
131200
4240
Më jepni të dhënat tuaja dhe unë mund të kaloj çdo informacion shtesë që ju nevojitet me email.
02:15
Well can I at least see your driving license.
28
135440
2560
Epo a mund të shoh të paktën patentën tuaj të drejtimit.
02:18
No! Who do you think you are? Give me your  details now or I will call the police.
29
138000
5520
Jo! Kush mendon se je? Më jepni të dhënat tuaja tani ose do të telefonoj policinë.
02:23
You’re not insured, are you?
30
143520
1760
Nuk je i siguruar, apo jo?
02:25
It’s none of your business.  Give me what I’ve asked for.
31
145280
2880
Nuk eshte puna jote. Më jep atë që kam kërkuar.
02:28
Let’s call the police, shall we? I am sure  they will happily assist in this situation.
32
148160
4880
Le të thërrasim policinë, apo jo? Jam i sigurt se ata do të ndihmojnë me kënaqësi në këtë situatë.
02:33
Oh, for Pete’s sake, WILL YOU STOP!!!
33
153040
2800
Oh, për hir të Petit, A DO TË NDASH!!!
02:39
No, I’m not insured. Are you happy now?  
34
159600
3440
Jo, nuk jam i siguruar. A je i lumtur tani?
02:45
Look, I just got out the nick three weeks ago  and I am trying to get my life back in order.  
35
165360
7200
Shikoni, sapo e mora nofkën tre javë më parë dhe po përpiqem të rregulloj jetën time.
02:53
This is my nan’s car, I can’t afford to get  insurance but I.. I need to run some errands  
36
173440
5120
Kjo është makina e nan-it tim, nuk kam mundësi të marr sigurim, por unë.. Më duhet të kryej disa punë
02:58
and move some stuff, so I just borrowed it for  today. And now this. My nan’s gonna kill me.
37
178560
5280
dhe të lëviz disa gjëra, kështu që sapo e mora hua për sot. Dhe tani kjo. Nani im do të më vrasë.
03:04
Ok, well look, the damage doesn’t seem extensive.  I’m willing to hold off calling the insurance  
38
184720
5600
Ok, shiko mirë, dëmi nuk duket i madh. Unë jam i gatshëm të mos telefonoj
03:10
company. We can see what the repairs are  and figure out who should cover what.
39
190320
4640
kompaninë e sigurimeve. Ne mund të shohim se cilat janë riparimet dhe të kuptojmë se kush duhet të mbulojë çfarë.
03:14
I haven’t got two pennies to rub together mate.  
40
194960
3040
Unë nuk kam dy qindarka për t'u fërkuar bashkë.
03:18
I had three interviews as soon as I was released  and all of them rejected me cos of my record.
41
198000
3920
Unë pata tre intervista sapo u lirova dhe të gjitha më refuzuan për shkak të regjistrimit tim.
03:23
If you are willing to do some heavy lifting then  there may be a position at my company you could  
42
203600
5040
Nëse jeni të gatshëm të bëni disa ngritje të rënda, atëherë mund të keni një pozicion në kompaninë time që mund
03:28
take. But, I really would need to see some  proper ID before I consider employing you.
43
208640
5920
të merrni. Por, me të vërtetë do të më duhej të shikoja një ID të duhur përpara se të mendoj t'ju punësoj.
03:34
That’s…umm, amazing. Thank you. I’m so sorry  for acting like an arse before, I just panicked.
44
214560
8480
Kjo është…umm, e mahnitshme. Faleminderit. Më vjen shumë keq që kam bërë si gomar më parë, thjesht më kapi paniku.
03:43
That’s ok. My name’s Anna by the way.
45
223040
3200
Eshte ne rregull. Emri im është Anna meqë ra fjala.
03:46
Jackie. It’s nice to meet you, Anna. I guess  you could say, I was lucky to bump into you.
46
226240
6960
Xheki. Më vjen mirë që të njoh, Anna. Mendoj se mund të thuash, isha me fat që u përplasa me ty.
03:58
Brilliant. Now it's time to look at  the language used in a bit more detail. 
47
238480
5680
Shkëlqyeshëm. Tani është koha për të parë gjuhën e përdorur në pak më shumë detaje.
04:08
“You have got to be kidding me!” Okay, phrases like, “you've got to  
48
248160
5200
"Duhet të bësh shaka me mua!" Mirë, fraza si, "duhet të bësh
04:13
be kidding me”, “you've got to be joking me.” We  also sometimes ask the question. “Are you joking?”  
49
253360
7120
shaka me mua", "duhet të bësh shaka me mua". Ne gjithashtu ndonjëherë bëjmë pyetjen. "Po talleni?"
04:20
“Are you kidding?” This basically means  
50
260480
4080
"A po tallesh?" Kjo në thelb do të thotë
04:24
I can't believe it. I don't believe it. And it's usually when something's happened  
51
264560
6320
që nuk mund ta besoj. Nuk e besoj. Dhe zakonisht ndodh kur diçka ka ndodhur
04:30
or when something's been said that we don't like.  So, there's something negative. It can be used in  
52
270880
6080
ose kur është thënë diçka që nuk na pëlqen. Pra, ka diçka negative. Mund të përdoret gjithashtu në
04:36
a positive way as well. Like if someone says, “Congratulations, you've got the job.” 
53
276960
4880
një mënyrë pozitive. Për shembull, nëse dikush thotë: "Urime, ju e keni punën".
04:43
“Are you kidding? Are you..  You've got to be kidding me.” 
54
283360
3920
“Po tallesh? A jeni ju.. Duhet të bëni shaka me mua."
04:48
It's just a sense of disbelief. I  don't believe what's just happened. 
55
288240
3520
Është thjesht një ndjenjë mosbesimi. Nuk e besoj atë që sapo ka ndodhur.
04:52
“Why didn’t you look where you were going?” “I'm sorry.” 
56
292560
3200
"Pse nuk shikove ku po shkonte?" "Më vjen keq."
04:55
“So, you should be, look at what you’ve done!” 
57
295760
1840
"Pra, duhet të jesh, shiko çfarë ke bërë!"
04:58
Okay, so what happened there was Anna in the  white and black said, “I'm sorry. I'm sorry.” 
58
298480
8720
Mirë, kështu që ajo që ndodhi aty ishte Anna bardhezi tha: “Më fal. Më vjen keq."
05:07
And she wasn't actually apologizing, although  that's what the other character took it as. 
59
307200
5920
Dhe në fakt ajo nuk po kërkonte falje, megjithëse kështu e konsideroi personazhi tjetër.
05:13
But she wasn't actually apologizing.  She was saying, “Excuse me?” 
60
313680
5280
Por ajo në fakt nuk po kërkonte falje. Ajo po thoshte: "Më falni?"
05:18
It was another phrase of disbelief. “I'm sorry! Excuse me! What did you  
61
318960
7200
Ishte një tjetër frazë mosbesimi. "Më vjen keq! Më falni! Çfarë
05:26
just say? I can't believe my ears. Did you really  just say that? Did you call me a stupid idiot?” 
62
326160
6960
thatë vetëm? Nuk u besoj veshëve. A thua vërtet këtë? Më quajte idiot budalla?”
05:33
So always take it in context. And from the  manner in which the person is saying, “sorry”,  
63
333120
6960
Pra, merrni gjithmonë në kontekst. Dhe nga mënyra në të cilën personi thotë, “më fal”,
05:40
but if someone says, “I'm sorry”, in a  questioning way, then what they're saying is,  
64
340080
5920
por nëse dikush thotë, “Më fal”, në mënyrë pyetëse, atëherë ajo që ata po thonë është:
05:46
“Excuse me? Can you say that again? Because  I can't believe you just said what you said.” 
65
346960
4880
“Më falni? Mund ta thoni përsëri? Sepse nuk mund ta besoj që sapo ke thënë atë që ke thënë.”
