English Conversation Practice - Role Play: Car Park Bump

Procvičování anglické konverzace – Role Play: Car Park Bump

24,664 views

2022-06-12 ・ English Like A Native


New videos

English Conversation Practice - Role Play: Car Park Bump

Procvičování anglické konverzace – Role Play: Car Park Bump

24,664 views ・ 2022-06-12

English Like A Native


Pro přehrání videa dvakrát klikněte na anglické titulky níže.

00:00
It’s role play time! This is your chance to  have a real English conversation with me. 
0
160
7040
Je čas hrát roli! Toto je vaše šance na skutečnou anglickou konverzaci se mnou.
00:07
And you don't have to worry about what to say.  Because I have written you a fabulous script. 
1
7200
7040
A nemusíte se starat o to, co říct. Protože jsem vám napsal báječný scénář.
00:14
Just a quick interruption to let you know that  you can download the lesson notes for free by  
2
14240
6640
Jen krátké přerušení, abyste věděli, že si můžete zdarma stáhnout poznámky k lekci
00:20
clicking on the link in the description. First, listen to the interaction,  
3
20880
5440
kliknutím na odkaz v popisu. Nejprve si poslechněte interakci,
00:26
then we will break down some of  the language used. And finally,  
4
26320
4800
poté rozebereme některé použité jazyky. A konečně
00:31
you will have a chance to step in and  roleplay both parts. So, let's go!
5
31120
7040
budete mít možnost zasáhnout a zahrát si oba díly. Tak pojďme!
00:42
You have got to be kidding me!
6
42560
1760
To si ze mě děláš srandu!
00:48
You stupid idiot! Why didn’t  you look where you were going?
7
48080
3600
Ty hloupý idiote! Proč ses nepodíval, kam jdeš?
00:52
I’m sorry!?
8
52320
880
Omlouvám se!?
00:53
So, you should be, look at what you’ve done!
9
53200
2160
Takže byste měli být, podívejte se, co jste udělali!
00:55
No, hang on a minute. You were the one  who wasn’t looking; you drove into me.
10
55360
4400
Ne, vydrž chvilku. Byl jsi ten, kdo se nedíval; vjel jsi do mě.
01:00
This is a car park, I was simply  reversing out of my space,  
11
60480
4000
Tohle je parkoviště, prostě jsem couval ze svého prostoru,
01:04
you should have given me some room instead  of trying to zip past me like a maniac.
12
64480
4560
měl jsi mi dát místo, místo abys se snažil kolem mě proklouznout jako maniak.
01:09
I wasn’t driving like a maniac; I was barely  doing 10 mph. Beside I had right of way.
13
69040
5760
Neřídil jsem jako maniak; Jel jsem sotva 10 mph. Vedle jsem měl přednost.
01:14
Oh, move out of my way, I need to photograph this  scene as evidence. You better have insurance.
14
74800
4640
Oh, uhněte mi z cesty, potřebuji vyfotografovat tuto scénu jako důkaz. Raději měj pojištění.
01:20
Look, you don’t need to be so rude. Regardless  of who is at fault here, it was an accident.  
15
80880
5360
Podívej, nemusíš být tak hrubý. Bez ohledu na to, kdo je zde na vině, byla to nehoda.
01:26
Have a little respect please. And yes,  of course I have insurance. Do you?
16
86240
4240
Mějte prosím trochu respektu. A ano, pojištění samozřejmě mám. vy?
01:30
Ah, that’s not important, as it will be  your insurance company that’ll have to  
17
90480
4080
Aha, to není důležité, protože tuto škodu bude muset
01:34
cover this damage. And looking at the state  of my car, I would say it’s a write off.
18
94560
5360
uhradit vaše pojišťovna. A při pohledu na stav mého auta bych řekl, že je to na odpis.
01:39
A write off? I don’t think so. You have  a broken head-light and a few scratches.
19
99920
6000
Odepsat? Myslím, že ne. Máš rozbité světlomety a pár škrábanců.
01:45
No, the speed at which you ran into me, there  is definitely going to be underlying damage.
20
105920
5520
Ne, rychlost, s jakou jsi na mě narazil, určitě způsobí základní poškození.
01:51
Are you trying to scam me?  Did you do this on purpose?
21
111440
3200
Snažíš se mě podvést? Udělal jsi to schválně?
01:54
Scam you? What do you take me for? I’m not  gonna stand here and let you abuse me like that.  
22
114640
5360
Podvést tě? Za co mě máte? Nebudu tu stát a nenechám tě takhle mě zneužít.
02:00
Give me your insurance details and get lost.
23
120560
2160
Dej mi své údaje o pojištění a zmiz.
02:02
You give me your details first.
24
122720
2000
Nejprve mi dejte své údaje.
02:04
There’s my card, my name and number’s on the back.
25
124720
3120
Tady je moje karta, moje jméno a číslo je na zadní straně.
02:09
And what about your insurance details?
26
129280
1920
A co údaje o vašem pojištění?
02:11
Give me your details and I can pass any  additional information you need via email.
27
131200
4240
Sdělte mi své údaje a já vám e-mailem mohu předat jakékoli další potřebné informace.
02:15
Well can I at least see your driving license.
28
135440
2560
Mohu alespoň vidět váš řidičský průkaz.
02:18
No! Who do you think you are? Give me your  details now or I will call the police.
29
138000
5520
Ne! Kdo si myslíš že jsi? Dejte mi své údaje, nebo zavolám policii.
02:23
You’re not insured, are you?
30
143520
1760
Nejsi pojištěný, že ne?
02:25
It’s none of your business.  Give me what I’ve asked for.
31
145280
2880
To není tvoje věc. Dejte mi, o co jsem žádal.
02:28
Let’s call the police, shall we? I am sure  they will happily assist in this situation.
32
148160
4880
Zavoláme policii, ano? Jsem si jistý, že v této situaci rádi pomohou.
02:33
Oh, for Pete’s sake, WILL YOU STOP!!!
33
153040
2800
Ach, pro Pete, PŘESTAŇTE!!!
02:39
No, I’m not insured. Are you happy now?  
34
159600
3440
Ne, nejsem pojištěn. Jsi šťastný?
02:45
Look, I just got out the nick three weeks ago  and I am trying to get my life back in order.  
35
165360
7200
Podívej, před třemi týdny jsem dostal přezdívku a snažím se dát svůj život zpět do pořádku.
02:53
This is my nan’s car, I can’t afford to get  insurance but I.. I need to run some errands  
36
173440
5120
Tohle je auto mojí chůvy, nemůžu si dovolit sjednat pojištění, ale já... Potřebuji vyřídit nějaké pochůzky
02:58
and move some stuff, so I just borrowed it for  today. And now this. My nan’s gonna kill me.
37
178560
5280
a přesunout nějaké věci, tak jsem si ho pro dnešek půjčil. A teď tohle. Moje chůva mě zabije.
03:04
Ok, well look, the damage doesn’t seem extensive.  I’m willing to hold off calling the insurance  
38
184720
5600
Dobře, podívejte se, poškození se nezdá rozsáhlé. Jsem ochoten odložit volání na pojišťovnu
03:10
company. We can see what the repairs are  and figure out who should cover what.
39
190320
4640
. Můžeme vidět, jaké jsou opravy, a zjistit, kdo by měl co pokrýt.
03:14
I haven’t got two pennies to rub together mate.  
40
194960
3040
Nemám dva haléře, které bych si dal dohromady, kámo.
03:18
I had three interviews as soon as I was released  and all of them rejected me cos of my record.
41
198000
3920
Měl jsem tři rozhovory, jakmile jsem byl propuštěn, a všechny mě odmítly kvůli mé desce.
03:23
If you are willing to do some heavy lifting then  there may be a position at my company you could  
42
203600
5040
Pokud jste ochoten udělat nějaké těžké zvedání, pak můžete v mé společnosti
03:28
take. But, I really would need to see some  proper ID before I consider employing you.
