English Conversation Practice - Role Play: Car Park Bump

24,574 views ポ 2022-06-12

English Like A Native


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

00:00
It’s role play time! This is your chance to  have a real English conversation with me. 
0
160
7040
Oras na ng role play! Ito na ang iyong pagkakataon para makipag-usap sa akin sa Ingles.
00:07
And you don't have to worry about what to say.  Because I have written you a fabulous script. 
1
7200
7040
At hindi mo kailangang mag-alala tungkol sa kung ano ang sasabihin. Dahil isinulat ko sa iyo ang isang kamangha-manghang script.
00:14
Just a quick interruption to let you know that  you can download the lesson notes for free by  
2
14240
6640
Isang mabilis na pagkaantala upang ipaalam sa iyo na maaari mong i-download ang mga tala ng aralin nang libre sa pamamagitan ng
00:20
clicking on the link in the description. First, listen to the interaction,  
3
20880
5440
pag- click sa link sa paglalarawan. Una, pakinggan ang pakikipag-ugnayan,
00:26
then we will break down some of  the language used. And finally,  
4
26320
4800
pagkatapos ay hahati-hatiin natin ang ilan sa mga wikang ginamit. At sa wakas,
00:31
you will have a chance to step in and  roleplay both parts. So, let's go!
5
31120
7040
magkakaroon ka ng pagkakataong pumasok at gampanan ang parehong bahagi. Kaya, tayo na!
00:42
You have got to be kidding me!
6
42560
1760
Niloloko mo ba ako!
00:48
You stupid idiot! Why didn’t  you look where you were going?
7
48080
3600
Ang tanga mo! Bakit hindi ka tumingin sa dinadaanan mo?
00:52
I’m sorry!?
8
52320
880
Ako ay humihingi ng paumanhin!?
00:53
So, you should be, look at what you’ve done!
9
53200
2160
Kaya, dapat, tingnan mo kung ano ang nagawa mo!
00:55
No, hang on a minute. You were the one  who wasn’t looking; you drove into me.
10
55360
4400
Hindi, sandali lang. Ikaw ang hindi tumitingin; pinasok mo ako.
01:00
This is a car park, I was simply  reversing out of my space,  
11
60480
4000
This is a car park, I was simply reversing out of my space,
01:04
you should have given me some room instead  of trying to zip past me like a maniac.
12
64480
4560
you should have given me some room instead of trying to zip past me like a maniac.
01:09
I wasn’t driving like a maniac; I was barely  doing 10 mph. Beside I had right of way.
13
69040
5760
Hindi ako nagmamaneho na parang baliw; Halos 10 mph ang ginagawa ko. Sa tabi ko ay may right of way.
01:14
Oh, move out of my way, I need to photograph this  scene as evidence. You better have insurance.
14
74800
4640
Oh, umalis ka na, kailangan kong kunan ng larawan ang eksenang ito bilang ebidensya. Mas mabuting may insurance ka.
01:20
Look, you don’t need to be so rude. Regardless  of who is at fault here, it was an accident.  
15
80880
5360
Tingnan mo, hindi mo kailangang maging bastos. Hindi alintana kung sino ang may kasalanan dito, ito ay isang aksidente.
01:26
Have a little respect please. And yes,  of course I have insurance. Do you?
16
86240
4240
Magkaroon ng kaunting paggalang. And yes, syempre may insurance ako. ikaw ba?
01:30
Ah, that’s not important, as it will be  your insurance company that’ll have to  
17
90480
4080
Ah, hindi iyon mahalaga, dahil ito ang iyong kompanya ng seguro na
01:34
cover this damage. And looking at the state  of my car, I would say it’s a write off.
18
94560
5360
sasagot sa pinsalang ito. At sa pagtingin sa estado ng aking sasakyan, masasabi kong ito ay isang write off.
01:39
A write off? I don’t think so. You have  a broken head-light and a few scratches.
19
99920
6000
Isang write off? Sa tingin ko ay hindi. Mayroon kang sirang head-light at ilang mga gasgas.
01:45
No, the speed at which you ran into me, there  is definitely going to be underlying damage.
20
105920
5520
Hindi, ang bilis mong bumangga sa akin, tiyak na magkakaroon ng underlying damage.
01:51
Are you trying to scam me?  Did you do this on purpose?
21
111440
3200
Sinusubukan mo bang lokohin ako? Sinadya mo ba ito?
01:54
Scam you? What do you take me for? I’m not  gonna stand here and let you abuse me like that.  
22
114640
5360
Scam ka? Ano ang kinukuha mo sa akin? Hindi ako tatayo dito at hahayaan mo akong abusuhin ng ganyan.
02:00
Give me your insurance details and get lost.
23
120560
2160
Ibigay sa akin ang iyong mga detalye ng insurance at mawala ka.
02:02
You give me your details first.
24
122720
2000
Ibigay mo muna ang mga detalye mo.
02:04
There’s my card, my name and number’s on the back.
25
124720
3120
Nandiyan ang card ko, pangalan at numero ko sa likod.
02:09
And what about your insurance details?
26
129280
1920
At ano ang tungkol sa iyong mga detalye ng seguro?
02:11
Give me your details and I can pass any  additional information you need via email.
27
131200
4240
Ibigay sa akin ang iyong mga detalye at maipapasa ko ang anumang karagdagang impormasyon na kailangan mo sa pamamagitan ng email.
02:15
Well can I at least see your driving license.
28
135440
2560
Maari ko bang makita ang iyong lisensya sa pagmamaneho.
02:18
No! Who do you think you are? Give me your  details now or I will call the police.
29
138000
5520
Hindi! Sino ka sa tingin mo? Bigyan mo ako ng iyong mga detalye ngayon o tatawag ako ng pulis.
02:23
You’re not insured, are you?
30
143520
1760
Hindi ka nakaseguro, di ba?
02:25
It’s none of your business.  Give me what I’ve asked for.
31
145280
2880
Ito ay wala sa iyong negosyo. Ibigay mo sa akin ang hiniling ko.
02:28
Let’s call the police, shall we? I am sure  they will happily assist in this situation.
32
148160
4880
Tawag na tayo ng pulis ha? Sigurado akong matutuwa silang tutulong sa sitwasyong ito.
02:33
Oh, for Pete’s sake, WILL YOU STOP!!!
33
153040
2800
Ay, alang-alang kay Pete, TIGILAN MO BA!!!
02:39
No, I’m not insured. Are you happy now?  
34
159600
3440
Hindi, hindi ako nakaseguro. Masaya ka na ba ngayon?
02:45
Look, I just got out the nick three weeks ago  and I am trying to get my life back in order.  
35
165360
7200
Tingnan mo, kakalabas ko lang ng nick tatlong linggo na ang nakakaraan at sinisikap kong ayusin ang buhay ko.
02:53
This is my nan’s car, I can’t afford to get  insurance but I.. I need to run some errands  
36
173440
5120
This is my nan's car, I can't afford to get insurance but I.. I need to run some errands
02:58
and move some stuff, so I just borrowed it for  today. And now this. My nan’s gonna kill me.
37
178560
5280
and move some stuff, kaya hiniram ko na lang for today. At ngayon ito. Papatayin ako ng nanay ko.
03:04
Ok, well look, the damage doesn’t seem extensive.  I’m willing to hold off calling the insurance  
38
184720
5600
Ok, tingnan mo, hindi masyadong malaki ang pinsala. Handa akong ihinto ang pagtawag sa
03:10
company. We can see what the repairs are  and figure out who should cover what.
39
190320
4640
kompanya ng seguro. Maaari naming makita kung ano ang mga pag-aayos at malaman kung sino ang dapat sumaklaw kung ano.
03:14
I haven’t got two pennies to rub together mate.  
40
194960
3040
Wala akong dalawang sentimos upang kuskusin pare.
03:18
I had three interviews as soon as I was released  and all of them rejected me cos of my record.
41
198000
3920
I had three interviews as soon as I was released and all of them rejected me cos of my record.
03:23
If you are willing to do some heavy lifting then  there may be a position at my company you could  
42
203600
5040
Kung handa kang gumawa ng ilang mabigat na pag-aangat, maaaring mayroong isang posisyon sa aking kumpanya na maaari mong
03:28
take. But, I really would need to see some  proper ID before I consider employing you.
43
208640
5920
kunin. Ngunit, kailangan ko talagang makakita ng tamang ID bago ko isaalang-alang na gamitin ka.
03:34
That’s…umm, amazing. Thank you. I’m so sorry  for acting like an arse before, I just panicked.