05:54
“No, hang on a minute. You were the one  who wasn’t looking; you drove into me.” 
66
354000
4560
“Jo, prisni një minutë. Ti ishe ai që nuk po shikoje; ti më fute me makinë.”
05:59
Okay, so Anna just said, “Hang on a  minute.” “Hang on” is a phrasal verb. And it  
67
359440
6000
Mirë, kështu që Anna tha: "Prisni një minutë." "Hang on" është një folje frazore. Dhe
06:05
simply means “wait”, just wait a minute,  I need to understand what's going on here. 
68
365440
6800
thjesht do të thotë "prit", vetëm prit një minutë, duhet të kuptoj se çfarë po ndodh këtu.
06:13
“This is a car park, I was simply reversing out  of my space, you should have given me some room  
69
373840
6080
"Ky është një parkim makinash, unë thjesht po largohesha nga hapësira ime, ju duhet të më kishit lënë pak hapësirë
06:19
instead of trying to zip past like a maniac.” Okay, so “to zip”, “to zip.” This can be used  
70
379920
8160
​​në vend që të përpiqesha të kaloja me zinxhir si një maniak." Në rregull, kështu që "për zip", "për zip". Kjo mund të përdoret
06:28
for many different things. But as a verb,  “to zip” means to move quite quickly.  
71
388080
5760
për shumë gjëra të ndryshme. Por si folje, "të zip" do të thotë të lëvizësh mjaft shpejt.
06:34
We talk about cars zipping through the  traffic bikes, motorbikes, cyclists will  
72
394480
6880
Ne flasim për makinat që kalojnë zinxhir nëpër biçikletat e trafikut, motoçikletat, çiklistët do të
06:41
zip through standstill traffic, won't they? Can be quite dangerous if, if it's very, very busy  
73
401360
6640
kalojnë zinxhir përmes trafikut të ndalur, apo jo? Mund të jetë mjaft e rrezikshme nëse, nëse është shumë, shumë e zënë
06:48
if they zip through, but it means to move quickly. She also said, “you zipped past me like  
74
408000
7600
nëse mbyllen, por do të thotë të lëvizësh shpejt. Ajo gjithashtu tha: "Ti më kalove me zinxhir si
06:55
a maniac.” Now a maniac is a person who  shows extremely wild and violent behaviour. 
75
415600
8400
një maniak". Tani një maniak është një person që tregon sjellje jashtëzakonisht të egra dhe të dhunshme.
07:04
So, there’s a very negative thing to be a  maniac. You’re volatile, wild and violent. 
76
424000
5920
Pra, ka një gjë shumë negative të jesh maniak. Ju jeni të paqëndrueshëm, të egër dhe të dhunshëm.
07:12
“I wasn't driving like a maniac. I  was barely doing 10 miles an hour.” 
77
432400
3440
“Nuk po vozisja si maniak. Unë mezi bëja 10 milje në orë.”
07:17
Okay, she said, “I was barely  doing 10 miles an hour.” 
78
437360
4160
Mirë, tha ajo, "Mezi po bëja 10 milje në orë."
07:22
If you're barely doing something, it means you're  almost not doing it. You're only just doing it. 
79
442080
8160
Nëse mezi po bëni diçka, do të thotë që pothuajse nuk po e bëni. Ju thjesht po e bëni atë.
07:32
If I am going to get a train, I'm going to go and  catch a train. And I'm running late. I arrive at  
80
452000
9520
Nëse do të marr një tren, do të shkoj dhe do të kap një tren. Dhe po vonoj. Mbërrij në
07:41
the train station with only five minutes to spare.  And in that time, I needed to go to the toilet  
81
461520
10000
stacionin e trenit me vetëm pesë minuta kohë. Dhe në atë kohë, më duhej të shkoja në tualet
07:51
to take a selfie because I was going to take  pictures all along the trip and buy breakfast from  
82
471520
9360
për të bërë një selfie, sepse do të bëja fotografi gjatë gjithë udhëtimit dhe do të blija mëngjes nga
08:00
the shop and ideally sit down eat my breakfast.  I can say to you “Oh, I was so late this morning,  
83
480880
6560
dyqani dhe në mënyrë ideale do të ulesha për të ngrënë mëngjesin tim. Mund t'ju them: "Oh, u vonova kaq shumë këtë mëngjes,
08:07
I barely had time to take a selfie never  mind go to the toilet and buy breakfast.” 
84
487440
5920
mezi pata kohë për të bërë një selfie, pa u menduar të shkoj në tualet dhe të blej mëngjes."
08:14
So, I barely had time to do that. And there  was, there was not enough time to do it. 
85
494720
5440
Pra, mezi pata kohë për ta bërë këtë. Dhe kishte, nuk kishte kohë të mjaftueshme për ta bërë atë.
08:21
Okay. Next. “Beside I had right of way. Oh, move out...”
86
501440
5840
Mirë. Tjetra. “Përveç kësaj, unë kisha të drejtë kalimi. Oh, largohu..."
08:28
“Right of Way.” We're talking  about the road system here.  
87
508080
4640
"Rruga e drejtë." Këtu po flasim për sistemin rrugor.
08:33
If you “have right of way”, it means that you  have priority to go, you're allowed to go. If  
88
513600
6160
Nëse “ke të drejtë kalimi”, do të thotë se ke përparësi për të shkuar, të lejohet të shkosh. Nëse
08:39
you don't have right of way, you have to stop  and wait for everybody else until you can go. 
89
519760
5760
nuk keni të drejtë kalimi, duhet të ndaleni dhe të prisni të gjithë të tjerët derisa të mund të shkoni.
08:46
For example, near where I live, there is a bridge  to go underneath the bridge. It's very narrow,  
90
526320
7440
Për shembull, afër vendit ku jetoj unë, ka një urë për të shkuar poshtë urës. Është shumë i ngushtë,
08:53
there's only enough room for one vehicle not two  passing each other. So, someone has to wait on  
91
533760
7440
ka vend vetëm për një automjet dhe jo dy që kalojnë njëra-tjetrën. Pra, dikush duhet të presë në
09:01
their side of the bridge until it's clear. Whereas  on the other side you have right of away and you  
92
541200
7200
anën e tyre të urës derisa të jetë e qartë. Ndërsa në anën tjetër ju keni të drejtën e largët dhe ju
09:08
can just drive straight through. You don't have  to wait. You can just keep driving. Because you  
93
548400
5120
mund të vozisni direkt. Nuk duhet të presësh. Ju thjesht mund të vazhdoni të vozitni. Sepse ju
09:13
have right of way if you're on one side, but  there's signage on the road on the other side  
94
553520
5440
keni të drejtë kalimi nëse jeni në njërën anë, por ka sinjalistikë në rrugë në anën tjetër
09:18
of the bridge that says you don't have right of  way. You must give way to other people. Okay?
95
558960
7160
të urës që thotë se nuk keni të drejtë kalimi. Ju duhet t'u jepni rrugë njerëzve të tjerë. Mirë?
09:26
Oh, move out of my way, I need to photograph this  scene as evidence. You better have insurance. 
96
566120
5240
Oh, largohu nga rruga ime, më duhet ta fotografoj këtë skenë si provë. Më mirë të kesh sigurim.
09:32
Okay, she says, “You better have insurance.” “To better have something” or someone says,  
97
572880
7840
Mirë, ajo thotë, "Më mirë të kesh sigurim." "Për të pasur diçka më mirë" ose dikush thotë,
09:40
“You better do something.” They are basically  giving you a warning or giving you advice. 
98
580720
5920
"Më mirë bëni diçka." Ata në thelb po ju paralajmërojnë ose ju japin këshilla.
09:47
Oh, it looks like it's going to rain  today. You better take your umbrella  
99
587680
6320
Oh, duket sikur do të bjerë shi sot. Më mirë merrni ombrellën
09:54
out with you just in case. Or I won't be home this time. Afternoon.  