43
208640
5920
zaujmout pozici. Ale opravdu bych potřeboval vidět nějaké řádné ID, než uvažuji o tom, že vás zaměstnám.
03:34
That’s…umm, amazing. Thank you. I’m so sorry  for acting like an arse before, I just panicked.
44
214560
8480
To je... ehm, úžasné. Děkuji. Omlouvám se, že jsem se předtím choval jako osel, jen jsem zpanikařil.
03:43
That’s ok. My name’s Anna by the way.
45
223040
3200
To je v pořádku. Mimochodem, jmenuji se Anna.
03:46
Jackie. It’s nice to meet you, Anna. I guess  you could say, I was lucky to bump into you.
46
226240
6960
Jackie. Ráda tě poznávám, Anno. Řekl bych, že jsem měl štěstí, že jsem na tebe narazil.
03:58
Brilliant. Now it's time to look at  the language used in a bit more detail. 
47
238480
5680
Brilantní. Nyní je čas podívat se na používaný jazyk trochu podrobněji.
04:08
“You have got to be kidding me!” Okay, phrases like, “you've got to  
48
248160
5200
"To si ze mě děláš srandu!" Dobře, fráze jako: " To si ze
04:13
be kidding me”, “you've got to be joking me.” We  also sometimes ask the question. “Are you joking?”  
49
253360
7120
mě děláš srandu", "Musíš si ze mě dělat srandu." Občas si také položíme otázku. "Děláš si srandu?"
04:20
“Are you kidding?” This basically means  
50
260480
4080
"Děláš si legraci?" To v podstatě znamená
04:24
I can't believe it. I don't believe it. And it's usually when something's happened  
51
264560
6320
, že tomu nemůžu uvěřit. já tomu nevěřím. A většinou je to tehdy, když se něco stalo
04:30
or when something's been said that we don't like.  So, there's something negative. It can be used in  
52
270880
6080
nebo když bylo řečeno něco, co se nám nelíbí. Takže je tu něco negativního. Dá se využít
04:36
a positive way as well. Like if someone says, “Congratulations, you've got the job.” 
53
276960
4880
i pozitivně. Jako když někdo řekne: "Gratuluji, máš tu práci."
04:43
“Are you kidding? Are you..  You've got to be kidding me.” 
54
283360
3920
"Děláš si legraci? Jsi... To si ze mě děláš srandu.“
04:48
It's just a sense of disbelief. I  don't believe what's just happened. 
55
288240
3520
Je to jen pocit nedůvěry. Nevěřím tomu, co se právě stalo.
04:52
“Why didn’t you look where you were going?” “I'm sorry.” 
56
292560
3200
"Proč ses nepodíval, kam jdeš?" "Omlouvám se."
04:55
“So, you should be, look at what you’ve done!” 
57
295760
1840
"Takže bys měl být, podívej se, co jsi udělal!"
04:58
Okay, so what happened there was Anna in the  white and black said, “I'm sorry. I'm sorry.” 
58
298480
8720
Dobře, takže to, co se stalo, bylo, že Anna v bílém a černém řekla: "Omlouvám se." Omlouvám se."
05:07
And she wasn't actually apologizing, although  that's what the other character took it as. 
59
307200
5920
A vlastně se neomlouvala, i když to tak ta druhá postava brala.
05:13
But she wasn't actually apologizing.  She was saying, “Excuse me?” 
60
313680
5280
Ale ve skutečnosti se neomlouvala. Říkala: "Promiňte?"
05:18
It was another phrase of disbelief. “I'm sorry! Excuse me! What did you  
61
318960
7200
Byla to další fráze nedůvěry. "Omlouvám se! Promiňte! co jsi
05:26
just say? I can't believe my ears. Did you really  just say that? Did you call me a stupid idiot?” 
62
326160
6960
právě řekl? Nemůžu uvěřit svým uším. Vážně jsi to právě řekl? Nazval jsi mě hloupým idiotem?"
05:33
So always take it in context. And from the  manner in which the person is saying, “sorry”,  
63
333120
6960
Berte to tedy vždy v kontextu. A ze způsobu, jakým daná osoba říká „promiň“,
05:40
but if someone says, “I'm sorry”, in a  questioning way, then what they're saying is,  
64
340080
5920
ale pokud někdo řekne: „Je mi líto“, tázavým způsobem, pak to, co říká, je:
05:46
“Excuse me? Can you say that again? Because  I can't believe you just said what you said.” 
65
346960
4880
„Promiňte? Mohl bys to říct znovu? Protože nemůžu uvěřit, že jsi právě řekl, co jsi řekl."
05:54
“No, hang on a minute. You were the one  who wasn’t looking; you drove into me.” 
66
354000
4560
"Ne, vydrž chvilku." Byl jsi ten, kdo se nedíval; najel jsi do mě."
05:59
Okay, so Anna just said, “Hang on a  minute.” “Hang on” is a phrasal verb. And it  
67
359440
6000
Dobře, takže Anna jen řekla: "Počkejte chvilku." „Vydrž“ je frázové sloveso. A to
06:05
simply means “wait”, just wait a minute,  I need to understand what's going on here. 
68
365440
6800
prostě znamená „počkej“, jen chvíli počkejte, musím pochopit, co se tady děje.
06:13
“This is a car park, I was simply reversing out  of my space, you should have given me some room  
69
373840
6080
"Tohle je parkoviště, prostě jsem couval ze svého prostoru, měl jsi mi dát místo,
06:19
instead of trying to zip past like a maniac.” Okay, so “to zip”, “to zip.” This can be used  
70
379920
8160
místo abys se snažil proběhnout kolem jako maniak." Dobře, takže „zazipovat“, „zazipovat“. To lze použít
06:28
for many different things. But as a verb,  “to zip” means to move quite quickly.  
71
388080
5760
pro mnoho různých věcí. Ale jako sloveso „zazipovat“ znamená pohybovat se poměrně rychle.
06:34
We talk about cars zipping through the  traffic bikes, motorbikes, cyclists will  
72
394480
6880
Mluvíme o autech projíždějících dopravními koly, motorky, cyklisté
06:41
zip through standstill traffic, won't they? Can be quite dangerous if, if it's very, very busy  
73
401360
6640
projíždějí stojícím provozem, že? Může to být docela nebezpečné, pokud je to velmi, velmi zaneprázdněné
06:48
if they zip through, but it means to move quickly. She also said, “you zipped past me like  
74
408000
7600
, když proklouznou, ale znamená to pohybovat se rychle. Řekla také: "Proběhl jsi kolem mě jako
06:55
a maniac.” Now a maniac is a person who  shows extremely wild and violent behaviour. 
75
415600
8400
maniak." Nyní je maniak člověk, který se chová extrémně divoce a násilně.
07:04
So, there’s a very negative thing to be a  maniac. You’re volatile, wild and violent. 
76
424000
5920
Takže být maniakem je velmi negativní věc. Jsi nestálý, divoký a násilnický.
07:12
“I wasn't driving like a maniac. I  was barely doing 10 miles an hour.” 
77
432400
3440
"Neřídil jsem jako maniak." Jel jsem sotva 10 mil za hodinu."
07:17
Okay, she said, “I was barely  doing 10 miles an hour.” 
78
437360
4160
Dobře, řekla: "Jela jsem sotva 10 mil za hodinu."
07:22
If you're barely doing something, it means you're  almost not doing it. You're only just doing it. 
79
442080
8160
Pokud něco sotva děláte, znamená to, že to skoro neděláte. Jen to děláš.