44
214560
8480
Iyan ay…umm, kamangha-mangha. Salamat. I'm so sorry for acting like an ass before, nagpanic lang ako.
03:43
That’s ok. My name’s Anna by the way.
45
223040
3200
ok lang yan. Anna pala ang pangalan ko.
03:46
Jackie. It’s nice to meet you, Anna. I guess  you could say, I was lucky to bump into you.
46
226240
6960
Jackie. Ikinagagalak kitang makilala, Anna. I guess you could say, I was lucky to bump in you.
03:58
Brilliant. Now it's time to look at  the language used in a bit more detail. 
47
238480
5680
Napakatalino. Ngayon ay oras na upang tingnan ang wikang ginamit nang mas detalyado.
04:08
“You have got to be kidding me!” Okay, phrases like, “you've got to  
48
248160
5200
"Niloloko mo ba ako!" Okay, mga pariralang tulad ng, "
04:13
be kidding me”, “you've got to be joking me.” We  also sometimes ask the question. “Are you joking?”  
49
253360
7120
dapat binibiro mo ako", "dapat binibiro mo ako." Minsan din tayo nagtatanong. "Nagbibiro ka ba?"
04:20
“Are you kidding?” This basically means  
50
260480
4080
"Nagbibiro ka ba?" Nangangahulugan
04:24
I can't believe it. I don't believe it. And it's usually when something's happened  
51
264560
6320
ito na hindi ako makapaniwala. Hindi ako naniniwala. At kadalasan kapag may nangyari
04:30
or when something's been said that we don't like.  So, there's something negative. It can be used in  
52
270880
6080
o may nasabi na hindi natin gusto. Kaya, mayroong isang bagay na negatibo. Maaari rin itong magamit sa
04:36
a positive way as well. Like if someone says, “Congratulations, you've got the job.” 
53
276960
4880
positibong paraan. Tulad ng kung may nagsasabing, "Binabati kita, nakuha mo na ang trabaho."
04:43
“Are you kidding? Are you..  You've got to be kidding me.” 
54
283360
3920
"Nagbibiro ka ba? Ikaw ba.. You've got to be kidding me.”
04:48
It's just a sense of disbelief. I  don't believe what's just happened. 
55
288240
3520
Ito ay isang pakiramdam ng hindi makapaniwala. Hindi ako naniniwala sa nangyari kanina.
04:52
“Why didn’t you look where you were going?” “I'm sorry.” 
56
292560
3200
"Bakit hindi ka tumingin sa dinadaanan mo?" "Ako ay humihingi ng paumanhin."
04:55
“So, you should be, look at what you’ve done!” 
57
295760
1840
"Kaya, dapat, tingnan mo ang ginawa mo!"
04:58
Okay, so what happened there was Anna in the  white and black said, “I'm sorry. I'm sorry.” 
58
298480
8720
Okay, so what happened there was Anna in the white and black said, “I'm sorry. Ako ay humihingi ng paumanhin."
05:07
And she wasn't actually apologizing, although  that's what the other character took it as. 
59
307200
5920
At hindi naman talaga siya humihingi ng tawad, bagama't iyon ang kinuha ng ibang karakter.
05:13
But she wasn't actually apologizing.  She was saying, “Excuse me?” 
60
313680
5280
Pero hindi talaga siya humihingi ng tawad. Ang sabi niya, "Excuse me?"
05:18
It was another phrase of disbelief. “I'm sorry! Excuse me! What did you  
61
318960
7200
Ito ay isa pang parirala ng kawalang-paniwala. "Ako ay humihingi ng paumanhin! Excuse me! Ano ang
05:26
just say? I can't believe my ears. Did you really  just say that? Did you call me a stupid idiot?” 
62
326160
6960
sinabi mo? Hindi ako makapaniwala sa aking pandinig. ngayon mo lang ba talaga sinabi? Tinawag mo ba akong stupid idiot?"
05:33
So always take it in context. And from the  manner in which the person is saying, “sorry”,  
63
333120
6960
Kaya laging dalhin ito sa konteksto. At mula sa paraan kung saan ang tao ay nagsasabi ng, "sorry",
05:40
but if someone says, “I'm sorry”, in a  questioning way, then what they're saying is,  
64
340080
5920
ngunit kung ang isang tao ay nagsabi, "I'm sorry", sa isang pagtatanong na paraan, kung gayon ang kanilang sinasabi ay,
05:46
“Excuse me? Can you say that again? Because  I can't believe you just said what you said.” 
65
346960
4880
"Excuse me? Maaari mo bang sabihin muli? Dahil hindi ako makapaniwala na sinabi mo lang ang sinabi mo.”
05:54
“No, hang on a minute. You were the one  who wasn’t looking; you drove into me.” 
66
354000
4560
“Hindi, sandali lang. Ikaw ang hindi tumitingin; pinasok mo ako."
05:59
Okay, so Anna just said, “Hang on a  minute.” “Hang on” is a phrasal verb. And it  
67
359440
6000
Okay, kaya sinabi na lang ni Anna, "Sandali lang." Ang "Hang on" ay isang phrasal verb. At ang
06:05
simply means “wait”, just wait a minute,  I need to understand what's going on here. 
68
365440
6800
ibig sabihin lang nito ay "maghintay", sandali lang, kailangan kong maunawaan kung ano ang nangyayari dito.
06:13
“This is a car park, I was simply reversing out  of my space, you should have given me some room  
69
373840
6080
"Ito ay isang paradahan ng kotse, tumalikod lang ako sa aking espasyo, dapat ay binigyan mo ako ng ilang silid
06:19
instead of trying to zip past like a maniac.” Okay, so “to zip”, “to zip.” This can be used  
70
379920
8160
sa halip na subukang mag-zip sa nakaraan na parang baliw." Okay, kaya "mag-zip", "mag-zip." Ito ay maaaring gamitin
06:28
for many different things. But as a verb,  “to zip” means to move quite quickly.  
71
388080
5760
para sa maraming iba't ibang bagay. Ngunit bilang isang pandiwa, ang ibig sabihin ng "mag-zip" ay kumilos nang mabilis.
06:34
We talk about cars zipping through the  traffic bikes, motorbikes, cyclists will  
72
394480
6880
Pinag-uusapan natin ang tungkol sa mga kotseng nag-zip sa mga traffic bike, mga motorbike, ang mga siklista ay mag-
06:41
zip through standstill traffic, won't they? Can be quite dangerous if, if it's very, very busy  
73
401360
6640
zip sa nakatigil na trapiko, hindi ba? Maaaring maging lubhang mapanganib kung, kung ito ay napaka, napaka abala
06:48
if they zip through, but it means to move quickly. She also said, “you zipped past me like  
74
408000
7600
kung sila ay mag-zip, ngunit nangangahulugan ito na lumipat nang mabilis. Sinabi rin niya, "You zipped past me like
06:55
a maniac.” Now a maniac is a person who  shows extremely wild and violent behaviour. 
75
415600
8400
a maniac." Ngayon ang isang baliw ay isang taong nagpapakita ng labis na ligaw at marahas na pag-uugali.
07:04
So, there’s a very negative thing to be a  maniac. You’re volatile, wild and violent. 
76
424000
5920
Kaya, mayroong isang napaka-negatibong bagay na maging isang baliw. Ikaw ay pabagu-bago, ligaw at marahas.
07:12
“I wasn't driving like a maniac. I  was barely doing 10 miles an hour.” 
77
432400
3440
“Hindi ako nagmamaneho na parang baliw. Halos 10 milya bawat oras ang ginagawa ko."
07:17
Okay, she said, “I was barely  doing 10 miles an hour.” 
78
437360
4160
Okay, sabi niya, "Halos 10 milya kada oras ang ginagawa ko."
07:22
If you're barely doing something, it means you're  almost not doing it. You're only just doing it. 
79
442080
8160
Kung halos wala kang ginagawa, nangangahulugan ito na halos hindi mo ito ginagawa. Ginagawa mo lang.
07:32
If I am going to get a train, I'm going to go and  catch a train. And I'm running late. I arrive at  
80
452000
9520
Kung kukuha ako ng tren, pupunta ako at sumakay ng tren. At male-late na ako. Dumating ako sa
07:41
the train station with only five minutes to spare.  And in that time, I needed to go to the toilet  
81
461520
10000
istasyon ng tren na may limang minuto na lang ang natitira. At sa oras na iyon, kailangan kong pumunta sa banyo
07:51
to take a selfie because I was going to take  pictures all along the trip and buy breakfast from  
82
471520
9360
upang mag-selfie dahil kukuha ako ng mga larawan sa buong biyahe at bumili ng almusal
08:00
the shop and ideally sit down eat my breakfast.  I can say to you “Oh, I was so late this morning,  
83
480880
6560
sa tindahan at perpektong umupo at kumain ng aking almusal. Masasabi ko sa iyo "Naku, na-late ako kaninang umaga,
08:07
I barely had time to take a selfie never  mind go to the toilet and buy breakfast.” 