100
594000
6640
me vete për çdo rast. Ose nuk do të jem në shtëpi këtë herë. Pasdite.
10:00
So, you better take your key to let  yourself in when you get home from work. 
101
600640
4880
Pra, më mirë merrni çelësin tuaj për të lejuar veten kur të ktheheni në shtëpi nga puna.
10:06
So, there it's advice. Or I might say  to you, “You better be back by midnight,  
102
606240
7440
Pra, ja ku është këshilla. Ose mund t'ju them: "Më mirë të kthehesh në mesnatë,
10:14
or I'm locking the doors and you're not  coming in.” That would be a warning. Okay,  
103
614240
5120
ose unë po i mbyll dyert dhe nuk do të hysh". Ky do të ishte një paralajmërim. Mirë,
10:19
so you better do something, or you better  have something indicates warning or advice. 
104
619360
6160
kështu që më mirë bëni diçka, ose më mirë keni diçka që tregon paralajmërim ose këshillë.
10:28
Look, you don’t need to be so rude.  Regardless of who is at fault here,  
105
628160
3920
Shiko, nuk ke nevojë të jesh kaq i pasjellshëm. Pavarësisht se kush është faji këtu,
10:32
it was an accident. Have a little respect please.  And yes, of course I have insurance. Do you?
106
632080
6160
ishte një aksident. Kini pak respekt ju lutem. Dhe po, sigurisht që kam sigurim. A ju?
10:38
Ah, that’s not important, as it will be  your insurance company that’ll have to  
107
638240
4240
Ah, kjo nuk është e rëndësishme, pasi do të jetë kompania juaj e sigurimit që do të duhet të
10:42
cover this damage. And looking at the state  of my car, I would say it’s a write off. 
108
642480
5360
mbulojë këtë dëm. Dhe duke parë gjendjen e makinës sime, do të thoja se është një shlyerje.
10:48
Okay. So, she says, “Your insurance  company will have to cover the damage.” 
109
648800
6400
Mirë. Pra, ajo thotë, "Kompania juaj e sigurimit do të duhet të mbulojë dëmin."
10:55
“To cover something” when we're  talking about finance bills, means pay. 
110
655840
6640
“Të mbulosh diçka” kur flasim për faturat e financave, do të thotë të paguaj.
11:02
So, if I say to you, you have to cover  this bill, you have to cover the cost  
111
662480
4560
Pra, nëse ju them, ju duhet të mbuloni këtë faturë, ju duhet të mbuloni koston
11:07
of this damage. I'm saying you have to pay. If we go for dinner or for lunch, and I say,  
112
667040
6320
e këtij dëmi. Unë them që ju duhet të paguani. Nëse shkojmë për darkë ose për drekë dhe unë them:
11:13
“Don't worry, I'm covering this.”  I'm saying I'm going to pay for this. 
113
673360
5200
"Mos u shqetëso, po e mbuloj këtë." Unë them se do të paguaj për këtë.
11:19
Then she also went on to say, “I  would say that my car is a write off.” 
114
679440
6080
Më pas ajo vazhdoi gjithashtu duke thënë: "Unë do të thoja që makina ime është e fshirë".
11:26
“A write off” is, referring to a vehicle,  saying it's too badly damaged, to be repaired.  
115
686480
7120
"Një shlyerje" është, duke iu referuar një automjeti, duke thënë se është shumë i dëmtuar, për t'u riparuar.
11:34
So, if you say a car is a write  off, it cannot be repaired,  
116
694320
3600
Pra, nëse thoni se një makinë është një shlyerje, ajo nuk mund të riparohet,
11:37
the damage is too extensive. And you  should just buy a new car, basically.
117
697920
5520
dëmi është shumë i madh. Dhe thjesht duhet të blini një makinë të re, në thelb.
11:44
A write off? I don’t think so. You have  a broken head-light and a few scratches.
118
704960
6320
Një shlyerje? Unë nuk mendoj kështu. Ju keni një dritë të thyer dhe disa gërvishtje.
11:51
No, the speed at which you ran into me, there  is definitely going to be underlying damage.
119
711280
5520
Jo, shpejtësia me të cilën u përplasët me mua, sigurisht që do të ketë një dëmtim themelor.
11:57
“To run into someone” it means to  collide with a person or with something. 
120
717840
7600
"Të përplasesh me dikë" do të thotë të përplasesh me një person ose me diçka.
12:05
Here obviously they're talking about  their cars even though they refer to the..  
121
725440
5120
Këtu padyshim që ata po flasin për makinat e tyre edhe pse ata i referohen ..
12:10
that she refers to it as you run into me.  But what she meant is you ran into my car. 
122
730560
4400
që ajo i referohet asaj teksa ju përplaseni me mua. Por ajo që ajo donte të thoshte është se ti u përplas me makinën time.
12:14
I was in the car you ran into me in my  car. So, it means the cars have collided,  
123
734960
6480
Unë isha në makinën që më përplase në makinën time. Pra, do të thotë se makinat janë përplasur, janë përplasur
12:21
they've ran into each other. You can also use this  
124
741440
3680
me njëra-tjetrën. Ju gjithashtu mund ta përdorni këtë
12:25
to talk about meeting someone by  accident in town or anywhere. If you  
125
745120
8080
për të folur rreth takimit me dikë rastësisht në qytet ose kudo. Nëse ju
12:34
happen to collide with someone even  if it's not completely physical,  
126
754080
4080
ndodh që të përplaseni me dikë edhe nëse nuk është plotësisht fizik,
12:38
but you just come up to them and go, “Oh, hello.  What are you doing here? Fancy running into you  
127
758160
6880
por thjesht i afroheni dhe i shkoni: “Oh, përshëndetje. Cfare po ben ketu? Dëshironi të përplaseni me ju
12:45
here at the supermarket? That's interesting.  I haven't seen you for ages. How are you?” 
128
765040
5040
këtu në supermarket? Kjo eshte interesante. Nuk të kam parë për shekuj. Si jeni?"
12:50
It's very similar “to bump into” another phrasal  verb “to bump into” and “to run into”. Both mean  
129
770960
7200
Është shumë e ngjashme "të përplasesh me" një folje tjetër frazore "to bump into" dhe "to run into". Të dyja do të thotë
12:58
to kind of collide, accidentally meet. But ‘run’  definitely has more of a hit feeling to it. So,  
130
778160
8160
të përplasen, takohen aksidentalisht. Por 'vrapi' padyshim që ka më shumë një ndjenjë hit në të. Pra,
13:06
you run into someone. Especially when  talking about cars. It means to collide. 
131
786320
5120
ju përplaseni me dikë. Sidomos kur flasim për makina. Do të thotë të përplasesh.
13:12
“Are you trying to scam me?  Did you do this on purpose?” 
132
792240
3440
“Po përpiqesh të më mashtrosh? E bëtë këtë me qëllim?”
13:15
“Scam you? What do you take me for? I’m not  gonna stand here and let you abuse me like that.  
133
795680
5520
“Të mashtroj? per cfare me merr mua? Unë nuk do të qëndroj këtu dhe do t'ju lejoj të abuzoni me mua ashtu.
13:21
Give me your insurance details and get lost.” Okay? “What do you take me for?” She said,  
134
801760
6480
Më jep detajet e sigurimit dhe humbas.” Mirë? "Për çfarë më merr mua?" Ajo tha:
13:28
“What do you take me for?” This means what sort of person  
135
808240
4480
"Për çfarë më merr mua?" Kjo do të thotë se çfarë lloj personi
13:33
do you think I am? You're basically telling  the person who you're talking to that they've..  
136
813360
7440
mendoni se jam? Ju në thelb po i thoni personit me të cilin po flisni se ata e kanë..