07:32
If I am going to get a train, I'm going to go and  catch a train. And I'm running late. I arrive at  
80
452000
9520
Pokud mám dostat vlak, půjdu a chytím vlak. A jdu pozdě. Na
07:41
the train station with only five minutes to spare.  And in that time, I needed to go to the toilet  
81
461520
10000
vlakové nádraží dorážím s rezervou pouhých pěti minut. A v tu dobu jsem si potřebovala na záchod
07:51
to take a selfie because I was going to take  pictures all along the trip and buy breakfast from  
82
471520
9360
udělat selfie, protože jsem se chystala celou cestu fotit a koupit si snídani
08:00
the shop and ideally sit down eat my breakfast.  I can say to you “Oh, I was so late this morning,  
83
480880
6560
v obchodě a ideálně si sednout a snídat. Můžu vám říct: "Ach, dnes ráno jsem přišel tak pozdě,
08:07
I barely had time to take a selfie never  mind go to the toilet and buy breakfast.” 
84
487440
5920
že jsem si sotva stihl udělat selfie, nevadí jít na záchod a koupit si snídani."
08:14
So, I barely had time to do that. And there  was, there was not enough time to do it. 
85
494720
5440
Takže jsem na to měl sotva čas. A bylo, nebylo na to dost času.
08:21
Okay. Next. “Beside I had right of way. Oh, move out...”
86
501440
5840
Dobře. Další. "Vedle jsem měl přednost." Ach, vystěhujte se...“
08:28
“Right of Way.” We're talking  about the road system here.  
87
508080
4640
„Přednost v jízdě.“ Mluvíme zde o silničním systému.
08:33
If you “have right of way”, it means that you  have priority to go, you're allowed to go. If  
88
513600
6160
Pokud „máte přednost v jízdě“, znamená to, že máte přednost, můžete jet. Pokud
08:39
you don't have right of way, you have to stop  and wait for everybody else until you can go. 
89
519760
5760
nemáte přednost, musíte zastavit a počkat na ostatní, dokud nebudete moci jít.
08:46
For example, near where I live, there is a bridge  to go underneath the bridge. It's very narrow,  
90
526320
7440
Například v blízkosti místa, kde bydlím, je most, který vede pod mostem. Je velmi úzká,
08:53
there's only enough room for one vehicle not two  passing each other. So, someone has to wait on  
91
533760
7440
je tam dost místa jen pro jedno vozidlo, ne projíždějící dvě. Takže někdo musí počkat na
09:01
their side of the bridge until it's clear. Whereas  on the other side you have right of away and you  
92
541200
7200
své straně mostu, dokud nebude jasno. Kdežto na druhé straně máte právo a
09:08
can just drive straight through. You don't have  to wait. You can just keep driving. Because you  
93
548400
5120
můžete jen projet rovně. Nemusíte čekat. Můžete jen pokračovat v jízdě. Protože máte
09:13
have right of way if you're on one side, but  there's signage on the road on the other side  
94
553520
5440
přednost, pokud jste na jedné straně, ale na silnici na druhé straně
09:18
of the bridge that says you don't have right of  way. You must give way to other people. Okay?
95
558960
7160
mostu je značení, které říká, že nemáte přednost. Musíte dát průchod jiným lidem. Dobře?
09:26
Oh, move out of my way, I need to photograph this  scene as evidence. You better have insurance. 
96
566120
5240
Oh, uhněte mi z cesty, potřebuji vyfotografovat tuto scénu jako důkaz. Raději měj pojištění.
09:32
Okay, she says, “You better have insurance.” “To better have something” or someone says,  
97
572880
7840
Dobře, ona říká: "Měl byste mít pojištění." "Raději něco mít" nebo někdo říká:
09:40
“You better do something.” They are basically  giving you a warning or giving you advice. 
98
580720
5920
"Radši něco udělej." V podstatě vás varují nebo vám radí.
09:47
Oh, it looks like it's going to rain  today. You better take your umbrella  
99
587680
6320
Aha, vypadá to, že dnes bude pršet. Pro jistotu si raději vezměte deštník
09:54
out with you just in case. Or I won't be home this time. Afternoon.  
100
594000
6640
s sebou. Nebo tentokrát nebudu doma. Odpoledne.
10:00
So, you better take your key to let  yourself in when you get home from work. 
101
600640
4880
Takže si raději vezměte klíč, abyste se dovnitř dostali, až se vrátíte z práce domů.
10:06
So, there it's advice. Or I might say  to you, “You better be back by midnight,  
102
606240
7440
Takže tady je rada. Nebo bych vám mohl říct: "Radši se vrať do půlnoci,
10:14
or I'm locking the doors and you're not  coming in.” That would be a warning. Okay,  
103
614240
5120
nebo zamykám dveře a ty nevstoupíš." To by bylo varování. Dobře,
10:19
so you better do something, or you better  have something indicates warning or advice. 
104
619360
6160
takže raději něco udělejte, nebo raději nechte něco naznačit varování nebo radu.
10:28
Look, you don’t need to be so rude.  Regardless of who is at fault here,  
105
628160
3920
Podívej, nemusíš být tak hrubý. Bez ohledu na to, kdo je zde na vině,
10:32
it was an accident. Have a little respect please.  And yes, of course I have insurance. Do you?
106
632080
6160
byla to nehoda. Mějte prosím trochu respektu. A ano, pojištění samozřejmě mám. vy?
10:38
Ah, that’s not important, as it will be  your insurance company that’ll have to  
107
638240
4240
Aha, to není důležité, protože tuto škodu bude muset
10:42
cover this damage. And looking at the state  of my car, I would say it’s a write off. 
108
642480
5360
uhradit vaše pojišťovna. A při pohledu na stav mého auta bych řekl, že je to na odpis.
10:48
Okay. So, she says, “Your insurance  company will have to cover the damage.” 
109
648800
6400
Dobře. Takže říká: "Vaše pojišťovna bude muset uhradit škodu."
10:55
“To cover something” when we're  talking about finance bills, means pay. 
110
655840
6640
„Něco pokrýt“, když mluvíme o účtech za finance, znamená platit.
11:02
So, if I say to you, you have to cover  this bill, you have to cover the cost  
111
662480
4560
Takže, když vám řeknu, musíte pokrýt tento účet, musíte pokrýt náklady
11:07
of this damage. I'm saying you have to pay. If we go for dinner or for lunch, and I say,  
112
667040
6320
na tuto škodu. Říkám, že musíte zaplatit. Když půjdeme na večeři nebo na oběd a já řeknu:
11:13
“Don't worry, I'm covering this.”  I'm saying I'm going to pay for this. 
113
673360
5200
"Neboj, já to řeším." Říkám, že za to zaplatím.
11:19
Then she also went on to say, “I  would say that my car is a write off.” 
114
679440
6080
Pak také pokračovala: "Řekla bych, že moje auto je na odpis."
11:26
“A write off” is, referring to a vehicle,  saying it's too badly damaged, to be repaired.  
115
686480
7120
„Odepsání“ znamená, že vozidlo je příliš poškozeno na opravu.
11:34
So, if you say a car is a write  off, it cannot be repaired,  
116
694320
3600
Pokud tedy řeknete, že auto je na odpis, nelze jej opravit,
11:37
the damage is too extensive. And you  should just buy a new car, basically.
117
697920
5520
poškození je příliš rozsáhlé. A v podstatě byste si měli koupit nové auto.
11:44
A write off? I don’t think so. You have  a broken head-light and a few scratches.
118
704960
6320
Odepsat? Myslím, že ne. Máš rozbité světlomety a pár škrábanců.
11:51
No, the speed at which you ran into me, there  is definitely going to be underlying damage.
119
711280
5520
Ne, rychlost, s jakou jsi na mě narazil, určitě způsobí základní poškození.
11:57
“To run into someone” it means to  collide with a person or with something. 
120
717840
7600
„Narazit na někoho“ znamená srazit se s osobou nebo s něčím.
12:05
Here obviously they're talking about  their cars even though they refer to the..  
121
725440
5120
Tady evidentně mluví o svých autech, i když se odvolávají na...
12:10
that she refers to it as you run into me.  But what she meant is you ran into my car. 