84
487440
5920
halos wala akong oras na mag-selfie, hindi bale pumunta sa banyo at bumili ng almusal."
08:14
So, I barely had time to do that. And there  was, there was not enough time to do it. 
85
494720
5440
Kaya, halos wala akong oras para gawin iyon. At mayroon, walang sapat na oras upang gawin ito.
08:21
Okay. Next. “Beside I had right of way. Oh, move out...”
86
501440
5840
Sige. Susunod. “Beside may right of way ako. Oh, umalis ka na...”
08:28
“Right of Way.” We're talking  about the road system here.  
87
508080
4640
“Right of Way.” Pinag-uusapan natin ang sistema ng kalsada dito.
08:33
If you “have right of way”, it means that you  have priority to go, you're allowed to go. If  
88
513600
6160
Kung ikaw ay "may karapatan sa daan", nangangahulugan ito na mayroon kang priyoridad na puntahan, pinapayagan kang pumunta. Kung
08:39
you don't have right of way, you have to stop  and wait for everybody else until you can go. 
89
519760
5760
wala kang karapatan sa daan, kailangan mong huminto at maghintay para sa iba hanggang sa makapunta ka.
08:46
For example, near where I live, there is a bridge  to go underneath the bridge. It's very narrow,  
90
526320
7440
Halimbawa, malapit sa tinitirhan ko, may tulay na pupunta sa ilalim ng tulay. Napakakipot,
08:53
there's only enough room for one vehicle not two  passing each other. So, someone has to wait on  
91
533760
7440
sapat lang ang espasyo para sa isang sasakyan hindi dalawa ang dumadaan. Kaya, kailangang may maghintay sa
09:01
their side of the bridge until it's clear. Whereas  on the other side you have right of away and you  
92
541200
7200
gilid nila ng tulay hanggang sa maging malinaw. Samantalang sa kabilang panig ay mayroon ka kaagad at
09:08
can just drive straight through. You don't have  to wait. You can just keep driving. Because you  
93
548400
5120
maaari ka lamang magmaneho nang diretso. Hindi mo kailangang maghintay. Maaari kang magpatuloy sa pagmamaneho. Dahil
09:13
have right of way if you're on one side, but  there's signage on the road on the other side  
94
553520
5440
may right of way ka kung nasa isang gilid ka, pero may signage sa kalsada sa kabilang side
09:18
of the bridge that says you don't have right of  way. You must give way to other people. Okay?
95
558960
7160
ng tulay na nagsasabing wala kang right of way. Dapat kang magbigay daan sa ibang tao. Sige?
09:26
Oh, move out of my way, I need to photograph this  scene as evidence. You better have insurance. 
96
566120
5240
Oh, umalis ka na, kailangan kong kunan ng larawan ang eksenang ito bilang ebidensya. Mas mabuting may insurance ka.
09:32
Okay, she says, “You better have insurance.” “To better have something” or someone says,  
97
572880
7840
Okay, sabi niya, "Mas mabuting may insurance ka." "Para mas magkaroon ng isang bagay" o sasabihin ng isang tao,
09:40
“You better do something.” They are basically  giving you a warning or giving you advice. 
98
580720
5920
"Mas mabuting gumawa ka ng isang bagay." Karaniwang binibigyan ka nila ng babala o nagbibigay sa iyo ng payo.
09:47
Oh, it looks like it's going to rain  today. You better take your umbrella  
99
587680
6320
Naku, mukhang uulan ngayon. Ilabas mo ang iyong payong
09:54
out with you just in case. Or I won't be home this time. Afternoon.  
100
594000
6640
kung sakali. O hindi ako uuwi this time. hapon.
10:00
So, you better take your key to let  yourself in when you get home from work. 
101
600640
4880
Kaya, mas mabuting kunin mo ang iyong susi para makapasok ka kapag nakauwi ka mula sa trabaho.
10:06
So, there it's advice. Or I might say  to you, “You better be back by midnight,  
102
606240
7440
Kaya, narito ang payo. O maaari kong sabihin sa iyo, "Mas mabuting bumalik ka sa hatinggabi,
10:14
or I'm locking the doors and you're not  coming in.” That would be a warning. Okay,  
103
614240
5120
o ni-lock ko ang mga pinto at hindi ka papasok." Iyon ay magiging isang babala. Okay,
10:19
so you better do something, or you better  have something indicates warning or advice. 
104
619360
6160
kaya mas mahusay kang gumawa ng isang bagay, o mas mahusay kang magkaroon ng isang bagay na nagpapahiwatig ng babala o payo.
10:28
Look, you don’t need to be so rude.  Regardless of who is at fault here,  
105
628160
3920
Tingnan mo, hindi mo kailangang maging bastos. Hindi alintana kung sino ang may kasalanan dito,
10:32
it was an accident. Have a little respect please.  And yes, of course I have insurance. Do you?
106
632080
6160
ito ay isang aksidente. Magkaroon ng kaunting paggalang. And yes, syempre may insurance ako. ikaw ba?
10:38
Ah, that’s not important, as it will be  your insurance company that’ll have to  
107
638240
4240
Ah, hindi iyon mahalaga, dahil ito ang iyong kompanya ng seguro na
10:42
cover this damage. And looking at the state  of my car, I would say it’s a write off. 
108
642480
5360
sasagot sa pinsalang ito. At sa pagtingin sa estado ng aking sasakyan, masasabi kong ito ay isang write off.
10:48
Okay. So, she says, “Your insurance  company will have to cover the damage.” 
109
648800
6400
Sige. Kaya, sabi niya, "Kailangang sakupin ng iyong kompanya ng seguro ang pinsala."
10:55
“To cover something” when we're  talking about finance bills, means pay. 
110
655840
6640
Ang ibig sabihin ng “to cover something” kapag pinag-uusapan natin ay ang mga bayarin sa pananalapi.
11:02
So, if I say to you, you have to cover  this bill, you have to cover the cost  
111
662480
4560
Kaya, kung sasabihin ko sa iyo, kailangan mong sagutin ang bayarin na ito, kailangan mong bayaran ang halaga
11:07
of this damage. I'm saying you have to pay. If we go for dinner or for lunch, and I say,  
112
667040
6320
ng pinsalang ito. Ang sabi ko kailangan mong magbayad. Kung pupunta tayo para sa hapunan o para sa tanghalian, at sasabihin ko,
11:13
“Don't worry, I'm covering this.”  I'm saying I'm going to pay for this. 
113
673360
5200
"Huwag mag-alala, saklaw ko ito." Ang sabi ko babayaran ko ito.
11:19
Then she also went on to say, “I  would say that my car is a write off.” 
114
679440
6080
Pagkatapos ay sinabi rin niya, "Sasabihin ko na ang aking kotse ay isang write-off."
11:26
“A write off” is, referring to a vehicle,  saying it's too badly damaged, to be repaired.  
115
686480
7120
Ang “sulating off” ay, tumutukoy sa isang sasakyan, na nagsasabi na ito ay masyadong nasira, upang ayusin.
11:34
So, if you say a car is a write  off, it cannot be repaired,  
116
694320
3600
Kaya, kung sasabihin mong ang isang kotse ay isang write off, hindi ito maaaring ayusin,
11:37
the damage is too extensive. And you  should just buy a new car, basically.
117
697920
5520
ang pinsala ay masyadong malawak. At dapat bumili ka lang ng bagong kotse, talaga.
11:44
A write off? I don’t think so. You have  a broken head-light and a few scratches.
118
704960
6320
Isang write off? Sa tingin ko ay hindi. Mayroon kang sirang head-light at ilang mga gasgas.
11:51
No, the speed at which you ran into me, there  is definitely going to be underlying damage.
119
711280
5520
Hindi, ang bilis mong bumangga sa akin, tiyak na magkakaroon ng underlying damage.
11:57
“To run into someone” it means to  collide with a person or with something. 
120
717840
7600
Ang ibig sabihin ng “to run into someone” ay ang pagbangga sa isang tao o sa isang bagay.
12:05
Here obviously they're talking about  their cars even though they refer to the..  
121
725440
5120
Dito obviously they're talking about their cars even though they refer to the..