13:40
they've got it all wrong. They've misjudged you. What do you take me for? This is always used in  
137
820800
7760
ata e kanë marrë gjithçka gabim. Të kanë gjykuar gabim. Për çfarë më merr? Kjo përdoret gjithmonë në
13:49
a kind of disagreement. So, you take  offense at something that someone said. 
138
829280
5280
një lloj mosmarrëveshjeje. Pra, ju ofendoheni për diçka që ka thënë dikush.
13:56
“Who do you think I am? What do you take me  for? You think I'm a con artist? How dare you?” 
139
836240
6960
“Kush mendoni se jam unë? Për çfarë më merr? Mendon se jam mashtrues? Si guxon?"
14:04
Okay? And then at the end, she  said, “Get lost”, “Get lost.” 
140
844320
4960
Mirë? Dhe më pas në fund, ajo tha: "Humb", "Hahu".
14:09
What she's saying there is “Go away”, “Leave  me alone.” It's... Yeah, it's a... it's a  
141
849280
7040
Ajo që ajo thotë atje është "Ik", "Më lër të qetë". Është... Po, është një... është një
14:16
lightly offensive phrase. You wouldn't tell your  boss to get lost because you might get a sack. 
142
856320
7520
frazë lehtësisht fyese. Ju nuk do t'i thoni shefit tuaj të humbasë sepse mund të merrni një thes.
14:23
You wouldn't tell anyone at work to get lost.  You can use it jokingly with a friend or someone  
143
863840
5280
Nuk do i thonit askujt në punë të humbasë. Mund ta përdorni me shaka me një mik ose me dikë me
14:29
you're very friendly with. But you have to  be very careful if it's someone at work and  
144
869120
4160
të cilin jeni shumë miqësor. Por duhet të jeni shumë të kujdesshëm nëse është dikush në punë dhe
14:33
actually with anyone telling someone to get  lost might upset them. But there are other  
145
873280
4800
në fakt me këdo që i thotë dikujt të humbasë mund t'i shqetësojë. Por ka
14:38
much more offensive versions of “get  lost”. But that's a very, very light one. 
146
878640
5360
versione të tjera shumë më fyese të "humbhu". Por kjo është shumë, shumë e lehtë.
14:44
“Well can I at least see your driving license.”
147
884000
2640
"Epo a mund të shoh të paktën patentën tuaj të drejtimit."
14:46
“No! Who do you think you are? Give me your  details now or I will call the police.”
148
886640
5520
“Jo! Kush mendon se je? Më jepni të dhënat tuaja tani ose do të telefonoj policinë.”
14:52
Okay, she says, “Who do you think you are?” Now this is a way of telling someone that  
149
892960
6800
Mirë, ajo thotë: "Kush mendon se je?" Tani kjo është një mënyrë për t'i thënë dikujt se
14:59
they are conceited or entitled. It's another way of saying, “How dare you?  
150
899760
6000
është mendjemadh ose ka të drejtë. Është një mënyrë tjetër për të thënë: “Si guxon?
15:06
You think you're so special? You think you're  up there, high status? And I'm down here?  
151
906800
6000
Mendon se je kaq e veçantë? Mendon se je atje lart, status i lartë? Dhe unë jam këtu poshtë?
15:13
Who do you think you are? You're not up there.  You're the same as me. You're below me maybe.” 
152
913440
5520
Kush mendon se je? Nuk je atje lart. Ti je njesoj si une. Ndoshta je poshtë meje.”
15:20
Okay, so it's another way of having a dig, and  telling them that they are out of line, that they  
153
920000
5680
Mirë, kështu që është një mënyrë tjetër për të bërë një gërmim, dhe për t'u thënë atyre se ata janë jashtë linjës, se
15:25
are overstepping the mark. There's lots of phrases  here I'm throwing at you. But they what they're  
154
925680
6160
po e tejkalojnë shenjën. Ka shumë fraza këtu që po ju hedh. Por ato që
15:31
saying is unacceptable. Basically, unacceptable. “Who do you think you are?”
155
931840
5040
thonë është e papranueshme. Në thelb, e papranueshme. "Kush mendon se je?"
15:38
“You’re not insured, are you?”
156
938800
1760
"Nuk je i siguruar, apo jo?"
15:40
“It’s none of your business.  Give me what I’ve asked for.” 
157
940560
2640
"Nuk eshte puna jote. Më jep atë që kam kërkuar.”
15:44
It's none of your business. This is a very  common expression that you use when you don't  
158
944000
5120
Nuk eshte puna jote. Kjo është një shprehje shumë e zakonshme që përdorni kur nuk
15:49
want to share information with someone.  So, it's definitely a little bit harsh. 
159
949120
7600
dëshironi të ndani informacion me dikë. Pra, është padyshim paksa e ashpër.
15:58
So, if someone asks you, oh, how was your  weekend, and you don't want to talk about  
160
958160
4640
Pra, nëse dikush ju pyet, oh, si ishte fundjava juaj dhe ju nuk dëshironi të flisni për
16:02
it, but they are a nice person,  and you don't want to upset them?  
161
962800
3920
këtë, por ata janë një person i mirë dhe nuk doni t'i mërzitni?
16:06
I wouldn't say to them, “It's none of your  business,” because they might feel a bit  
162
966720
5680
Unë nuk do t'u thosha atyre: "Nuk është puna juaj", sepse ata mund të ndihen pak të
16:14
taken aback by that. They might be a  bit surprised if you use that phrase. 
163
974160
4960
befasuar nga kjo. Ata mund të habiten pak nëse përdorni këtë frazë.
16:19
In that situation, I just say, oh, I’m  sorry, I don't want to talk about it.  
164
979760
3440
Në atë situatë, unë vetëm them, oh, më falni, nuk dua të flas për këtë.
16:24
But if you want to be a little bit cutting  a bit direct, and you don't mind maybe  
165
984160
5920
Por nëse doni të jeni pak i prerë paksa i drejtpërdrejtë, dhe nuk ju
16:30
upsetting them a little, you say, it's none  of your business! Back off! Leave me alone! 
166
990720
5600
shqetëson ndoshta t'i mërzitni pak, ju thoni, nuk është puna juaj! Zbrapsu! Më lini të qetë!
16:36
“Let’s call the police, shall we? I am sure  they will happily assist in this situation.”
167
996320
5440
“Le të thërrasim policinë, apo jo? Jam i sigurt se ata do të ndihmojnë me kënaqësi në këtë situatë.”
16:41
“Oh, for Pete’s sake, WILL YOU STOP!!!”
168
1001760
2080
"Oh, për hir të Pete, A DO TË NDASH!!!"
16:44
Okay. “For Pete’s sake” There are many versions  
169
1004560
4800
Mirë. “Për hir të Petit” Ka shumë versione
16:49
of this expression that you can use. This is a  very family friendly version. There are other  
170
1009360
6880
të kësaj shprehjeje që mund të përdorni. Ky është një version shumë miqësor për familjen. Ka
16:56
versions that are a bit more crude, rude and  offensive using swear words in place of ‘Pete’.  
171
1016240
6000
versione të tjera që janë pak më të vrazhda, të vrazhda dhe fyese duke përdorur fjalë sharje në vend të 'Pete'.
17:02
But “for Pete's sake” is just an expression  that we use when we're frustrated, or annoyed. 
172
1022960
6160
Por "për hir të Pete" është vetëm një shprehje që ne përdorim kur jemi të frustruar ose të mërzitur.
17:09
“Oh, for Pete's sake, I forgot my purse.” “Ah, for Pete's sake, I burnt the toast.” 
173
1029120
6720
"Oh, për hir të Pete, harrova çantën time." "Ah, për hir të Pete, unë dogji dolli."
17:17
“For Pete's sake, can you stop with  that music? It's giving me a headache.” 
174
1037120
4480
“Për hir të Pete, a mund të ndalesh me atë muzikë? Po më jep dhimbje koke.”
