請雙擊下方英文字幕播放視頻。
00:00
Translator: Joseph Geni
Reviewer: Morton Bast
0
0
7000
譯者: Allen Li
審譯者: NAN-KUN WU
00:23
So what does it mean
for a machine to be athletic?
1
23544
2523
機器的運動能力好是什麼意思?
我們將展示機器運動能力的概念
00:27
We will demonstrate the concept
of machine athleticism
2
27059
2825
00:29
and the research to achieve it
3
29908
1696
以及為了實現而進行的研究
00:31
with the help of these flying machines
called quadrocopters,
4
31628
2858
靠的是這些飛行機器,叫做
「四軸飛行器」 (quadrocopters)
00:34
or quads, for short.
5
34510
1047
簡稱為「四軸」
00:38
Quads have been around for a long time.
6
38291
1893
四軸已經存在很久了
00:40
They're so popular these days
because they're mechanically simple.
7
40501
3277
最近很受歡迎的原因
是因為在機械方面很簡單
00:44
By controlling
the speeds of these four propellers,
8
44255
2389
只要控制這四個螺旋槳的速度
00:46
these machines can roll, pitch, yaw,
9
46668
2745
這些機器可以側滾,俯仰,偏擺
00:49
and accelerate
along their common orientation.
10
49437
2171
以及沿著共同方向加速
00:52
On board are also a battery, a computer,
11
52179
3198
上面還有電池及一台電腦
00:55
various sensors and wireless radios.
12
55401
1953
各種感測器和無線收發器
00:59
Quads are extremely agile,
but this agility comes at a cost.
13
59298
3309
四軸極為靈活,但要付出代價
01:03
They are inherently unstable,
14
63762
2088
它本質上不穩定,需要某種形式的
01:05
and they need some form
of automatic feedback control
15
65874
2571
自動回饋控制,才可能飛行
01:08
in order to be able to fly.
16
68469
1373
01:16
So, how did it just do that?
17
76259
2253
要怎麼做到這點呢?
01:19
Cameras on the ceiling and a laptop
18
79497
1794
天花板上的攝影機
和一台筆記型電腦
01:21
serve as an indoor
global positioning system.
19
81315
2430
就像是室內的全球定位系統
用來為物體在空間中定位
01:24
It's used to locate objects in the space
20
84301
2039
01:26
that have these reflective
markers on them.
21
86364
2088
物體上有這些反光標記
01:28
This data is then sent to another laptop
22
88476
2038
定位資料送到另一台筆記型電腦
01:30
that is running estimation
and control algorithms,
23
90538
2358
執行估計與控制的演算法
01:32
which in turn sends commands to the quad,
24
92920
1954
再反過來把命令送到四軸
01:34
which is also running estimation
and control algorithms.
25
94898
2633
四軸本身也在執行
估計與控制的演算法
01:41
The bulk of our research is algorithms.
26
101864
2242
我們的研究大部分都是演算法
01:44
It's the magic that brings
these machines to life.
27
104130
2576
演算法是使這些機器活過來的魔法
01:48
So how does one design the algorithms
that create a machine athlete?
28
108291
4033
要怎麼設計演算法
才能創造出機器運動員?
01:52
We use something broadly
called model-based design.
29
112792
2587
我們使用的方法
泛稱為模型化基礎設計
01:55
We first capture the physics
30
115839
1366
我們首先用數學模型捕捉
01:57
with a mathematical model
of how the machines behave.
31
117229
2983
機器行為的物理法則
02:00
We then use a branch of mathematics
called control theory
32
120636
3950
然後用數學的一個分支—
「控制理論」來分析這些模型
02:04
to analyze these models
33
124610
1657
並合成控制的演算法
02:06
and also to synthesize
algorithms for controlling them.
34
126291
2770
02:09
For example, that's how we can
make the quad hover.
35
129820
3024
例如我們想讓四軸原地懸停
02:12
We first captured the dynamics
with a set of differential equations.