122
730560
4400
že ona na to odkazuje, když na mě narazíte. Ale myslela tím, že jsi narazil do mého auta.
12:14
I was in the car you ran into me in my  car. So, it means the cars have collided,  
123
734960
6480
Byl jsem v autě, které jsi do mě narazil v mém autě. Takže to znamená, že se auta srazila,
12:21
they've ran into each other. You can also use this  
124
741440
3680
narazila do sebe. Můžete to také použít
12:25
to talk about meeting someone by  accident in town or anywhere. If you  
125
745120
8080
k rozhovoru o náhodném setkání s někým ve městě nebo kdekoli. Pokud
12:34
happen to collide with someone even  if it's not completely physical,  
126
754080
4080
se s někým náhodou srazíte, i když to není úplně fyzické,
12:38
but you just come up to them and go, “Oh, hello.  What are you doing here? Fancy running into you  
127
758160
6880
ale prostě k němu přijdete a řeknete: „Ahoj, ahoj. Co tu děláš? Máte chuť narazit na vás
12:45
here at the supermarket? That's interesting.  I haven't seen you for ages. How are you?” 
128
765040
5040
tady v supermarketu? To je zajímavé. Neviděl jsem tě věky. Jak se máte?"
12:50
It's very similar “to bump into” another phrasal  verb “to bump into” and “to run into”. Both mean  
129
770960
7200
Je to velmi podobné „narazit“ na jiné frázové sloveso „narazit“ a „narazit“. Oba znamenají
12:58
to kind of collide, accidentally meet. But ‘run’  definitely has more of a hit feeling to it. So,  
130
778160
8160
, že se tak trochu srazí, náhodně se potkají. Ale 'run' má rozhodně více hitový pocit. Takže
13:06
you run into someone. Especially when  talking about cars. It means to collide. 
131
786320
5120
na někoho narazíte. Zvlášť když se mluví o autech. Znamená to srazit se.
13:12
“Are you trying to scam me?  Did you do this on purpose?” 
132
792240
3440
„Snažíš se mě podvést? Udělal jsi to schválně?"
13:15
“Scam you? What do you take me for? I’m not  gonna stand here and let you abuse me like that.  
133
795680
5520
„Podvádět tě? Za co mě máte? Nebudu tu stát a nenechám tě takhle mě zneužít.
13:21
Give me your insurance details and get lost.” Okay? “What do you take me for?” She said,  
134
801760
6480
Dej mi údaje o svém pojištění a zmiz." Dobře? "Za co mě máte?" Řekla:
13:28
“What do you take me for?” This means what sort of person  
135
808240
4480
"Za co mě máš?" To znamená, jaký typ člověka
13:33
do you think I am? You're basically telling  the person who you're talking to that they've..  
136
813360
7440
si myslíte, že jsem? V zásadě říkáte osobě, se kterou mluvíte, že to
13:40
they've got it all wrong. They've misjudged you. What do you take me for? This is always used in  
137
820800
7760
má .. všechno špatně. Špatně tě odhadli. Za co mě máte? To se vždy používá v
13:49
a kind of disagreement. So, you take  offense at something that someone said. 
138
829280
5280
jakési neshodě. Takže se urazíte za něco, co někdo řekl.
13:56
“Who do you think I am? What do you take me  for? You think I'm a con artist? How dare you?” 
139
836240
6960
"Kdo si myslíš že jsem? Za co mě máte? Myslíte si, že jsem podvodník? Jak se opovažuješ?"
14:04
Okay? And then at the end, she  said, “Get lost”, “Get lost.” 
140
844320
4960
Dobře? A pak na konci řekla: "Ztrať se", "Ztrať se."
14:09
What she's saying there is “Go away”, “Leave  me alone.” It's... Yeah, it's a... it's a  
141
849280
7040
Říká tam "Jdi pryč", "Nech mě na pokoji." Je to... Jo, je to... je to
14:16
lightly offensive phrase. You wouldn't tell your  boss to get lost because you might get a sack. 
142
856320
7520
lehce urážlivá fráze. Neřekli byste svému šéfovi, aby se ztratil, protože byste mohli dostat pytel.
14:23
You wouldn't tell anyone at work to get lost.  You can use it jokingly with a friend or someone  
143
863840
5280
Nikomu v práci byste neřekli, aby se ztratil. Můžete to vtipně použít s přítelem nebo někým , s kým
14:29
you're very friendly with. But you have to  be very careful if it's someone at work and  
144
869120
4160
jste velmi přátelští. Ale musíte být velmi opatrní, pokud je to někdo v práci a
14:33
actually with anyone telling someone to get  lost might upset them. But there are other  
145
873280
4800
ve skutečnosti by ho někdo, kdo by někomu řekl, aby se ztratil, mohl rozčílit. Ale existují i ​​jiné
14:38
much more offensive versions of “get  lost”. But that's a very, very light one. 
146
878640
5360
mnohem útočnější verze „ztrať se“. Ale to je velmi, velmi lehké.
14:44
“Well can I at least see your driving license.”
147
884000
2640
"Mohu alespoň vidět tvůj řidičský průkaz."
14:46
“No! Who do you think you are? Give me your  details now or I will call the police.”
148
886640
5520
"Ne! Kdo si myslíš že jsi? Dejte mi své údaje hned, nebo zavolám policii."
14:52
Okay, she says, “Who do you think you are?” Now this is a way of telling someone that  
149
892960
6800
Dobře, ona říká: "Kdo si myslíš, že jsi?" Toto je způsob, jak někomu sdělit,
14:59
they are conceited or entitled. It's another way of saying, “How dare you?  
150
899760
6000
že je namyšlený nebo oprávněný. Je to další způsob, jak říct: „Jak se opovažuješ?
15:06
You think you're so special? You think you're  up there, high status? And I'm down here?  
151
906800
6000
Myslíš si, že jsi tak výjimečný? Myslíte si, že jste tam nahoře, vysoký stav? A já jsem tady dole?
15:13
Who do you think you are? You're not up there.  You're the same as me. You're below me maybe.” 
152
913440
5520
Kdo si myslíš že jsi? Nejsi tam nahoře. Jsi stejný jako já. Možná jsi pode mnou."
15:20
Okay, so it's another way of having a dig, and  telling them that they are out of line, that they  
153
920000
5680
Dobře, takže je to další způsob, jak si rýpnout a říct jim, že jsou mimo, že
15:25
are overstepping the mark. There's lots of phrases  here I'm throwing at you. But they what they're  
154
925680
6160
překračují hranici. Je tu spousta frází, které na vás házím. Ale to, co
15:31
saying is unacceptable. Basically, unacceptable. “Who do you think you are?”
155
931840
5040
říkají, je nepřijatelné. V zásadě nepřijatelné. "Kdo si myslíš že jsi?"
15:38
“You’re not insured, are you?”
156
938800
1760
"Nejsi pojištěný, že ne?"
15:40
“It’s none of your business.  Give me what I’ve asked for.” 
157
940560
2640
"To není tvoje věc. Dej mi, oč jsem žádal."
15:44
It's none of your business. This is a very  common expression that you use when you don't  
158
944000
5120
To není tvoje věc. Toto je velmi běžný výraz, který používáte, když nechcete
15:49
want to share information with someone.  So, it's definitely a little bit harsh. 
159
949120
7600
s někým sdílet informace. Takže je to určitě trochu drsné.
15:58
So, if someone asks you, oh, how was your  weekend, and you don't want to talk about  
160
958160
4640
Takže, když se tě někdo zeptá, jaký jsi měl víkend, a nechceš o tom mluvit
16:02
it, but they are a nice person,  and you don't want to upset them?  
161
962800
3920
, ale je to milý člověk a nechceš ho naštvat?
16:06
I wouldn't say to them, “It's none of your  business,” because they might feel a bit  
162
966720
5680
Neřekl bych jim: „To není vaše věc,“ protože by se tím mohli cítit trochu
16:14
taken aback by that. They might be a  bit surprised if you use that phrase. 