17:22
Okay, so frustration or annoyance  would lead to that phrase.
175
1042240
4840
Mirë, kështu që zhgënjimi ose bezdi do të çonte në atë frazë.
17:27
“No, I’m not insured. Are you happy now?”
176
1047080
3080
“Jo, nuk jam i siguruar. A je i lumtur tani?"
17:31
Okay. “Are you happy now?” “Are you  happy now?” is a rhetorical question  
177
1051360
4720
Mirë. "A je i lumtur tani?" "A je i lumtur tani?" është një pyetje retorike
17:36
that you use with a sarcastic tone. So, you know that they're probably  
178
1056640
6080
që ju e përdorni me një ton sarkastik. Pra, ju e dini se ata ndoshta
17:42
not going to be happy. Because you hear she's  admitted something that she's not proud of?  
179
1062720
7760
nuk do të jenë të lumtur. Sepse dëgjon që ajo ka pranuar diçka për të cilën nuk është krenare?
17:51
Or maybe you do something that you don't  want to do. And so, you look at them and go,  
180
1071040
6560
Ose ndoshta ju bëni diçka që nuk dëshironi ta bëni. Dhe kështu, ju i shikoni ata dhe shkoni,
17:57
“Are you happy now? Is that what you wanted?” And you know, it's not what they wanted. But  
181
1077600
6080
"A jeni i lumtur tani? A është kjo ajo që doje?” Dhe ju e dini, nuk është ajo që ata donin. Por
18:03
again, it's just a way of having a dig. Are you  happy now? There? So, it's very sarcastic. Okay. 
182
1083680
7120
përsëri, është vetëm një mënyrë për të bërë një gërmim. A je i lumtur tani? Aty? Pra, është shumë sarkastike. Mirë.
18:11
So it might be that my partner and I have  a disagreement about whether to give my son  
183
1091360
7920
Pra, mund të ndodhë që unë dhe partneri im të kemi një mosmarrëveshje nëse duhet t'i jap
18:19
ice cream or not. And I say don't give him  ice cream because he will be up all night,  
184
1099280
5360
akullore djalit tim apo jo. Dhe unë them mos i jep akullore se do të zgjasë gjithë natën,
18:24
or it will make him hyperactive. We have an argument and my partner says,  
185
1104640
6240
ose do ta bëjë hiperaktiv. Ne kemi një debat dhe partneri im thotë:
18:30
“No, give him ice cream.” An I go, “Fine!” I give him the ice cream. My son eats the ice  
186
1110880
5280
"Jo, jepi akullore." Dhe unë shkoj, "Mirë!" I jap akulloren. Djali im ha
18:36
cream and get so excited and hyperactive that he  throws up. And then he doesn't go to sleep until  
187
1116160
6320
akulloren dhe entuziazmohet dhe bëhet hiperaktiv saqë ia del. Dhe pastaj nuk shkon të flejë deri në
18:43
midnight. And I say to my partner, “Are you happy  now? We gave him ice cream. Are you happy now?” 
188
1123040
6640
mesnatë. Dhe unë i them partnerit tim: “A je i lumtur tani? I dhamë akullore. A je i lumtur tani?"
18:50
Of course, my partner is not going to be happy  with the outcome. He made a bad decision. 
189
1130800
5520
Sigurisht, partneri im nuk do të jetë i kënaqur me rezultatin. Ai mori një vendim të keq.
18:56
“I just got out the nick  three weeks ago and I am...”
190
1136320
2800
"Sapo e mora nofkën tre javë më parë dhe jam..."
18:59
“The nick.” “The nick” is a slang term for prison.  So, she just got out of prison three weeks ago.
191
1139120
7400
"Njoftimi." "Nick" është një term zhargon për burg. Pra, ajo sapo doli nga burgu tre javë më parë.
19:06
“... trying to get my life back  in order. This is my nan’s car,  
192
1146520
5560
“... duke u përpjekur për të rivendosur jetën time në rregull. Kjo është makina e nanës sime,
19:12
I can’t afford to get insurance but I..  I need to run some errands and move...”
193
1152080
4160
nuk kam mundësi të marr sigurim, por unë.. Më duhet të bëj disa punë dhe të lëviz...”
19:17
She needs to run some errands. “To run errands”  means to do some jobs or chores. Errands would  
194
1157200
6640
Ajo duhet të kryejë disa detyra. "Të kryesh detyrat" do të thotë të bësh disa punë ose punë. Detyrat do
19:23
be things like having to post some letters.  So going to the post office to post a parcel,  
195
1163840
4720
të ishin gjëra të ngjashme me postimin e disa letrave. Pra, shkoni në zyrën postare për të postuar një parcelë,
19:29
buy stamps, post some letters, maybe going  to the bank to open up a bank account.  
196
1169120
4640
për të blerë pulla, për të postuar disa letra, ndoshta për të shkuar në bankë për të hapur një llogari bankare.
19:33
Things that are like life administration, job.
197
1173760
4280
Gjërat që janë si administrimi i jetës, puna.
19:38
“... some stuff, so I just borrowed it for  today. And now this. My nan’s gonna kill me.”
198
1178040
8360
“... disa gjëra, kështu që i huazova për sot. Dhe tani kjo. Nani im do të më vrasë.”
19:46
“My nan’s gonna kill me.” This is a phrase meaning  
199
1186400
1920
"Nëni im do të më vrasë." Kjo është një frazë që do të thotë
19:48
someone's going to be extremely angry  and upset with you. They're not actually  
200
1188320
4960
se dikush do të jetë jashtëzakonisht i zemëruar dhe i mërzitur me ju. Ata në fakt nuk
19:53
going to physically kill you but they  are going to be angry with you. Okay? 
201
1193280
4880
do t'ju vrasin fizikisht, por do të zemërohen me ju. Mirë?
19:58
So, if I use my partner as an example, again.  If my partner did something that upset me,  
202
1198160
6560
Pra, nëse përdor partnerin tim si shembull, përsëri. Nëse partneri im do të bënte diçka që më mërziti
20:04
and I got really angry, I might  say, “I'm going to kill him.” 
203
1204720
3520
dhe do të zemërohesha shumë, mund të them: "Do ta vras".
20:08
I'm not actually going to murder him, I would  just shout at him and tell him that he's an idiot,  
204
1208880
7040
Unë në fakt nuk do ta vras, thjesht do t'i bërtisja dhe do t'i thoja që ai është idiot
20:15
and he shouldn't have done it. “Ok, well look, the damage doesn’t  
205
1215920
4320
dhe nuk duhej ta bënte. “Ok, shiko mirë, dëmi nuk
20:20
seem extensive. I’m willing to hold off  calling the insurance company. We can...”
206
1220240
5040
duket i madh. Unë jam i gatshëm të mos telefonoj kompaninë e sigurimeve. Ne mundemi...”
20:25
Okay, so “hold off”, “hold off” means  also to stop to kind of wait and not  
207
1225280
9040
Mirë, kështu që “prisni”, “prisni” do të thotë gjithashtu të ndaloni në një lloj pritjeje dhe të mos
20:34
do something you're intending to do. So, if I'm going to book some tickets  
208
1234320
6480
bëni diçka që keni ndërmend të bëni. Pra, nëse do të rezervoj disa bileta
20:40
for a show in the theatre, and you say, “Wait,  I might not be able to come. So can you just  
209
1240800
7280
për një shfaqje në teatër dhe ju më thoni: “Prisni, mund të mos arrij të vij. Pra, a mund të
20:48
hold off booking those tickets till tomorrow,  and I can tell you for sure if I can come.” 
210
1248080
4080
ndaloni rezervimin e atyre biletave deri nesër, dhe unë mund t'ju them me siguri nëse mund të vij."