12:10
that she refers to it as you run into me.  But what she meant is you ran into my car. 
122
730560
4400
that she refers to it as you run into me. Pero ang ibig niyang sabihin ay sumakay ka sa kotse ko.
12:14
I was in the car you ran into me in my  car. So, it means the cars have collided,  
123
734960
6480
Nasa kotse ako nabangga mo ako sa kotse ko. So, ibig sabihin nagbanggaan yung mga sasakyan,
12:21
they've ran into each other. You can also use this  
124
741440
3680
nasagasaan na nila. Maaari mo ring gamitin ito
12:25
to talk about meeting someone by  accident in town or anywhere. If you  
125
745120
8080
upang pag-usapan ang tungkol sa pagkikita ng isang tao nang hindi sinasadya sa bayan o kahit saan. Kung sakaling
12:34
happen to collide with someone even  if it's not completely physical,  
126
754080
4080
may makabangga ka kahit hindi ganap na pisikal,
12:38
but you just come up to them and go, “Oh, hello.  What are you doing here? Fancy running into you  
127
758160
6880
pero lalapitan mo lang siya at sasabihin, “Oh, hello. Anong ginagawa mo dito? Gusto mo bang mabangga ka
12:45
here at the supermarket? That's interesting.  I haven't seen you for ages. How are you?” 
128
765040
5040
dito sa supermarket? Interesting yan. Ilang taon na kitang hindi nakikita. Kumusta ka?"
12:50
It's very similar “to bump into” another phrasal  verb “to bump into” and “to run into”. Both mean  
129
770960
7200
Ito ay halos kapareho ng "upang makabangga" sa isa pang pariralang pandiwa "upang makabunggo" at "mabangga". Parehong ibig sabihin
12:58
to kind of collide, accidentally meet. But ‘run’  definitely has more of a hit feeling to it. So,  
130
778160
8160
ng uri ng banggaan, hindi sinasadyang magkita. Ngunit ang 'tumakbo' ay tiyak na may higit na hit na pakiramdam dito. Kaya,
13:06
you run into someone. Especially when  talking about cars. It means to collide. 
131
786320
5120
may nabangga ka. Lalo na kapag pinag-uusapan ang mga kotse. Ang ibig sabihin ay mabangga.
13:12
“Are you trying to scam me?  Did you do this on purpose?” 
132
792240
3440
“Sinusubukan mo ba akong lokohin? Sinasadya mo ba ito?"
13:15
“Scam you? What do you take me for? I’m not  gonna stand here and let you abuse me like that.  
133
795680
5520
“Scam ka? Ano ang kinukuha mo sa akin? Hindi ako tatayo dito at hahayaan mo akong abusuhin ng ganyan.
13:21
Give me your insurance details and get lost.” Okay? “What do you take me for?” She said,  
134
801760
6480
Ibigay mo sa akin ang iyong mga detalye ng insurance at mawala ka." Sige? “Ano ang dala mo sa akin?” Sinabi niya,
13:28
“What do you take me for?” This means what sort of person  
135
808240
4480
"Ano ang gagawin mo sa akin?" Ibig sabihin anong klaseng tao
13:33
do you think I am? You're basically telling  the person who you're talking to that they've..  
136
813360
7440
ako sa tingin mo? Talagang sinasabi mo sa taong kausap mo na sila ay..
13:40
they've got it all wrong. They've misjudged you. What do you take me for? This is always used in  
137
820800
7760
nagkakamali sila. Napagkamalan ka nila. Ano ang kinukuha mo sa akin? Ito ay palaging ginagamit sa
13:49
a kind of disagreement. So, you take  offense at something that someone said. 
138
829280
5280
isang uri ng hindi pagkakasundo. Kaya, na-offend ka sa isang bagay na sinabi ng isang tao.
13:56
“Who do you think I am? What do you take me  for? You think I'm a con artist? How dare you?” 
139
836240
6960
“Sino ako sa tingin mo? Ano ang kinukuha mo sa akin? Sa tingin mo ako ay isang con artist? How dare you?”
14:04
Okay? And then at the end, she  said, “Get lost”, “Get lost.” 
140
844320
4960
Sige? At pagkatapos ay sa dulo, sinabi niya, "Maligaw", "Maligaw."
14:09
What she's saying there is “Go away”, “Leave  me alone.” It's... Yeah, it's a... it's a  
141
849280
7040
Ang sinasabi niya doon ay "Umalis ka", "Iwan mo ako." Ito ay... Oo, ito ay isang... ito ay isang
14:16
lightly offensive phrase. You wouldn't tell your  boss to get lost because you might get a sack. 
142
856320
7520
bahagyang nakakasakit na parirala. Hindi mo sasabihin sa amo mo na magwala dahil baka ma-sako ka.
14:23
You wouldn't tell anyone at work to get lost.  You can use it jokingly with a friend or someone  
143
863840
5280
Hindi mo sasabihin sa sinuman sa trabaho na mawala. Maaari mo itong gamitin nang pabiro sa isang kaibigan o isang taong
14:29
you're very friendly with. But you have to  be very careful if it's someone at work and  
144
869120
4160
napakakaibigan mo. Ngunit kailangan mong maging lubhang maingat kung ito ay isang tao sa trabaho at
14:33
actually with anyone telling someone to get  lost might upset them. But there are other  
145
873280
4800
talagang sa sinumang nagsasabi sa isang tao na mawala ay maaaring magalit sa kanila. Ngunit may iba pang
14:38
much more offensive versions of “get  lost”. But that's a very, very light one. 
146
878640
5360
mas nakakasakit na mga bersyon ng "mawala". Ngunit iyon ay isang napaka, napakagaan.
14:44
“Well can I at least see your driving license.”
147
884000
2640
"Maaari ko bang makita ang iyong lisensya sa pagmamaneho."
14:46
“No! Who do you think you are? Give me your  details now or I will call the police.”
148
886640
5520
"Hindi! Sino ka sa tingin mo? Ibigay mo sa akin ang iyong mga detalye ngayon o tatawag ako ng pulis."
14:52
Okay, she says, “Who do you think you are?” Now this is a way of telling someone that  
149
892960
6800
Okay, sabi niya, "Sino ka sa tingin mo?" Ngayon ito ay isang paraan ng pagsasabi sa isang tao na
14:59
they are conceited or entitled. It's another way of saying, “How dare you?  
150
899760
6000
sila ay mapagmataas o may karapatan. Ito ay isa pang paraan ng pagsasabi, “How dare you?
15:06
You think you're so special? You think you're  up there, high status? And I'm down here?  
151
906800
6000
Sa tingin mo napakaespesyal mo? Sa tingin mo nasa taas ka, mataas ang status? At nandito ako sa baba?
15:13
Who do you think you are? You're not up there.  You're the same as me. You're below me maybe.” 
152
913440
5520
Sino ka sa tingin mo? Wala ka sa taas. Pareho ka sa akin. Baka nasa ibaba mo ako.”
15:20
Okay, so it's another way of having a dig, and  telling them that they are out of line, that they  
153
920000
5680
Okay, kaya isa pang paraan ng paghukay, at pagsasabi sa kanila na wala na sila sa linya, na
15:25
are overstepping the mark. There's lots of phrases  here I'm throwing at you. But they what they're  
154
925680
6160
lumalampas sila sa marka. Maraming mga parirala dito ang ibinabato ko sa iyo. Pero
15:31
saying is unacceptable. Basically, unacceptable. “Who do you think you are?”
155
931840
5040
hindi katanggap-tanggap ang mga sinasabi nila. Talaga, hindi katanggap-tanggap. “Sino ka sa tingin mo?”
15:38
“You’re not insured, are you?”
156
938800
1760
"Hindi ka nakaseguro, di ba?"
15:40
“It’s none of your business.  Give me what I’ve asked for.” 
157
940560
2640
“It's none of your business. Ibigay mo sa akin ang hinihiling ko.”
15:44
It's none of your business. This is a very  common expression that you use when you don't  
158
944000
5120
Ito ay wala sa iyong negosyo. Ito ay isang napaka-karaniwang expression na ginagamit mo kapag ayaw
15:49
want to share information with someone.  So, it's definitely a little bit harsh. 
159
949120
7600
mong magbahagi ng impormasyon sa isang tao. Kaya, ito ay tiyak na medyo malupit.
15:58
So, if someone asks you, oh, how was your  weekend, and you don't want to talk about  
160
958160
4640
Kaya, kung may magtanong sa iyo, o, kumusta ang iyong katapusan ng linggo, at ayaw mong pag-usapan
16:02
it, but they are a nice person,  and you don't want to upset them?  