163
974160
4960
zaskočeni. Možná budou trochu překvapeni, když použijete tuto frázi.
16:19
In that situation, I just say, oh, I’m  sorry, I don't want to talk about it.  
164
979760
3440
V té situaci jen říkám, ach, promiň, nechci o tom mluvit.
16:24
But if you want to be a little bit cutting  a bit direct, and you don't mind maybe  
165
984160
5920
Ale pokud chcete být trochu přímočarý a nevadí vám, že je možná
16:30
upsetting them a little, you say, it's none  of your business! Back off! Leave me alone! 
166
990720
5600
trochu rozčílíte, řeknete si, že to není vaše věc! Ustupte! Nech mě na pokoji!
16:36
“Let’s call the police, shall we? I am sure  they will happily assist in this situation.”
167
996320
5440
„Zavoláme policii, ano? Jsem si jistý, že v této situaci rádi pomohou.“
16:41
“Oh, for Pete’s sake, WILL YOU STOP!!!”
168
1001760
2080
"Ach, pro Pete, PŘESTAŇTE!!!"
16:44
Okay. “For Pete’s sake” There are many versions  
169
1004560
4800
Dobře. „Pro Peta“ Existuje mnoho verzí
16:49
of this expression that you can use. This is a  very family friendly version. There are other  
170
1009360
6880
tohoto výrazu, které můžete použít. Toto je velmi rodinná verze. Existují i ​​jiné
16:56
versions that are a bit more crude, rude and  offensive using swear words in place of ‘Pete’.  
171
1016240
6000
verze, které jsou o něco hrubší, hrubší a urážlivé, používající nadávky namísto 'Pete'.
17:02
But “for Pete's sake” is just an expression  that we use when we're frustrated, or annoyed. 
172
1022960
6160
Ale „pro Petea“ je jen výraz, který používáme, když jsme frustrovaní nebo naštvaní.
17:09
“Oh, for Pete's sake, I forgot my purse.” “Ah, for Pete's sake, I burnt the toast.” 
173
1029120
6720
"Ach, pro Pete, zapomněl jsem si kabelku." "Ach, pro Peta, spálil jsem toast."
17:17
“For Pete's sake, can you stop with  that music? It's giving me a headache.” 
174
1037120
4480
"Pro Peta, můžeš přestat s tou hudbou?" Bolí mě z toho hlava."
17:22
Okay, so frustration or annoyance  would lead to that phrase.
175
1042240
4840
Dobře, takže frustrace nebo rozmrzelost by vedla k této frázi.
17:27
“No, I’m not insured. Are you happy now?”
176
1047080
3080
"Ne, nejsem pojištěn." Jsi šťastný?"
17:31
Okay. “Are you happy now?” “Are you  happy now?” is a rhetorical question  
177
1051360
4720
Dobře. "Jsi šťastný?" "Jsi šťastný?" je řečnická otázka
17:36
that you use with a sarcastic tone. So, you know that they're probably  
178
1056640
6080
, kterou používáte se sarkastickým tónem. Takže víte, že pravděpodobně
17:42
not going to be happy. Because you hear she's  admitted something that she's not proud of?  
179
1062720
7760
nebudou šťastní. Protože jsi slyšel, že přiznala něco, na co není hrdá?
17:51
Or maybe you do something that you don't  want to do. And so, you look at them and go,  
180
1071040
6560
Nebo možná děláte něco, co nechcete. A tak se na ně podíváte a řeknete:
17:57
“Are you happy now? Is that what you wanted?” And you know, it's not what they wanted. But  
181
1077600
6080
„Jsi teď šťastný? To jsi chtěl?" A víte, to není to, co chtěli. Ale
18:03
again, it's just a way of having a dig. Are you  happy now? There? So, it's very sarcastic. Okay. 
182
1083680
7120
opět je to jen způsob, jak se vyhrabat. Jsi šťastný? Tam? Tak to je velmi sarkastické. Dobře.
18:11
So it might be that my partner and I have  a disagreement about whether to give my son  
183
1091360
7920
Může se tedy stát, že se s partnerem neshodneme na tom, zda dát synovi
18:19
ice cream or not. And I say don't give him  ice cream because he will be up all night,  
184
1099280
5360
zmrzlinu nebo ne. A já říkám, nedávejte mu zmrzlinu, protože bude celou noc vzhůru,
18:24
or it will make him hyperactive. We have an argument and my partner says,  
185
1104640
6240
jinak bude hyperaktivní. Hádáme se a můj partner říká:
18:30
“No, give him ice cream.” An I go, “Fine!” I give him the ice cream. My son eats the ice  
186
1110880
5280
"Ne, dej mu zmrzlinu." A já říkám: "Fajn!" Dávám mu zmrzlinu. Můj syn sní
18:36
cream and get so excited and hyperactive that he  throws up. And then he doesn't go to sleep until  
187
1116160
6320
zmrzlinu a je tak vzrušený a hyperaktivní, že zvrací. A pak nejde spát až do
18:43
midnight. And I say to my partner, “Are you happy  now? We gave him ice cream. Are you happy now?” 
188
1123040
6640
půlnoci. A já říkám svému partnerovi: „Jsi teď šťastný? Dali jsme mu zmrzlinu. Jsi šťastný?"
18:50
Of course, my partner is not going to be happy  with the outcome. He made a bad decision. 
189
1130800
5520
Můj partner samozřejmě nebude s výsledkem spokojený. Udělal špatné rozhodnutí.
18:56
“I just got out the nick  three weeks ago and I am...”
190
1136320
2800
"Právě před třemi týdny jsem dostal přezdívku a jsem..."
18:59
“The nick.” “The nick” is a slang term for prison.  So, she just got out of prison three weeks ago.
191
1139120
7400
"Přezdívku." „Přezdívka“ je slangový výraz pro vězení. Takže právě před třemi týdny vyšla z vězení.
19:06
“... trying to get my life back  in order. This is my nan’s car,  
192
1146520
5560
"... snažím se dát svůj život zpět do pořádku." Tohle je auto mé chůvy,
19:12
I can’t afford to get insurance but I..  I need to run some errands and move...”
193
1152080
4160
nemůžu si dovolit sjednat pojištění, ale já... potřebuji vyřídit nějaké pochůzky a přestěhovat se...“
19:17
She needs to run some errands. “To run errands”  means to do some jobs or chores. Errands would  
194
1157200
6640
Potřebuje vyřídit nějaké pochůzky. „Provádět pochůzky“ znamená dělat nějaké práce nebo domácí práce. Pochůzky by
19:23
be things like having to post some letters.  So going to the post office to post a parcel,  
195
1163840
4720
byly věci jako třeba posílat nějaké dopisy. Takže jít na poštu poslat balík,
19:29
buy stamps, post some letters, maybe going  to the bank to open up a bank account.  
196
1169120
4640
koupit známky, poslat nějaké dopisy, možná jít do banky otevřít si bankovní účet.
19:33
Things that are like life administration, job.
197
1173760
4280
Věci, které jsou jako správa života, práce.
19:38
“... some stuff, so I just borrowed it for  today. And now this. My nan’s gonna kill me.”
198
1178040
8360
„...nějaké věci, tak jsem si to pro dnešek jen půjčil. A teď tohle. Moje nan mě zabije."
19:46
“My nan’s gonna kill me.” This is a phrase meaning  
199
1186400
1920
"Moje nan mě zabije." Toto je fráze, která znamená
19:48
someone's going to be extremely angry  and upset with you. They're not actually  
200
1188320
4960
, že někdo na vás bude extrémně naštvaný a naštvaný. Ve skutečnosti
19:53
going to physically kill you but they  are going to be angry with you. Okay? 
201
1193280
4880
vás fyzicky nezabijí, ale budou se na vás zlobit. Dobře?