20:52
“Okay.” So then I will  
211
1252960
1520
"Mirë." Kështu që atëherë unë do
20:54
hold off booking those tickets. Okay, so it's,  in a sense, it's waiting, just like “hold on”.  
212
1254480
7280
të ndaloj rezervimin e atyre biletave. Mirë, kështu që është, në një farë kuptimi, është duke pritur, ashtu si "përmbahu".
21:01
But this is waiting on an action  that you are intending to do.
213
1261760
4960
Por kjo është duke pritur për një veprim që ju keni ndërmend të bëni.
21:07
“... see what the repairs are and  figure out who should cover what.”
214
1267800
4440
"... shikoni se cilat janë riparimet dhe kuptoni se kush duhet të mbulojë çfarë."
21:13
“Figure out.” “To figure something out” is to  
215
1273280
2960
"Merrni mend." "Të kuptosh diçka" është të
21:17
solve a problem or find the best way of doing  something. It’s very similar to “work out”. 
216
1277840
6080
zgjidhësh një problem ose të gjesh mënyrën më të mirë për të bërë diçka. Është shumë e ngjashme me "stërvitjen".
21:24
“I'm going to figure out how I'm going to pay  this bill. Because I don't have the money. So,  
217
1284560
5760
“Unë do të kuptoj se si do ta paguaj këtë faturë. Sepse nuk kam para. Pra,
21:30
I need to figure out how to pay this bill.” “I don't know how to break the news to my mum  
218
1290320
9360
më duhet të kuptoj se si ta paguaj këtë faturë.” “Nuk di si t'ia jap lajmin mamasë sime
21:39
that we are moving out. But I'll  figure out what to say to her later.” 
219
1299680
4960
se po largohemi. Por unë do të kuptoj se çfarë t'i them më vonë.”
21:45
So, I will solve that problem. I'll  think through it and find the best  
220
1305200
4000
Pra, unë do ta zgjidh atë problem. Do ta mendoj mirë dhe do të gjej
21:49
solution. So, “to figure something out”. And she said figure out who should cover  
221
1309200
5280
zgjidhjen më të mirë. Pra, "për të kuptuar diçka". Dhe ajo tha kupto se kush duhet të mbulojë
21:55
what. Remember “to cover” means  to pay for in this situation. 
222
1315360
5680
çfarë. Mos harroni "të mbulosh" do të thotë të paguash në këtë situatë.
22:01
So, I'll figure out who should pay for  what, in terms of the damage to the cars.
223
1321040
5520
Pra, unë do të kuptoj se kush duhet të paguajë për çfarë, për sa i përket dëmtimit të makinave.
22:07
“I haven’t got two pennies to rub together mate.” Oh, she hasn't got two pennies to rub together.  
224
1327200
5840
"Unë nuk kam dy qindarka për t'u fërkuar bashkë." Oh, ajo nuk ka dy qindarka për t'u fërkuar së bashku.
22:13
This is a phrase that means “I'm  poor”. I've got no money. I don't have  
225
1333040
5040
Kjo është një frazë që do të thotë "Unë jam i varfër". Nuk kam para. Unë nuk kam
22:18
two pennies to rub together. So, I've got no money whatsoever. 
226
1338080
4800
dy qindarka për t'u fërkuar së bashku. Pra, nuk kam asnjë para.
22:23
“I had three interviews as soon as I was released  and all of them rejected me cos of my record.” 
227
1343840
3155
“Pata tre intervista sapo u lirova dhe të gjitha më refuzuan për shkak të rekordit tim.”
22:26
“All of them rejected me because of my record.” So here, we know she's been in the nick.  
228
1346995
9085
"Të gjithë ata më refuzuan për shkak të rekordit tim." Pra, këtu, ne e dimë se ajo ka qenë në nick.
22:36
Prison. And she's served time. So, she's been in prison for a length of time.  
229
1356720
5280
Burgu. Dhe ajo ka shërbyer kohë. Pra, ajo ka qenë në burg për një kohë të gjatë.
22:42
Now she has a criminal record. Often this  is just shortened to “record”. “My record”,  
230
1362960
7120
Tani ajo ka precedentë penalë. Shpesh kjo thjesht shkurtohet për të "regjistruar". “Rekordi im”,
22:50
“It's on my record”, “I've got a record”. Obviously, context is key.
231
1370080
4800
“Është në rekordin tim”, “Unë kam një rekord”. Natyrisht, konteksti është thelbësor.
22:57
“If you are willing to do some heavy lifting then  there may be a position at my company you could  
232
1377280
5280
“Nëse jeni të gatshëm të bëni disa ngritje të rënda, atëherë mund të keni një pozicion në kompaninë time që mund
23:02
take. But, I really would need to see some  proper ID before I consider employing you.”
233
1382560
5680
të merrni. Por, me të vërtetë do të më duhej të shikoja një ID të duhur përpara se të mendoj t'ju punësoj.”
23:08
Okay, “ID” just means your identification. We rarely say before word identification.  
234
1388880
6960
Mirë, "ID" do të thotë vetëm identifikimin tuaj. Ne rrallë themi përpara identifikimit të fjalës.
23:15
We often shorten it simply to ID. “Have you got any ID?” 
235
1395840
3120
Ne shpesh e shkurtojmë atë thjesht në ID. "A keni ndonjë ID?"
23:19
“Can I see some ID please?” “That’s…umm, amazing. Thank you. I’m so sorry  
236
1399520
8480
"A mund të shoh një ID, ju lutem?" “Kjo është…umm, e mahnitshme. Faleminderit. Më vjen shumë keq që kam
23:28
for acting like an arse before, I just panicked.” “I'm so sorry for acting like an arse”,  
237
1408000
5600
vepruar si gomar më parë, thjesht më kapi paniku.” “Më vjen shumë keq që sillesha si gomar”,
23:34
“for acting like an ass”. And “arse” again is a  
238
1414160
2720
“që sillesha si gomar”. Dhe "arse" përsëri është një fjalë
23:37
slightly offensive or very lightly offensive  word. It is one of our lower level swear words. 
239
1417520
5520
pak fyese ose shumë lehtë fyese. Është një nga sharjet tona të nivelit më të ulët.
23:44
You wouldn't want a child saying “arse”  but you wouldn't be too offended if you  
240
1424320
4800
Ju nuk do të dëshironit që një fëmijë të thotë "arse", por nuk do të ofendoheni shumë nëse
23:49
heard an adult saying “arse” and “to  be an arse” is just to be an idiot. 
241
1429120
4960
dëgjoni një të rritur duke thënë "arse" dhe "të jesh një arse" është thjesht të jesh idiot.
23:54
So, she said I'm sorry for  acting like an idiot earlier. 
242
1434080
4960
Pra, ajo tha se më vjen keq që u bëra si idiot më herët.
24:00
“That’s ok. My name’s Anna by the way.” “My name is Anna, by the way.”
243
1440800
6720
"Eshte ne rregull. Emri im është Anna meqë ra fjala.” "Emri im është Anna, meqë ra fjala."
24:07
So, “by the way”, is used to introduce information  
244
1447520
4400
Pra, "nga rruga", përdoret për të prezantuar informacione
24:11
that's not directly linked  to what's being discussed. 
245
1451920
3840
që nuk janë të lidhura drejtpërdrejt me atë që po diskutohet.
24:16
So here they're talking about how they're going  to solve the problem with the car collision. 
246
1456640
6880
Pra, këtu ata po flasin se si do ta zgjidhin problemin me përplasjen e makinës.
24:24
And Anna's offered this girl a potential job to  help her out of her difficult life situation. 
247
1464080
8160
Dhe Anna i ofroi kësaj vajze një punë të mundshme për ta ndihmuar atë të dalë nga situata e vështirë e jetës.
24:32
So then to suddenly say, “My name is Anna.”  It's completely unrelated to having a...  