161
962800
3920
ito, ngunit mabait silang tao, at ayaw mong magalit sila?
16:06
I wouldn't say to them, “It's none of your  business,” because they might feel a bit  
162
966720
5680
Hindi ko sasabihin sa kanila na, “It's none of your business,” dahil baka mabigla sila
16:14
taken aback by that. They might be a  bit surprised if you use that phrase. 
163
974160
4960
doon. Maaaring medyo magulat sila kung gagamitin mo ang pariralang iyon.
16:19
In that situation, I just say, oh, I’m  sorry, I don't want to talk about it.  
164
979760
3440
Sa ganoong sitwasyon, sasabihin ko lang, naku, pasensya na, ayoko nang pag-usapan.
16:24
But if you want to be a little bit cutting  a bit direct, and you don't mind maybe  
165
984160
5920
Ngunit kung gusto mong medyo mag-cut nang kaunti nang direkta, at hindi mo iniisip na baka
16:30
upsetting them a little, you say, it's none  of your business! Back off! Leave me alone! 
166
990720
5600
magalit sila ng kaunti, sasabihin mo, wala kang kinalaman! Lumayo ka! Iwanan mo akong mag-isa!
16:36
“Let’s call the police, shall we? I am sure  they will happily assist in this situation.”
167
996320
5440
“Tumawag tayo ng pulis ha? Sigurado akong matutuwa silang tutulong sa sitwasyong ito.”
16:41
“Oh, for Pete’s sake, WILL YOU STOP!!!”
168
1001760
2080
“Oh, alang-alang kay Pete, TUMIGIL KA BA!!!”
16:44
Okay. “For Pete’s sake” There are many versions  
169
1004560
4800
Sige. “For Pete's sake” Maraming bersyon
16:49
of this expression that you can use. This is a  very family friendly version. There are other  
170
1009360
6880
ng expression na ito na magagamit mo. Ito ay isang napaka-pamilyar na bersyon. Mayroong iba pang mga
16:56
versions that are a bit more crude, rude and  offensive using swear words in place of ‘Pete’.  
171
1016240
6000
bersyon na medyo mas krudo, bastos at nakakasakit gamit ang mga pagmumura sa halip na 'Pete'.
17:02
But “for Pete's sake” is just an expression  that we use when we're frustrated, or annoyed. 
172
1022960
6160
Ngunit ang "para sa kapakanan ni Pete" ay isang ekspresyon lamang na ginagamit natin kapag tayo ay bigo, o naiinis.
17:09
“Oh, for Pete's sake, I forgot my purse.” “Ah, for Pete's sake, I burnt the toast.” 
173
1029120
6720
"Oh, alang-alang kay Pete, nakalimutan ko ang aking pitaka." "Ah, alang-alang kay Pete, sinunog ko ang toast."
17:17
“For Pete's sake, can you stop with  that music? It's giving me a headache.” 
174
1037120
4480
“For Pete's sake, pwede bang tumigil ka na sa music na yan? Sumasakit ang ulo ko.”
17:22
Okay, so frustration or annoyance  would lead to that phrase.
175
1042240
4840
Okay, kaya ang pagkabigo o inis ay hahantong sa pariralang iyon.
17:27
“No, I’m not insured. Are you happy now?”
176
1047080
3080
“Hindi, hindi ako insured. Masaya ka na ba ngayon?"
17:31
Okay. “Are you happy now?” “Are you  happy now?” is a rhetorical question  
177
1051360
4720
Sige. "Masaya ka na ba ngayon?" "Masaya ka na ba ngayon?" ay isang retorikal na tanong
17:36
that you use with a sarcastic tone. So, you know that they're probably  
178
1056640
6080
na ginagamit mo nang may sarkastikong tono. Kaya, alam mo na malamang na
17:42
not going to be happy. Because you hear she's  admitted something that she's not proud of?  
179
1062720
7760
hindi sila magiging masaya. Dahil mabalitaan mong inamin niya ang isang bagay na hindi niya ipinagmamalaki?
17:51
Or maybe you do something that you don't  want to do. And so, you look at them and go,  
180
1071040
6560
O baka naman gumawa ka ng isang bagay na hindi mo gustong gawin. At kaya, tumingin ka sa kanila at pumunta,
17:57
“Are you happy now? Is that what you wanted?” And you know, it's not what they wanted. But  
181
1077600
6080
"Masaya ka ba ngayon? Iyan ba ang gusto mo?” At alam mo, hindi ito ang gusto nila. Ngunit
18:03
again, it's just a way of having a dig. Are you  happy now? There? So, it's very sarcastic. Okay. 
182
1083680
7120
muli, ito ay isang paraan lamang ng pagkakaroon ng paghuhukay. Masaya ka na ba ngayon? doon? So, sobrang sarcastic. Sige.
18:11
So it might be that my partner and I have  a disagreement about whether to give my son  
183
1091360
7920
Kaya baka may hindi pagkakasundo kami ng partner ko kung bibigyan ko ba ng
18:19
ice cream or not. And I say don't give him  ice cream because he will be up all night,  
184
1099280
5360
ice cream ang anak ko o hindi. At sabi ko wag mo siyang bibigyan ng ice cream dahil magdamag siya,
18:24
or it will make him hyperactive. We have an argument and my partner says,  
185
1104640
6240
baka maging hyperactive siya. Nag-away kami at sabi ng partner ko,
18:30
“No, give him ice cream.” An I go, “Fine!” I give him the ice cream. My son eats the ice  
186
1110880
5280
“Hindi, bigyan mo siya ng ice cream.” At sabi ko, "Fine!" Binigay ko sa kanya yung ice cream. Ang aking anak na lalaki ay kumakain ng ice
18:36
cream and get so excited and hyperactive that he  throws up. And then he doesn't go to sleep until  
187
1116160
6320
cream at nasasabik at hyperactive na siya ay sumuka. At pagkatapos ay hindi siya natutulog hanggang
18:43
midnight. And I say to my partner, “Are you happy  now? We gave him ice cream. Are you happy now?” 
188
1123040
6640
hatinggabi. At sinasabi ko sa aking kapareha, “Masaya ka ba ngayon? Binigyan namin siya ng ice cream. Masaya ka na ba ngayon?"
18:50
Of course, my partner is not going to be happy  with the outcome. He made a bad decision. 
189
1130800
5520
Syempre, hindi matutuwa ang partner ko sa kinalabasan. Maling desisyon ang ginawa niya.
18:56
“I just got out the nick  three weeks ago and I am...”
190
1136320
2800
"Kakalabas ko lang ng nick tatlong linggo na ang nakakaraan at ako ay..."
18:59
“The nick.” “The nick” is a slang term for prison.  So, she just got out of prison three weeks ago.
191
1139120
7400
"Ang nick." Ang "nick" ay isang salitang balbal para sa bilangguan. Kaya, kalalabas lang niya sa kulungan tatlong linggo na ang nakakaraan.
19:06
“... trying to get my life back  in order. This is my nan’s car,  
192
1146520
5560
“... sinusubukang ibalik sa ayos ang buhay ko. This is my nan's car,
19:12
I can’t afford to get insurance but I..  I need to run some errands and move...”
193
1152080
4160
I can't afford to get insurance but I.. I need to run some errands and move...”
19:17
She needs to run some errands. “To run errands”  means to do some jobs or chores. Errands would  
194
1157200
6640
She needs to run some errands. Ang ibig sabihin ng “to run errands” ay gumawa ng ilang trabaho o gawain. Ang mga gawain
19:23
be things like having to post some letters.  So going to the post office to post a parcel,  
195
1163840
4720
ay mga bagay tulad ng pag-post ng ilang mga liham. Kaya't ang pagpunta sa post office para mag-post ng parcel,
19:29
buy stamps, post some letters, maybe going  to the bank to open up a bank account.  
196
1169120
4640
bumili ng mga selyo, mag-post ng ilang sulat, maaaring pumunta sa bangko para magbukas ng bank account.
19:33
Things that are like life administration, job.
197
1173760
4280
Mga bagay na parang life administration, trabaho.
19:38
“... some stuff, so I just borrowed it for  today. And now this. My nan’s gonna kill me.”
198
1178040
8360
“... some stuff, kaya hiniram ko na lang for today. At ngayon ito. Papatayin ako ng nanay ko."