19:58
So, if I use my partner as an example, again.  If my partner did something that upset me,  
202
1198160
6560
Pokud tedy znovu použiji svého partnera jako příklad. Kdyby můj partner udělal něco, co mě rozčílilo,
20:04
and I got really angry, I might  say, “I'm going to kill him.” 
203
1204720
3520
a já se opravdu rozzlobil, mohl bych říct: "Zabiju ho."
20:08
I'm not actually going to murder him, I would  just shout at him and tell him that he's an idiot,  
204
1208880
7040
Zavraždit ho vlastně nehodlám, jen bych na něj křičel a řekl mu, že je idiot
20:15
and he shouldn't have done it. “Ok, well look, the damage doesn’t  
205
1215920
4320
a neměl to dělat. "Dobře, podívej, škody se
20:20
seem extensive. I’m willing to hold off  calling the insurance company. We can...”
206
1220240
5040
nezdají být rozsáhlé. " Jsem ochoten odložit volání na pojišťovnu. Můžeme...“
20:25
Okay, so “hold off”, “hold off” means  also to stop to kind of wait and not  
207
1225280
9040
Dobře, takže „oddržet“, „oddržet“ také znamená zastavit se a čekat a
20:34
do something you're intending to do. So, if I'm going to book some tickets  
208
1234320
6480
nedělat něco, co máte v úmyslu udělat. Takže, když si jdu zarezervovat lístky
20:40
for a show in the theatre, and you say, “Wait,  I might not be able to come. So can you just  
209
1240800
7280
na představení v divadle a vy řeknete: „Počkej, možná nebudu moct přijít. Můžete tedy
20:48
hold off booking those tickets till tomorrow,  and I can tell you for sure if I can come.” 
210
1248080
4080
odložit rezervaci těch vstupenek do zítřka a já vám můžu s jistotou říct, jestli můžu přijet?
20:52
“Okay.” So then I will  
211
1252960
1520
"Dobře." Takže pak
20:54
hold off booking those tickets. Okay, so it's,  in a sense, it's waiting, just like “hold on”.  
212
1254480
7280
odložím rezervaci těch lístků. Dobře, je to v jistém smyslu čekání, stejně jako „vydrž“.
21:01
But this is waiting on an action  that you are intending to do.
213
1261760
4960
Ale to je čekání na akci, kterou máte v úmyslu udělat.
21:07
“... see what the repairs are and  figure out who should cover what.”
214
1267800
4440
"...podívejte se, jaké jsou opravy, a zjistěte, kdo by měl co pokrýt."
21:13
“Figure out.” “To figure something out” is to  
215
1273280
2960
"Vyřešit." „Něco přijít na to“ znamená
21:17
solve a problem or find the best way of doing  something. It’s very similar to “work out”. 
216
1277840
6080
vyřešit problém nebo najít nejlepší způsob, jak něco udělat. Je to velmi podobné „cvičit“.
21:24
“I'm going to figure out how I'm going to pay  this bill. Because I don't have the money. So,  
217
1284560
5760
"Přijdu na to, jak zaplatím tento účet." Protože nemám peníze. Takže
21:30
I need to figure out how to pay this bill.” “I don't know how to break the news to my mum  
218
1290320
9360
musím zjistit, jak zaplatit tento účet." „Nevím, jak mám mámě oznámit
21:39
that we are moving out. But I'll  figure out what to say to her later.” 
219
1299680
4960
, že se stěhujeme. Ale vymyslím, co jí řeknu později."
21:45
So, I will solve that problem. I'll  think through it and find the best  
220
1305200
4000
Takže ten problém vyřeším. Promyslím to a najdu nejlepší
21:49
solution. So, “to figure something out”. And she said figure out who should cover  
221
1309200
5280
řešení. Takže „něco vymyslet“. A řekla zjistit, kdo by měl
21:55
what. Remember “to cover” means  to pay for in this situation. 
222
1315360
5680
co krýt. Pamatujte, že „pokrýt“ znamená v této situaci zaplatit.
22:01
So, I'll figure out who should pay for  what, in terms of the damage to the cars.
223
1321040
5520
Takže vymyslím, kdo by měl co zaplatit, pokud jde o škody na autech.
22:07
“I haven’t got two pennies to rub together mate.” Oh, she hasn't got two pennies to rub together.  
224
1327200
5840
"Nemám dva haléře, které bych si dal dohromady, kamaráde." Oh, ona nemá dva haléře, které by mohla třet dohromady.
22:13
This is a phrase that means “I'm  poor”. I've got no money. I don't have  
225
1333040
5040
Toto je fráze, která znamená „Jsem chudý“. Nemám peníze. Nemám
22:18
two pennies to rub together. So, I've got no money whatsoever. 
226
1338080
4800
dva haléře, které bych mohl mazat. Takže nemám vůbec žádné peníze.
22:23
“I had three interviews as soon as I was released  and all of them rejected me cos of my record.” 
227
1343840
3155
"Jakmile jsem byl propuštěn, měl jsem tři rozhovory a všechny mě odmítly kvůli mé desce."
22:26
“All of them rejected me because of my record.” So here, we know she's been in the nick.  
228
1346995
9085
"Všichni mě odmítli kvůli mému rekordu." Takže tady víme, že byla v nicku.
22:36
Prison. And she's served time. So, she's been in prison for a length of time.  
229
1356720
5280
Vězení. A odsloužila si čas. Takže už je dlouho ve vězení.
22:42
Now she has a criminal record. Often this  is just shortened to “record”. “My record”,  
230
1362960
7120
Nyní má záznam v trestním rejstříku. Často je to jen zkráceno na „záznam“. „Můj záznam“,
22:50
“It's on my record”, “I've got a record”. Obviously, context is key.
231
1370080
4800
„Je to na mé desce“, „Mám záznam“. Je zřejmé, že kontext je klíčový.
22:57
“If you are willing to do some heavy lifting then  there may be a position at my company you could  
232
1377280
5280
"Pokud jste ochoten udělat nějaké těžké zvedání, pak můžete v mé společnosti
23:02
take. But, I really would need to see some  proper ID before I consider employing you.”
233
1382560
5680
zaujmout pozici. " Ale opravdu bych potřeboval vidět nějaký pořádný průkaz, než budu uvažovat o tom, že tě zaměstnám."
23:08
Okay, “ID” just means your identification. We rarely say before word identification.  
234
1388880
6960
Dobře, „ID“ znamená pouze vaši identifikaci. Zřídka říkáme před identifikace slova.
23:15
We often shorten it simply to ID. “Have you got any ID?” 
235
1395840
3120
Často to zkracujeme jednoduše na ID. "Máš nějaký průkaz?"
23:19
“Can I see some ID please?” “That’s…umm, amazing. Thank you. I’m so sorry  
236
1399520
8480
"Mohu vidět nějaké ID, prosím?" "To je... ehm, úžasné." Děkuji. Moc se omlouvám
23:28
for acting like an arse before, I just panicked.” “I'm so sorry for acting like an arse”,  
237
1408000
5600
, že jsem se předtím choval jako osel, jen jsem zpanikařil.“ "Je mi líto, že se chovám jako prdel",
23:34
“for acting like an ass”. And “arse” again is a  
238
1414160
2720
"že se chovám jako osel". A „prdel“ je opět
23:37
slightly offensive or very lightly offensive  word. It is one of our lower level swear words. 
239
1417520
5520
mírně urážlivé nebo velmi lehce urážlivé slovo. Je to jedna z našich nadávek na nižší úrovni.
23:44
You wouldn't want a child saying “arse”  but you wouldn't be too offended if you  
240
1424320
4800
Nechtěli byste, aby dítě říkalo „prdel“, ale příliš byste se neurazili, kdybyste
23:49
heard an adult saying “arse” and “to  be an arse” is just to be an idiot. 
241
1429120
4960
slyšeli dospělého říkat „prdel“ a „být prdel“ je prostě být idiot.
23:54
So, she said I'm sorry for  acting like an idiot earlier. 