248
1472800
6800
Kështu që papritmas të them: "Emri im është Anna". Është krejtësisht e palidhur me
24:39
offering a job and sorting out a car crash. So that's unrelated information. So, you'd use  
249
1479600
8480
ofrimin e një pune dhe zgjidhjen e një aksidenti me makinë. Pra, ky është informacion pa lidhje. Pra, ju do të përdorni
24:48
“by the way” to show, “I realize this  is unrelated, but you should know this”. 
250
1488080
5440
"nga rruga" për të treguar, "Unë e kuptoj se kjo nuk ka lidhje, por ju duhet ta dini këtë".
24:55
So, let's say we're talking  about going for lunch tomorrow. 
251
1495040
3280
Pra, le të themi se po flasim për të shkuar për drekë nesër.
24:58
“Oh yeah, let's go for lunch  tomorrow. Where do you want to go?” 
252
1498320
2400
“Oh po, le të shkojmë për drekë nesër. Ku do te shkosh?"
25:00
“Oh, there's a lovely little  cafe down by the river.” 
253
1500720
3120
"Oh, ka një kafene të vogël të bukur poshtë lumit."
25:03
“That sounds great. By the way, tomorrow is mum's  birthday, we must get her a card and a present.” 
254
1503840
6000
“Kjo tingëllon mirë. Meqë ra fjala, nesër është ditëlindja e mamasë, duhet t'i marrim një kartolinë dhe një dhuratë."
25:11
So, you see that information is completely  unrelated. But by saying, “by the way”,  
255
1511120
4560
Pra, e shihni se informacioni është krejtësisht i palidhur. Por duke thënë, "meqë ra fjala",
25:17
you are showing, I'm going to  tell you something else now. 
256
1517120
3680
po tregoni, tani do t'ju them diçka tjetër.
25:20
I realize it's unrelated. But I need to get this  in. It's important information for you to know. 
257
1520800
5040
E kuptoj që nuk ka lidhje. Por unë duhet ta marr këtë. Është informacion i rëndësishëm që ju ta dini.
25:26
You can use “by the way”, before  the statement that's unrelated. 
258
1526400
4880
Ju mund të përdorni "nga rruga", përpara deklaratës që nuk ka lidhje.
25:31
Or you can use it after the statement. Okay, so in this example, I said,  
259
1531280
6320
Ose mund ta përdorni pas deklaratës. Në rregull, kështu që në këtë shembull, unë thashë:
25:37
“My name is Anna, by the way.” But I could have said,  
260
1537600
2960
"Meqë ra fjala, emri im është Anna." Por unë mund të kisha thënë,
25:40
“By the way, my name is Anna”. Okay, so it could come before or after.
261
1540560
4400
"Meqë ra fjala, emri im është Anna". Në rregull, kështu që mund të vijë para ose pas.
25:46
“Jackie. It’s nice to meet you, Anna. I guess  you could say, I was lucky to bump into you.”
262
1546000
7360
"Xheki. Më vjen mirë që të njoh, Anna. Mendoj se mund të thuash, isha me fat që u përplasa me ty.”
25:54
Now, she made a joke here. She  physically bumped into her car. 
263
1554800
6880
Tani, ajo bëri një shaka këtu. Ajo është përplasur fizikisht me makinën e saj.
26:01
So, they had a bump, we would talk about a  bump, “Oh I had a little bump in the car today.” 
264
1561680
4800
Pra, ata kishin një gungë, ne do të flisnim për një përplasje, "Oh, unë pata një përplasje të vogël në makinë sot."
26:07
If you had a minor car crash.  Minor, like a teeny tiny no damage,  
265
1567120
6320
Nëse keni pasur një aksident të vogël me makinë. I vogël, si një i vogël pa dëmtime,
26:13
really just a little bump, like  I might bump into the wall. Oops.  
266
1573440
3840
me të vërtetë vetëm një përplasje e vogël, sikur mund të përplasem në mur. Oops.
26:18
Happens sometimes when you're parking in a  tight space, you might have a little bump. 
267
1578480
3360
Ndodh ndonjëherë kur jeni duke parkuar në një vend të ngushtë, mund të keni një përplasje të vogël.
26:23
If you bang yourself, you might bump yourself  on the head or get a little bump on the knee. 
268
1583200
4880
Nëse goditni veten, mund të përplaseni në kokë ose të merrni një përplasje të vogël në gju.
26:28
So, it means a collision that's minor. Now “to bump into someone” I mentioned this  
269
1588960
6560
Pra, do të thotë një përplasje që është e vogël. Tani "të përplasesh me dikë" e përmenda këtë
26:35
earlier common phrasal verb meaning “to meet  someone by chance”, but you don't necessarily  
270
1595520
6560
folje frazore të zakonshme të mëparshme që do të thotë "të takosh dikë rastësisht", por jo domosdoshmërisht
26:42
actually bump into them. You just, “Oh, hello! Fancy seeing you here.” 
271
1602960
6320
përplasesh me të. Ju thjesht, "Oh, përshëndetje! Më pëlqen të të shoh këtu.”
26:50
The same as “run into someone”. “Oh, I ran into  
272
1610560
3040
Njësoj si "të përplasesh me dikë". "Oh, u përplasa
26:54
my old school friend at the post office.” 
273
1614640
2560
me shokun tim të vjetër të shkollës në zyrën postare."
26:57
So, “bump into”, “run into” and obviously here  she's doing a play on words. She said I was lucky  
274
1617840
5840
Pra, "përplaseni", "përplasni" dhe padyshim këtu ajo po bën një lojë fjalësh. Ajo tha se isha me fat
27:03
to bump into you. I was lucky to bump into you. Physically she was lucky to meet that person by  
275
1623680
7040
që u përplasa me ty. Unë pata fatin që u përplasa me ju. Fizikisht ajo ishte me fat që takoi atë person
27:10
chance and the cars colliding. I  was lucky to hit your car today. 
276
1630720
7600
rastësisht dhe makinat u përplasën. Unë isha me fat që godita makinën tuaj sot.
27:19
Right? It's your turn. You will first  read the part of Anna so let's go.
277
1639040
14800
E drejtë? Eshte rradha jote. Së pari do të lexoni pjesën e Anës, kështu që le të shkojmë.
27:36
“You stupid idiot! Why didn’t  you look where you were going?”
278
1656800
3520
“Idiot budalla! Pse nuk shikove ku po shkonte?”
27:45
“So, you should be, look at what you’ve done!”
279
1665840
2000
"Pra, duhet të jesh, shiko çfarë ke bërë!"
27:58
“This is a car park, I was  simply reversing out of my space,  
280
1678320
4000
"Ky është një parkim makinash, unë thjesht po largohesha nga hapësira ime,
28:02
you should have given me some room instead  of trying to zip past like a maniac.”
281
1682320
13520
ju duhet të më kishit lënë pak hapësirë ​​në vend që të përpiqesha të kaloja me zinxhir si një maniak."
28:16
“Oh, move out of my way, I need to photograph this  scene as evidence. You better have insurance.”
282
1696960
12880
“Oh, largohu nga rruga ime, më duhet ta fotografoj këtë skenë si provë. Më mirë të kesh sigurim.”
28:42
“Ah, that’s not important, as it will be  your insurance company that’ll have to  
283
1722720
4000
“Ah, kjo nuk është e rëndësishme, pasi do të jetë kompania juaj e sigurimit që do të duhet të
28:46
cover this damage. And looking at the state  of my car, I would say it’s a write off.”
284
1726720
11120
mbulojë këtë dëm. Dhe duke parë gjendjen e makinës sime, do të thosha se është një shlyerje.”
29:02
“No, the speed at which you ran into me, there  is definitely going to be underlying damage.”
285
1742320
9520
“Jo, shpejtësia me të cilën më përplase, patjetër që do të ketë një dëmtim themelor.”
29:17
“Scam you? What do you take me for? I’m not  gonna stand here and let you abuse me like that.  