19:46
“My nan’s gonna kill me.” This is a phrase meaning  
199
1186400
1920
"Papatayin ako ng aking ina." Ito ay isang parirala na nangangahulugan
19:48
someone's going to be extremely angry  and upset with you. They're not actually  
200
1188320
4960
na ang isang tao ay labis na magagalit at magagalit sa iyo. Hindi
19:53
going to physically kill you but they  are going to be angry with you. Okay? 
201
1193280
4880
ka nila pisikal na papatayin ngunit magagalit sila sa iyo. Sige?
19:58
So, if I use my partner as an example, again.  If my partner did something that upset me,  
202
1198160
6560
Kaya, kung gagamitin ko ang aking kapareha bilang isang halimbawa, muli. Kung may ginawa ang partner ko na ikinagalit ko,
20:04
and I got really angry, I might  say, “I'm going to kill him.” 
203
1204720
3520
at talagang nagalit ako, baka sabihin kong, “Papatayin ko siya.”
20:08
I'm not actually going to murder him, I would  just shout at him and tell him that he's an idiot,  
204
1208880
7040
Hindi ko naman talaga siya papatayin, sisigawan ko lang siya at sasabihin sa kanya na tulala siya,
20:15
and he shouldn't have done it. “Ok, well look, the damage doesn’t  
205
1215920
4320
at hindi niya dapat ginawa iyon. “Ok, well tignan mo, hindi naman masyadong
20:20
seem extensive. I’m willing to hold off  calling the insurance company. We can...”
206
1220240
5040
malawak yung damage. Handa akong ihinto ang pagtawag sa kompanya ng seguro. Kaya natin...”
20:25
Okay, so “hold off”, “hold off” means  also to stop to kind of wait and not  
207
1225280
9040
Okay, kaya ang ibig sabihin ng “hold off”, “hold off” ay huminto sa uri ng paghihintay at hindi
20:34
do something you're intending to do. So, if I'm going to book some tickets  
208
1234320
6480
gumawa ng isang bagay na balak mong gawin. Kaya, kung magbu-book ako ng ilang tiket
20:40
for a show in the theatre, and you say, “Wait,  I might not be able to come. So can you just  
209
1240800
7280
para sa isang palabas sa teatro, at sasabihin mong, “Teka lang, baka hindi ako makapunta. Kaya pwede bang ihinto mo na lang ang
20:48
hold off booking those tickets till tomorrow,  and I can tell you for sure if I can come.” 
210
1248080
4080
pag-book ng mga tiket na iyon hanggang bukas, at masasabi ko sa iyo nang sigurado kung makakapunta ako.”
20:52
“Okay.” So then I will  
211
1252960
1520
"Sige." Kaya pagkatapos ay
20:54
hold off booking those tickets. Okay, so it's,  in a sense, it's waiting, just like “hold on”.  
212
1254480
7280
ipagpaliban ko ang pag-book ng mga tiket. Okay, so it's, in a sense, naghihintay, parang "hold on".
21:01
But this is waiting on an action  that you are intending to do.
213
1261760
4960
Ngunit ito ay naghihintay sa isang aksyon na balak mong gawin.
21:07
“... see what the repairs are and  figure out who should cover what.”
214
1267800
4440
“... tingnan kung ano ang mga pag-aayos at alamin kung sino ang dapat sakupin kung ano.”
21:13
“Figure out.” “To figure something out” is to  
215
1273280
2960
“Alamin mo.” "Upang malaman ang isang bagay" ay upang
21:17
solve a problem or find the best way of doing  something. It’s very similar to “work out”. 
216
1277840
6080
malutas ang isang problema o hanapin ang pinakamahusay na paraan ng paggawa ng isang bagay. Ito ay halos kapareho ng "mag-ehersisyo".
21:24
“I'm going to figure out how I'm going to pay  this bill. Because I don't have the money. So,  
217
1284560
5760
“Pag-iisipan ko kung paano ko babayaran itong bill. Dahil wala akong pera. Kaya,
21:30
I need to figure out how to pay this bill.” “I don't know how to break the news to my mum  
218
1290320
9360
kailangan kong malaman kung paano babayaran ang bill na ito." “Hindi ko alam kung paano sasabihin sa mama ko
21:39
that we are moving out. But I'll  figure out what to say to her later.” 
219
1299680
4960
na lilipat na kami. Pero mamaya ko na lang malalaman kung ano ang sasabihin ko sa kanya."
21:45
So, I will solve that problem. I'll  think through it and find the best  
220
1305200
4000
Kaya, solusyunan ko ang problemang iyon. Pag-iisipan ko ito at hahanapin ang pinakamahusay na
21:49
solution. So, “to figure something out”. And she said figure out who should cover  
221
1309200
5280
solusyon. Kaya, "upang malaman ang isang bagay". At sinabi niyang alamin kung sino ang dapat mag-cover
21:55
what. Remember “to cover” means  to pay for in this situation. 
222
1315360
5680
kung ano. Tandaan ang ibig sabihin ng “to cover” ay magbayad para sa sitwasyong ito.
22:01
So, I'll figure out who should pay for  what, in terms of the damage to the cars.
223
1321040
5520
Kaya, aalamin ko kung sino ang dapat magbayad para sa kung ano, sa mga tuntunin ng pinsala sa mga kotse.
22:07
“I haven’t got two pennies to rub together mate.” Oh, she hasn't got two pennies to rub together.  
224
1327200
5840
"Wala akong dalawang sentimos upang kuskusin pare." Oh, wala siyang dalawang sentimos upang ipagsama-sama.
22:13
This is a phrase that means “I'm  poor”. I've got no money. I don't have  
225
1333040
5040
Ito ay isang parirala na nangangahulugang "Ako ay mahirap". Wala akong pera. Wala akong
22:18
two pennies to rub together. So, I've got no money whatsoever. 
226
1338080
4800
dalawang sentimos para kuskusin. Kaya lang, wala akong pera.
22:23
“I had three interviews as soon as I was released  and all of them rejected me cos of my record.” 
227
1343840
3155
"Mayroon akong tatlong panayam sa sandaling ako ay inilabas at lahat sila ay tinanggihan ako dahil sa aking rekord."
22:26
“All of them rejected me because of my record.” So here, we know she's been in the nick.  
228
1346995
9085
"Lahat sila ay tinanggihan ako dahil sa aking rekord." Kaya dito, alam namin na siya ay nasa nick.
22:36
Prison. And she's served time. So, she's been in prison for a length of time.  
229
1356720
5280
bilangguan. At nagsilbi siya ng oras. Kaya, matagal na siyang nakakulong.
22:42
Now she has a criminal record. Often this  is just shortened to “record”. “My record”,  
230
1362960
7120
Ngayon ay mayroon na siyang criminal record. Kadalasan ito ay pinaikli lamang sa "record". “Aking talaan”,
22:50
“It's on my record”, “I've got a record”. Obviously, context is key.
231
1370080
4800
“Ito ay nasa aking talaan”, “Mayroon akong talaan”. Malinaw, ang konteksto ay susi.
22:57
“If you are willing to do some heavy lifting then  there may be a position at my company you could  
232
1377280
5280
"Kung handa kang gumawa ng ilang mabigat na pag-aangat, maaaring mayroong isang posisyon sa aking kumpanya na maaari mong
23:02
take. But, I really would need to see some  proper ID before I consider employing you.”
233
1382560
5680
kunin. Pero, kailangan ko talagang makakita ng tamang ID bago ko isaalang-alang na gamitin ka."
23:08
Okay, “ID” just means your identification. We rarely say before word identification.  
234
1388880
6960
Okay, ang ibig sabihin ng "ID" ay ang iyong pagkakakilanlan. Bihira nating sabihin bago ang pagkakakilanlan ng salita.
23:15
We often shorten it simply to ID. “Have you got any ID?” 
235
1395840
3120
Madalas natin itong pinaikli sa ID. "May ID ka ba?"
23:19
“Can I see some ID please?” “That’s…umm, amazing. Thank you. I’m so sorry  
236
1399520
8480
"Pwede ba akong makakita ng ID?" “Iyan ay…umm, kamangha-mangha. Salamat. I'm so sorry
23:28
for acting like an arse before, I just panicked.” “I'm so sorry for acting like an arse”,  
237
1408000
5600
for acting like an ass before, nag-panic lang ako." “I'm so sorry for acting like an asno”,
23:34
“for acting like an ass”. And “arse” again is a  
238
1414160
2720
“for acting like an ass”. At ang "arse" muli ay isang
23:37
slightly offensive or very lightly offensive  word. It is one of our lower level swear words. 
239
1417520
5520
bahagyang nakakasakit o napakagaan na nakakasakit na salita. Ito ay isa sa aming mas mababang antas ng pagmumura.