242
1434080
4960
Takže řekla, že se omlouvám, že jsem se předtím choval jako idiot.
24:00
“That’s ok. My name’s Anna by the way.” “My name is Anna, by the way.”
243
1440800
6720
"To je v pořádku. Mimochodem, jmenuji se Anna." "Mimochodem, jmenuji se Anna."
24:07
So, “by the way”, is used to introduce information  
244
1447520
4400
Takže „mimochodem“ se používá k uvedení informací
24:11
that's not directly linked  to what's being discussed. 
245
1451920
3840
, které přímo nesouvisí s tím, o čem se diskutuje.
24:16
So here they're talking about how they're going  to solve the problem with the car collision. 
246
1456640
6880
Tak tady se baví o tom, jak vyřeší problém s kolizí auta.
24:24
And Anna's offered this girl a potential job to  help her out of her difficult life situation. 
247
1464080
8160
A Anna nabídla této dívce potenciální práci, která jí pomůže dostat se z její těžké životní situace.
24:32
So then to suddenly say, “My name is Anna.”  It's completely unrelated to having a...  
248
1472800
6800
Takže najednou říct: "Jmenuji se Anna." Úplně to nesouvisí s...
24:39
offering a job and sorting out a car crash. So that's unrelated information. So, you'd use  
249
1479600
8480
nabídkou práce a řešením autonehody. To jsou tedy nesouvisející informace. Takže byste použili
24:48
“by the way” to show, “I realize this  is unrelated, but you should know this”. 
250
1488080
5440
„mimochodem“, abyste ukázali: „Uvědomuji si, že to spolu nesouvisí, ale měli byste to vědět“.
24:55
So, let's say we're talking  about going for lunch tomorrow. 
251
1495040
3280
Řekněme, že se bavíme o tom, že půjdeme zítra na oběd.
24:58
“Oh yeah, let's go for lunch  tomorrow. Where do you want to go?” 
252
1498320
2400
"Ach jo, zítra půjdeme na oběd." Kam chceš jít?"
25:00
“Oh, there's a lovely little  cafe down by the river.” 
253
1500720
3120
"Ach, dole u řeky je krásná malá kavárna."
25:03
“That sounds great. By the way, tomorrow is mum's  birthday, we must get her a card and a present.” 
254
1503840
6000
"To zní skvěle. Mimochodem, zítra má maminka narozeniny, musíme jí dostat pohlednici a dárek.“
25:11
So, you see that information is completely  unrelated. But by saying, “by the way”,  
255
1511120
4560
Takže vidíte, že informace spolu vůbec nesouvisí. Ale tím, že říkáte „mimochodem“,
25:17
you are showing, I'm going to  tell you something else now. 
256
1517120
3680
ukazujete, vám teď řeknu něco jiného.
25:20
I realize it's unrelated. But I need to get this  in. It's important information for you to know. 
257
1520800
5040
Uvědomuji si, že to spolu nesouvisí. Ale musím to dostat dovnitř. Je to pro vás důležitá informace.
25:26
You can use “by the way”, before  the statement that's unrelated. 
258
1526400
4880
Můžete použít „mimochodem“ před prohlášením, které spolu nesouvisí.
25:31
Or you can use it after the statement. Okay, so in this example, I said,  
259
1531280
6320
Nebo jej můžete použít po výpisu. Dobře, takže v tomto příkladu jsem řekl:
25:37
“My name is Anna, by the way.” But I could have said,  
260
1537600
2960
"Mimochodem, jmenuji se Anna." Ale mohl jsem říct:
25:40
“By the way, my name is Anna”. Okay, so it could come before or after.
261
1540560
4400
„Mimochodem, jmenuji se Anna“. Dobře, takže to může přijít předtím nebo potom.
25:46
“Jackie. It’s nice to meet you, Anna. I guess  you could say, I was lucky to bump into you.”
262
1546000
7360
"Jackie. Ráda tě poznávám, Anno. Řekl bych, že jsem měl štěstí, že jsem na tebe narazil."
25:54
Now, she made a joke here. She  physically bumped into her car. 
263
1554800
6880
Teď si tady udělala srandu. Fyzicky narazila do svého auta.
26:01
So, they had a bump, we would talk about a  bump, “Oh I had a little bump in the car today.” 
264
1561680
4800
Takže měli bouli, mluvili bychom o bouli, "Ach, dneska jsem měl v autě malou bouli."
26:07
If you had a minor car crash.  Minor, like a teeny tiny no damage,  
265
1567120
6320
Pokud jste měli menší autonehodu. Menší, jako malinký drobeček bez poškození,
26:13
really just a little bump, like  I might bump into the wall. Oops.  
266
1573440
3840
opravdu jen malý náraz, jako bych mohl narazit do zdi. Jejda.
26:18
Happens sometimes when you're parking in a  tight space, you might have a little bump. 
267
1578480
3360
Někdy se to stane, když parkujete v těsném prostoru, můžete mít malý náraz.
26:23
If you bang yourself, you might bump yourself  on the head or get a little bump on the knee. 
268
1583200
4880
Pokud se bouchnete, můžete se narazit do hlavy nebo si trochu narazit na koleno.
26:28
So, it means a collision that's minor. Now “to bump into someone” I mentioned this  
269
1588960
6560
Takže to znamená kolizi, která je menší. Nyní „narazit do někoho“ Zmínil jsem se o tomto
26:35
earlier common phrasal verb meaning “to meet  someone by chance”, but you don't necessarily  
270
1595520
6560
dřívějším běžném frázovém slovesu, které znamená „náhodně někoho potkat“, ale nemusíte do něj nutně
26:42
actually bump into them. You just, “Oh, hello! Fancy seeing you here.” 
271
1602960
6320
narazit. Vy jen: „Ahoj! Rád tě tu vidím."
26:50
The same as “run into someone”. “Oh, I ran into  
272
1610560
3040
Totéž jako „na někoho narazit“. "Ach, potkal
26:54
my old school friend at the post office.” 
273
1614640
2560
jsem na poště svého starého přítele ze školy."
26:57
So, “bump into”, “run into” and obviously here  she's doing a play on words. She said I was lucky  
274
1617840
5840
Takže „narazit“, „narazit“ a zjevně si zde hraje se slovy. Řekla, že jsem měla štěstí , že jsem
27:03
to bump into you. I was lucky to bump into you. Physically she was lucky to meet that person by  
275
1623680
7040
na tebe narazila. Měl jsem štěstí, že jsem na tebe narazil. Fyzicky měla štěstí, že toho člověka potkala
27:10
chance and the cars colliding. I  was lucky to hit your car today. 
276
1630720
7600
náhodou a auta se srazila. Měl jsem štěstí, že jsem dnes narazil do vašeho auta.
27:19
Right? It's your turn. You will first  read the part of Anna so let's go.
277
1639040
14800
Že jo? Jsi na řadě. Nejprve si přečtete část Anny, takže jdeme na to.
27:36
“You stupid idiot! Why didn’t  you look where you were going?”
278
1656800
3520
„Ty hloupý idiote! Proč ses nepodíval, kam jdeš?"
27:45
“So, you should be, look at what you’ve done!”
279
1665840
2000
"Takže bys měl být, podívej se, co jsi udělal!"
27:58
“This is a car park, I was  simply reversing out of my space,  
280
1678320
4000
"Tohle je parkoviště, prostě jsem couval ze svého prostoru,
28:02
you should have given me some room instead  of trying to zip past like a maniac.”
281
1682320
13520
měl jsi mi dát místo, místo abys se snažil proběhnout kolem jako maniak."
28:16
“Oh, move out of my way, I need to photograph this  scene as evidence. You better have insurance.”
282
1696960
12880
"Ach, uhněte mi z cesty, potřebuji vyfotografovat tuto scénu jako důkaz." Měl bys mít raději pojištění."