286
1757920
5840
“Të mashtroj? per cfare me merr mua? Unë nuk do të qëndroj këtu dhe do t'ju lejoj të abuzoni me mua ashtu.
29:23
Give me your insurance details and get lost.”
287
1763760
2080
Më jep detajet e sigurimit dhe humbas.”
29:31
“There’s my card, my name  and number’s on the back.”
288
1771520
8320
"Këtu është karta ime, emri dhe numri im janë në anën e pasme."
29:43
“Give me your details and I can pass any  additional information you need via email.”
289
1783760
4080
"Më jep të dhënat e tua dhe unë mund të kaloj çdo informacion shtesë që të nevojitet me email."
29:53
“No! Who do you think you are? Give me your  details now or I will call the police.”
290
1793280
5280
“Jo! Kush mendon se je? Më jepni të dhënat tuaja tani ose do të telefonoj policinë.”
30:04
“It’s none of your business.  Give me what I’ve asked for.”
291
1804240
3600
"Nuk eshte puna jote. Më jep atë që kam kërkuar.”
30:16
“Oh,  
292
1816280
1000
“Oh,
30:17
for Pete’s sake, WILL YOU STOP!!! No, I’m not insured. Are you happy now?  
293
1817280
9520
për hir të Petit, A DO TË NDASH!!! Jo, nuk jam i siguruar. A je i lumtur tani?
30:29
Look, I just got out the nick three weeks ago  and I am trying to get my life back in order.  
294
1829120
7200
Shikoni, sapo e mora nofkën tre javë më parë dhe po përpiqem të rregulloj jetën time.
30:37
This is my nan’s car, I can’t afford to get  insurance but I.. I need to run some errands  
295
1837200
5120
Kjo është makina e nan-it tim, nuk kam mundësi të marr sigurim, por unë.. Më duhet të kryej disa punë
30:42
and move some stuff, so I just borrowed it for  today. And now this. My nan’s gonna kill me.”
296
1842320
7520
dhe të lëviz disa gjëra, kështu që sapo e mora hua për sot. Dhe tani kjo. Nani im do të më vrasë.”
31:08
“I haven’t got two pennies to rub together mate.  
297
1868160
2000
“Unë nuk kam dy qindarkë për t'u fërkuar bashkë.
31:11
I had three interviews as soon as I was released  and all of them rejected me cos of my record.”
298
1871280
6560
Unë pata tre intervista sapo u lirova dhe të gjitha më refuzuan për shkak të regjistrimit tim.”
31:35
“That’s…umm, amazing. Thank you. I’m so sorry  for acting like an arse before, I just panicked.”
299
1895360
10480
“Kjo është…umm, e mahnitshme. Faleminderit. Më vjen shumë keq që kam vepruar si gomar më parë, thjesht më kapi paniku.”
31:49
“Jackie. It’s nice to meet you, Anna. I guess  you could say, I was lucky to bump into you.”
300
1909040
10800
"Xheki. Më vjen mirë që të njoh, Anna. Mendoj se mund të thuash, isha me fat që u përplasa me ty.”
32:01
Awesome. Now let's swap roles. You are now  playing the Jack or Jackie character. Let's go
301
1921520
12720
Mbresëlënës. Tani le të shkëmbejmë rolet. Tani po luani karakterin Jack ose Jackie. Le të shkojmë
32:14
“You have got to be kidding me!”
302
1934240
13600
"Duhet të bësh shaka me mua!"
32:29
“I’m sorry!?”
303
1949040
500
"Më vjen keq!?"
32:35
“No, hang on a minute. You were the one  who wasn’t looking; you drove into me.”
304
1955440
6400
“Jo, prisni një minutë. Ti ishe ai që nuk po shikoje; ti më fute me makinë.”
32:59
“I wasn’t driving like a maniac; I was barely  doing 10 mph. Beside I had right of way.”
305
1979760
10080
“Nuk po vozisja si maniak; Unë mezi po bëja 10 mph. Përveç kësaj, kisha të drejtën e kalimit.”
33:15
“Look, you don’t need to be so rude.  Regardless of who is at fault here,  
306
1995840
3760
“Shiko, nuk ke nevojë të jesh kaq i pasjellshëm. Pavarësisht se kush është faji këtu,
33:19
it was an accident. Have a little respect please.  And yes, of course I have insurance. Do you?”
307
1999600
18240
ishte një aksident. Kini pak respekt ju lutem. Dhe po, sigurisht që kam sigurim. A ju?”
33:45
“A write off? I don’t think so. You have  a broken head-light and a few scratches.”
308
2025360
6480
“Një shlyerje? Unë nuk mendoj kështu. Ju keni një dritë të thyer dhe disa gërvishtje.”
34:01
“Are you trying to scam me?  Did you do this on purpose?”
309
2041200
4640
“Po përpiqesh të më mashtrosh? E bëtë këtë me qëllim?”
34:24
“You give me your details first.”
310
2064240
1520
"Më jepni më parë të dhënat tuaja."
34:33
“And what about your insurance details?”
311
2073600
1520
"Dhe po në lidhje me detajet e sigurimit tuaj?"
34:45
“Well can I at least see your driving license.”
312
2085680
2160
"Epo a mund të shoh të paktën patentën tuaj të drejtimit."
34:58
“You’re not insured, are you?”
313
2098080
3760
"Nuk je i siguruar, apo jo?"
35:05
"Let’s call the police, shall we? I am sure  they will happily assist in this situation.”
314
2105200
10640
"Le të thërrasim policinë, apo jo? Jam i sigurt se ata do të ndihmojnë me kënaqësi në këtë situatë."
36:07
“Ok, well look, the damage doesn’t seem extensive.  I’m willing to hold off calling the insurance  
315
2167680
5680
"Ok, shiko mirë, dëmi nuk duket i madh. Unë jam i gatshëm të mos telefonoj
36:13
company. We can see what the repairs are  and figure out who should cover what.”
316
2173360
12480
kompaninë e sigurimeve. Ne mund të shohim se cilat janë riparimet dhe të kuptojmë se kush duhet të mbulojë çfarë."
36:39
“If you are willing to do some heavy lifting then  there may be a position at my company you could  
317
2199280
5120
"Nëse jeni të gatshëm të bëni disa ngritje të rënda, atëherë mund të ketë një pozicion në kompaninë time që mund
36:44
take. But, I really would need to see some  proper ID before I consider employing you.”
318
2204400
9440
të merrni. Por, me të vërtetë do të më duhej të shikoja një ID të duhur përpara se të mendoj t'ju punësoj."
37:10
“That’s ok. My name’s Anna by the way.”
319
2230080
11760
"Kjo është në rregull. Emri im është Anna meqë ra fjala."
37:37
Ah, that was so much fun. You should  definitely join me on another roleplay soon. 
320
2257520
5360
Ah, ishte shumë argëtuese. Duhet të bashkohesh me mua në një tjetër lojë rolesh së shpejti.
37:42
And let me know in the comments  if you have any suggestions for  
321
2262880
3680
Dhe më trego në komente nëse ke ndonjë sugjerim për
37:46
future roleplay scenarios. Until next time, take care!
322
2266560
4240
skenarët e ardhshëm të roleve. Deri herën tjetër, kujdes!
Rreth kësaj faqe interneti

Kjo faqe do t'ju prezantojë me videot e YouTube që janë të dobishme për të mësuar anglisht. Do të shihni mësime angleze të mësuara nga mësues të nivelit më të lartë nga e gjithë bota. Klikoni dy herë mbi titrat në anglisht të shfaqura në secilën faqe të videos për të luajtur videon prej andej. Titrat lëvizin në sinkron me riprodhimin e videos. Nëse keni ndonjë koment ose kërkesë, ju lutemi na kontaktoni duke përdorur këtë formular kontakti.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7