23:44
You wouldn't want a child saying “arse”  but you wouldn't be too offended if you  
240
1424320
4800
Hindi mo gugustuhin na ang isang bata ay nagsasabi ng "arse" ngunit hindi ka masyadong masasaktan kung
23:49
heard an adult saying “arse” and “to  be an arse” is just to be an idiot. 
241
1429120
4960
narinig mo ang isang nasa hustong gulang na nagsasabing "arse" at "maging arse" ay para lang maging tanga.
23:54
So, she said I'm sorry for  acting like an idiot earlier. 
242
1434080
4960
So, she said I'm sorry for acting like an idiot kanina.
24:00
“That’s ok. My name’s Anna by the way.” “My name is Anna, by the way.”
243
1440800
6720
“Okay lang yan. Anna pala ang pangalan ko.” "Ang pangalan ko pala ay Anna."
24:07
So, “by the way”, is used to introduce information  
244
1447520
4400
Kaya, "nga pala", ay ginagamit upang ipakilala ang impormasyon
24:11
that's not directly linked  to what's being discussed. 
245
1451920
3840
na hindi direktang naka-link sa kung ano ang tinatalakay.
24:16
So here they're talking about how they're going  to solve the problem with the car collision. 
246
1456640
6880
Kaya eto pinag-uusapan nila kung paano nila lulutasin ang problema sa banggaan ng sasakyan.
24:24
And Anna's offered this girl a potential job to  help her out of her difficult life situation. 
247
1464080
8160
At inalok ni Anna ang batang babae na ito ng isang potensyal na trabaho upang matulungan siya sa kanyang mahirap na sitwasyon sa buhay.
24:32
So then to suddenly say, “My name is Anna.”  It's completely unrelated to having a...  
248
1472800
6800
Kaya't biglang sabihin, "Ang pangalan ko ay Anna." Ito ay ganap na walang kaugnayan sa pagkakaroon ng...
24:39
offering a job and sorting out a car crash. So that's unrelated information. So, you'd use  
249
1479600
8480
nag-aalok ng trabaho at pag-aayos ng isang aksidente sa sasakyan. Kaya iyon ay hindi nauugnay na impormasyon. Kaya, gagamitin mo
24:48
“by the way” to show, “I realize this  is unrelated, but you should know this”. 
250
1488080
5440
ang "nga pala" upang ipakita ang, "Napagtanto kong hindi ito nauugnay, ngunit dapat mong malaman ito."
24:55
So, let's say we're talking  about going for lunch tomorrow. 
251
1495040
3280
Kaya, sabihin nating pag-uusapan natin ang pagpunta sa tanghalian bukas.
24:58
“Oh yeah, let's go for lunch  tomorrow. Where do you want to go?” 
252
1498320
2400
“Oh yeah, lunch tayo bukas. Saan mo gustong pumunta?"
25:00
“Oh, there's a lovely little  cafe down by the river.” 
253
1500720
3120
“Oh, may magandang maliit na cafe sa tabi ng ilog.”
25:03
“That sounds great. By the way, tomorrow is mum's  birthday, we must get her a card and a present.” 
254
1503840
6000
“Parang maganda iyan. Bukas pala birthday ni mama, dapat bigyan natin siya ng card at regalo.”
25:11
So, you see that information is completely  unrelated. But by saying, “by the way”,  
255
1511120
4560
Kaya, nakikita mo na ang impormasyon ay ganap na walang kaugnayan. Ngunit sa pagsasabing, “nga pala”,
25:17
you are showing, I'm going to  tell you something else now. 
256
1517120
3680
nagpapakita ka, may iba akong sasabihin sa iyo ngayon.
25:20
I realize it's unrelated. But I need to get this  in. It's important information for you to know. 
257
1520800
5040
Napagtanto ko na ito ay walang kaugnayan. Ngunit kailangan kong ipasok ito. Mahalagang impormasyon ito para malaman mo.
25:26
You can use “by the way”, before  the statement that's unrelated. 
258
1526400
4880
Maaari mong gamitin ang "nga pala", bago ang pahayag na walang kaugnayan.
25:31
Or you can use it after the statement. Okay, so in this example, I said,  
259
1531280
6320
O maaari mo itong gamitin pagkatapos ng pahayag. Okay, kaya sa halimbawang ito, sinabi ko,
25:37
“My name is Anna, by the way.” But I could have said,  
260
1537600
2960
"Ang pangalan ko pala ay Anna." Pero masasabi kong,
25:40
“By the way, my name is Anna”. Okay, so it could come before or after.
261
1540560
4400
"Nga pala, Anna ang pangalan ko". Okay, kaya maaari itong dumating bago o pagkatapos.
25:46
“Jackie. It’s nice to meet you, Anna. I guess  you could say, I was lucky to bump into you.”
262
1546000
7360
“Jackie. Ikinagagalak kitang makilala, Anna. I guess you could say, I was lucky to bump in you.”
25:54
Now, she made a joke here. She  physically bumped into her car. 
263
1554800
6880
Ngayon, nagbiro siya dito. Siya ay pisikal na nabangga sa kanyang kotse.
26:01
So, they had a bump, we would talk about a  bump, “Oh I had a little bump in the car today.” 
264
1561680
4800
So, nagkaroon sila ng bump, we would talk about a bump, "Naku may bump ako sa kotse ngayon."
26:07
If you had a minor car crash.  Minor, like a teeny tiny no damage,  
265
1567120
6320
Kung nagkaroon ka ng menor de edad na pagbangga ng kotse. Maliit, parang maliit na maliit na walang pinsala,
26:13
really just a little bump, like  I might bump into the wall. Oops.  
266
1573440
3840
talagang isang maliit na bukol, na para akong mauntog sa pader. Oops.
26:18
Happens sometimes when you're parking in a  tight space, you might have a little bump. 
267
1578480
3360
Nangyayari minsan kapag pumarada ka sa isang masikip na lugar, maaaring magkaroon ka ng kaunting bukol.
26:23
If you bang yourself, you might bump yourself  on the head or get a little bump on the knee. 
268
1583200
4880
Kung pukpok mo ang iyong sarili, maaari mong mauntog ang iyong sarili sa ulo o magkaroon ng kaunting bukol sa tuhod.
26:28
So, it means a collision that's minor. Now “to bump into someone” I mentioned this  
269
1588960
6560
So, ibig sabihin, maliit lang ang banggaan. Ngayon, "to bump into someone" Nabanggit ko itong
26:35
earlier common phrasal verb meaning “to meet  someone by chance”, but you don't necessarily  
270
1595520
6560
mas naunang karaniwang phrasal verb na nangangahulugang "to meet someone by chance", pero hindi mo
26:42
actually bump into them. You just, “Oh, hello! Fancy seeing you here.” 
271
1602960
6320
naman talaga sila makakabangga. Ikaw lang, “Oh, hello! Gusto kitang makita dito."
26:50
The same as “run into someone”. “Oh, I ran into  
272
1610560
3040
Kapareho ng "bumangga sa isang tao". "Naku, naabutan ko
26:54
my old school friend at the post office.” 
273
1614640
2560
ang dati kong kaibigan sa paaralan sa post office."
26:57
So, “bump into”, “run into” and obviously here  she's doing a play on words. She said I was lucky  
274
1617840
5840
Kaya, "bump into", "run into" at halatang dito siya naglalaro ng mga salita. Sabi niya, swerte daw ako
27:03
to bump into you. I was lucky to bump into you. Physically she was lucky to meet that person by  
275
1623680
7040
na nabangga kita. Maswerte akong nabangga kita. Sa pisikal na paraan ay masuwerte siyang nakilala ang taong iyon kapag
27:10
chance and the cars colliding. I  was lucky to hit your car today. 
276
1630720
7600
nagkataon at nagbanggaan ang mga sasakyan. Maswerte akong nabangga ko ang kotse mo ngayon.
27:19
Right? It's your turn. You will first  read the part of Anna so let's go.
277
1639040
14800
tama? Ikaw na. Babasahin mo muna yung part ni Anna kaya tara na.
27:36
“You stupid idiot! Why didn’t  you look where you were going?”
278
1656800
3520
“Ang tanga mo! Bakit hindi ka tumingin sa dinadaanan mo?"
27:45
“So, you should be, look at what you’ve done!”
279
1665840
2000
"Kaya, dapat, tingnan mo ang ginawa mo!"