28:42
“Ah, that’s not important, as it will be  your insurance company that’ll have to  
283
1722720
4000
"Ach, to není důležité, protože to bude vaše pojišťovna, která bude muset
28:46
cover this damage. And looking at the state  of my car, I would say it’s a write off.”
284
1726720
11120
uhradit tuto škodu. " A při pohledu na stav mého auta bych řekl, že je na odpis.“
29:02
“No, the speed at which you ran into me, there  is definitely going to be underlying damage.”
285
1742320
9520
"Ne, rychlost, s jakou jsi na mě narazil, určitě způsobí vážné poškození."
29:17
“Scam you? What do you take me for? I’m not  gonna stand here and let you abuse me like that.  
286
1757920
5840
„Podvádět tě? Za co mě máte? Nebudu tu stát a nenechám tě takhle mě zneužít.
29:23
Give me your insurance details and get lost.”
287
1763760
2080
Dej mi údaje o svém pojištění a zmiz."
29:31
“There’s my card, my name  and number’s on the back.”
288
1771520
8320
"Tady je moje karta, moje jméno a číslo je na zadní straně."
29:43
“Give me your details and I can pass any  additional information you need via email.”
289
1783760
4080
„Dejte mi své údaje a já vám e-mailem mohu předat další potřebné informace.“
29:53
“No! Who do you think you are? Give me your  details now or I will call the police.”
290
1793280
5280
"Ne! Kdo si myslíš že jsi? Dejte mi své údaje hned, nebo zavolám policii."
30:04
“It’s none of your business.  Give me what I’ve asked for.”
291
1804240
3600
"To není tvoje věc. Dej mi, oč jsem žádal."
30:16
“Oh,  
292
1816280
1000
"Ach,
30:17
for Pete’s sake, WILL YOU STOP!!! No, I’m not insured. Are you happy now?  
293
1817280
9520
pro Pete, PŘESTAŇTE!!! Ne, nejsem pojištěn. Jsi šťastný?
30:29
Look, I just got out the nick three weeks ago  and I am trying to get my life back in order.  
294
1829120
7200
Podívej, před třemi týdny jsem dostal přezdívku a snažím se dát svůj život zpět do pořádku.
30:37
This is my nan’s car, I can’t afford to get  insurance but I.. I need to run some errands  
295
1837200
5120
Tohle je auto mojí chůvy, nemůžu si dovolit sjednat pojištění, ale já... Potřebuji vyřídit nějaké pochůzky
30:42
and move some stuff, so I just borrowed it for  today. And now this. My nan’s gonna kill me.”
296
1842320
7520
a přesunout nějaké věci, tak jsem si ho pro dnešek půjčil. A teď tohle. Moje nan mě zabije."
31:08
“I haven’t got two pennies to rub together mate.  
297
1868160
2000
"Nemám dva haléře, které bych si dal dohromady, kamaráde."
31:11
I had three interviews as soon as I was released  and all of them rejected me cos of my record.”
298
1871280
6560
Měl jsem tři rozhovory, jakmile jsem byl propuštěn, a všechny mě odmítly kvůli mé desce."
31:35
“That’s…umm, amazing. Thank you. I’m so sorry  for acting like an arse before, I just panicked.”
299
1895360
10480
"To je... ehm, úžasné." Děkuji. Moc se omlouvám, že jsem se předtím choval jako osel, jen jsem zpanikařil.“
31:49
“Jackie. It’s nice to meet you, Anna. I guess  you could say, I was lucky to bump into you.”
300
1909040
10800
"Jackie. Ráda tě poznávám, Anno. Řekl bych, že jsem měl štěstí, že jsem na tebe narazil."
32:01
Awesome. Now let's swap roles. You are now  playing the Jack or Jackie character. Let's go
301
1921520
12720
Úžasný. Nyní si vyměníme role. Nyní hrajete postavu Jacka nebo Jackieho. Pojďme
32:14
“You have got to be kidding me!”
302
1934240
13600
"To si ze mě děláš srandu!"
32:29
“I’m sorry!?”
303
1949040
500
"Omlouvám se!?"
32:35
“No, hang on a minute. You were the one  who wasn’t looking; you drove into me.”
304
1955440
6400
"Ne, vydrž chvilku." Byl jsi ten, kdo se nedíval; najel jsi do mě."
32:59
“I wasn’t driving like a maniac; I was barely  doing 10 mph. Beside I had right of way.”
305
1979760
10080
„Neřídil jsem jako maniak; Jel jsem sotva 10 mph. Vedle jsem měl přednost."
33:15
“Look, you don’t need to be so rude.  Regardless of who is at fault here,  
306
1995840
3760
"Podívej, nemusíš být tak hrubý." Bez ohledu na to, kdo je zde na vině,
33:19
it was an accident. Have a little respect please.  And yes, of course I have insurance. Do you?”
307
1999600
18240
byla to nehoda. Mějte prosím trochu respektu. A ano, pojištění samozřejmě mám. vy?"
33:45
“A write off? I don’t think so. You have  a broken head-light and a few scratches.”
308
2025360
6480
„Odepsat? Myslím, že ne. Máš rozbité světlomety a pár škrábanců."
34:01
“Are you trying to scam me?  Did you do this on purpose?”
309
2041200
4640
„Snažíš se mě podvést? Udělal jsi to schválně?"
34:24
“You give me your details first.”
310
2064240
1520
"Nejdřív mi dej své údaje."
34:33
“And what about your insurance details?”
311
2073600
1520
"A co údaje o vašem pojištění?"
34:45
“Well can I at least see your driving license.”
312
2085680
2160
"Mohu alespoň vidět tvůj řidičský průkaz."
34:58
“You’re not insured, are you?”
313
2098080
3760
"Nejsi pojištěný, že ne?"
35:05
"Let’s call the police, shall we? I am sure  they will happily assist in this situation.”
314
2105200
10640
"Zavoláme policii, ano? Jsem si jistý, že v této situaci rádi pomohou."
36:07
“Ok, well look, the damage doesn’t seem extensive.  I’m willing to hold off calling the insurance  
315
2167680
5680
"Dobře, podívej, škoda se nezdá být rozsáhlá. Jsem ochoten odložit zavolání pojišťovny
36:13
company. We can see what the repairs are  and figure out who should cover what.”
316
2173360
12480
. Můžeme se podívat, jaké jsou opravy, a zjistit, kdo by měl co uhradit."
36:39
“If you are willing to do some heavy lifting then  there may be a position at my company you could  
317
2199280
5120
"Pokud jste ochoten dělat těžké břemeno, můžete v mé společnosti zaujmout pozici, kterou byste mohli
36:44
take. But, I really would need to see some  proper ID before I consider employing you.”
318
2204400
9440
zaujmout. Ale než budu zvažovat, že vás zaměstnám, opravdu bych potřeboval vidět nějaké řádné ID."
37:10
“That’s ok. My name’s Anna by the way.”
319
2230080
11760
"To je v pořádku. Mimochodem, jmenuji se Anna."
37:37
Ah, that was so much fun. You should  definitely join me on another roleplay soon. 
320
2257520
5360
Ach, to byla taková legrace. Určitě byste se ke mně měli brzy připojit na další roleplay.
37:42
And let me know in the comments  if you have any suggestions for  
321
2262880
3680
A dejte mi vědět v komentářích, pokud máte nějaké návrhy na
37:46
future roleplay scenarios. Until next time, take care!
322
2266560
4240
budoucí scénáře roleplay. Do příště se opatrujte!
O tomto webu

Tato stránka vám představí videa na YouTube, která jsou užitečná pro výuku angličtiny. Uvidíte lekce angličtiny vedené špičkovými učiteli z celého světa. Dvojklikem na anglické titulky zobrazené na každé stránce s videem si video přehrajete přímo odtud. Titulky se posouvají synchronizovaně s přehráváním videa. Pokud máte nějaké připomínky nebo požadavky, kontaktujte nás prosím pomocí tohoto kontaktního formuláře.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7