27:58
“This is a car park, I was  simply reversing out of my space,  
280
1678320
4000
"Ito ay isang paradahan ng kotse, tumalikod lang ako sa aking espasyo,
28:02
you should have given me some room instead  of trying to zip past like a maniac.”
281
1682320
13520
dapat ay binigyan mo ako ng ilang silid sa halip na subukang mag-zip sa nakaraan na parang baliw."
28:16
“Oh, move out of my way, I need to photograph this  scene as evidence. You better have insurance.”
282
1696960
12880
“Oh, umalis ka na, kailangan kong kunan ng larawan ang eksenang ito bilang ebidensya. Mas mabuting may insurance ka."
28:42
“Ah, that’s not important, as it will be  your insurance company that’ll have to  
283
1722720
4000
“Ah, hindi naman importante iyon, dahil ito ang iyong kompanya ng seguro na
28:46
cover this damage. And looking at the state  of my car, I would say it’s a write off.”
284
1726720
11120
sasagot sa pinsalang ito. At sa pagtingin sa estado ng aking kotse, masasabi kong ito ay isang write off.
29:02
“No, the speed at which you ran into me, there  is definitely going to be underlying damage.”
285
1742320
9520
"Hindi, ang bilis mong bumangga sa akin, tiyak na magkakaroon ng underlying damage."
29:17
“Scam you? What do you take me for? I’m not  gonna stand here and let you abuse me like that.  
286
1757920
5840
“Scam ka? Ano ang kinukuha mo sa akin? Hindi ako tatayo dito at hahayaan mo akong abusuhin ng ganyan.
29:23
Give me your insurance details and get lost.”
287
1763760
2080
Ibigay mo sa akin ang iyong mga detalye ng insurance at mawala ka."
29:31
“There’s my card, my name  and number’s on the back.”
288
1771520
8320
"Nandiyan ang card ko, ang pangalan ko at numero ay nasa likod."
29:43
“Give me your details and I can pass any  additional information you need via email.”
289
1783760
4080
"Ibigay sa akin ang iyong mga detalye at maipapasa ko ang anumang karagdagang impormasyon na kailangan mo sa pamamagitan ng email."
29:53
“No! Who do you think you are? Give me your  details now or I will call the police.”
290
1793280
5280
"Hindi! Sino ka sa tingin mo? Ibigay mo sa akin ang iyong mga detalye ngayon o tatawag ako ng pulis."
30:04
“It’s none of your business.  Give me what I’ve asked for.”
291
1804240
3600
“It's none of your business. Ibigay mo sa akin ang hinihiling ko.”
30:16
“Oh,  
292
1816280
1000
“Naku,
30:17
for Pete’s sake, WILL YOU STOP!!! No, I’m not insured. Are you happy now?  
293
1817280
9520
alang-alang kay Pete, TIGILAN MO BA!!! Hindi, hindi ako nakaseguro. Masaya ka na ba ngayon?
30:29
Look, I just got out the nick three weeks ago  and I am trying to get my life back in order.  
294
1829120
7200
Tingnan mo, kakalabas ko lang ng nick tatlong linggo na ang nakakaraan at sinisikap kong ayusin ang buhay ko.
30:37
This is my nan’s car, I can’t afford to get  insurance but I.. I need to run some errands  
295
1837200
5120
This is my nan's car, I can't afford to get insurance but I.. I need to run some errands
30:42
and move some stuff, so I just borrowed it for  today. And now this. My nan’s gonna kill me.”
296
1842320
7520
and move some stuff, kaya hiniram ko na lang for today. At ngayon ito. Papatayin ako ng nanay ko."
31:08
“I haven’t got two pennies to rub together mate.  
297
1868160
2000
“Wala akong dalawang sentimos upang kuskusin pare.
31:11
I had three interviews as soon as I was released  and all of them rejected me cos of my record.”
298
1871280
6560
Nagkaroon ako ng tatlong panayam pagka-release ko at lahat sila ay tinanggihan ako dahil sa aking record.”
31:35
“That’s…umm, amazing. Thank you. I’m so sorry  for acting like an arse before, I just panicked.”
299
1895360
10480
“Iyan ay…umm, kamangha-mangha. Salamat. I'm so sorry for acting like an ass before, nag-panic lang ako."
31:49
“Jackie. It’s nice to meet you, Anna. I guess  you could say, I was lucky to bump into you.”
300
1909040
10800
“Jackie. Ikinagagalak kitang makilala, Anna. I guess you could say, I was lucky to bump in you.”
32:01
Awesome. Now let's swap roles. You are now  playing the Jack or Jackie character. Let's go
301
1921520
12720
Kahanga-hanga. Ngayon, magpalit tayo ng mga tungkulin. Ginagampanan mo na ngayon ang karakter na Jack o Jackie. Tara na
32:14
“You have got to be kidding me!”
302
1934240
13600
“You have got to be kidding me!”
32:29
“I’m sorry!?”
303
1949040
500
"Ako ay humihingi ng paumanhin!?"
32:35
“No, hang on a minute. You were the one  who wasn’t looking; you drove into me.”
304
1955440
6400
“Hindi, sandali lang. Ikaw ang hindi tumitingin; pinasok mo ako."
32:59
“I wasn’t driving like a maniac; I was barely  doing 10 mph. Beside I had right of way.”
305
1979760
10080
“Hindi ako nagmamaneho na parang baliw; Halos 10 mph ang ginagawa ko. Sa tabi ay mayroon akong right of way."
33:15
“Look, you don’t need to be so rude.  Regardless of who is at fault here,  
306
1995840
3760
“Tingnan mo, hindi mo kailangang maging bastos. Hindi alintana kung sino ang may kasalanan dito,
33:19
it was an accident. Have a little respect please.  And yes, of course I have insurance. Do you?”
307
1999600
18240
ito ay isang aksidente. Magkaroon ng kaunting paggalang. And yes, syempre may insurance ako. ikaw ba?”
33:45
“A write off? I don’t think so. You have  a broken head-light and a few scratches.”
308
2025360
6480
"Isang write off? Sa tingin ko ay hindi. Sirang head-light mo at may kaunting gasgas.”
34:01
“Are you trying to scam me?  Did you do this on purpose?”
309
2041200
4640
“Sinusubukan mo ba akong lokohin? Sinasadya mo ba ito?"
34:24
“You give me your details first.”
310
2064240
1520
"Ibigay mo muna ang mga detalye mo."
34:33
“And what about your insurance details?”
311
2073600
1520
"At paano naman ang mga detalye ng iyong insurance?"
34:45
“Well can I at least see your driving license.”
312
2085680
2160
"Maaari ko bang makita ang iyong lisensya sa pagmamaneho."
34:58
“You’re not insured, are you?”
313
2098080
3760
"Hindi ka nakaseguro, di ba?"
35:05
"Let’s call the police, shall we? I am sure  they will happily assist in this situation.”
314
2105200
10640
"Tawagan natin ang pulis, di ba? I'm sure they will happily assist in this situation."
36:07
“Ok, well look, the damage doesn’t seem extensive.  I’m willing to hold off calling the insurance  
315
2167680
5680
"Ok, tingnan mo, hindi masyadong malaki ang pinsala. Handa akong ihinto ang pagtawag sa
36:13
company. We can see what the repairs are  and figure out who should cover what.”
316
2173360
12480
kompanya ng seguro. Makikita natin kung ano ang mga pagkukumpuni at malaman kung sino ang dapat sumaklaw kung ano."
36:39
“If you are willing to do some heavy lifting then  there may be a position at my company you could  
317
2199280
5120
"Kung handa kang gumawa ng ilang mabigat na pag-aangat, maaaring mayroong isang posisyon sa aking kumpanya na maaari mong
36:44
take. But, I really would need to see some  proper ID before I consider employing you.”
318
2204400
9440
kunin. Ngunit, kailangan ko talagang makakita ng tamang ID bago ko isaalang-alang na gamitin ka."
37:10
“That’s ok. My name’s Anna by the way.”
319
2230080
11760
"Okay lang. Anna nga pala ang pangalan ko."
37:37
Ah, that was so much fun. You should  definitely join me on another roleplay soon. 
320
2257520
5360
Ah, napakasaya niyan. Dapat ay samahan mo ako sa isa pang roleplay sa lalong madaling panahon.
37:42
And let me know in the comments  if you have any suggestions for  
321
2262880
3680
At ipaalam sa akin sa mga komento kung mayroon kang anumang mga mungkahi para sa mga
37:46
future roleplay scenarios. Until next time, take care!
322
2266560
4240
sitwasyon sa roleplay sa hinaharap. Hanggang sa susunod, mag-ingat!
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7