36
132868
3290
我們首先捕捉動態
是一組微分方程式
02:16
We then manipulate these equations
with the help of control theory
37
136182
3452
然後操縱這些方程式
在控制理論建立的演算法幫忙下
讓四軸得以穩定
02:19
to create algorithms
that stabilize the quad.
38
139658
2937
02:23
Let me demonstrate
the strength of this approach.
39
143130
2293
讓我展示這種方法的優點
02:29
Suppose that we want
this quad to not only hover
40
149198
2633
假設我們希望四軸不止是懸停
02:31
but to also balance this pole.
41
151855
1659
還要讓桿子平衡
02:34
With a little bit of practice,
42
154520
1774
經過一些練習
02:36
it's pretty straightforward
for a human being to do this,
43
156318
2683
人類很容易可以做到
雖然我們有優勢
02:39
although we do have the advantage
of having two feet on the ground
44
159025
3191
雙腳可以著地
還有極為靈活的手
02:42
and the use of our very versatile hands.
45
162240
2059
02:44
It becomes a little bit more difficult
46
164804
2738
像這樣就有點困難:
02:47
when I only have one foot on the ground
47
167566
1979
如果只有一腳著地
02:49
and when I don't use my hands.
48
169569
1602
而且不准用手
02:52
Notice how this pole has
a reflective marker on top,
49
172733
2562
請注意,桿子頂上有反光標記
02:55
which means that it can
be located in the space.
50
175319
2661
表示可在空間中定到它的位置
03:04
(Audience) Oh!
51
184276
1067
(掌聲)
03:05
(Applause)
52
185367
1259
03:09
(Applause ends)
53
189695
1668
你可以看到,這架四軸正進行微調
03:11
You can notice that this quad
is making fine adjustments
54
191387
2641
以讓桿子保持平衡
03:14
to keep the pole balanced.
55
194052
1374
我們是怎麼設計演算法來做到的?
03:16
How did we design
the algorithms to do this?
56
196417
2072
03:19
We added the mathematical
model of the pole
57
199027
2081
我們加入了桿子的數學模型
03:21
to that of the quad.
58
201132
1447
到四軸中
03:22
Once we have a model
of the combined quad-pole system,
59
202603
2978
一旦我們有了
結合四軸與桿子的模型
03:25
we can use control theory to create
algorithms for controlling it.
60
205605
3319
就可以用控制理論
建立控制的演算法
03:30
Here, you see that it's stable,
61
210538
1564
這裡,你看,很穩定
03:32
and even if I give it little nudges,
62
212126
2669
就算我輕輕推一下
03:34
it goes back --
63
214819
1166
它仍可回到完全平衡的位置
03:37
to the nice, balanced position.
64
217589
1769
03:40
We can also augment the model
65
220087
1390
我們還可以加強模型,以包括
03:41
to include where we want
the quad to be in space.
66
221501
2371
我們希望四軸在空間的位置
03:44
Using this pointer,
made out of reflective markers,
67
224428
2943
用這根有反光標記的指示棒
03:47
I can point to where I want
the quad to be in space
68
227395
2429
可以指出我要四軸到的位置
03:49
a fixed distance away from me.
69
229848
1597
和我保持固定的距離
03:59
(Laughter)
70
239785
1880
04:07
The key to these acrobatic
maneuvers is algorithms,
71
247763
3126
這些特技動作的關鍵是演算法
04:10
designed with the help
of mathematical models
72
250913
2293
它的設計要靠數學模型
04:13
and control theory.
73
253230
1185
與控制理論
04:15
Let's tell the quad to come back here
74
255246
1985
我要告訴四軸回來這裡
04:17
and let the pole drop,
75
257255
1664
並讓桿子倒下來
04:18
and I will next demonstrate the importance
76
258943
2131
接下來我要展示
了解物理模型、
04:21
of understanding physical models
77
261098
1989
04:23
and the workings of the physical world.
78
263111
2045
以及實體世界運作的重要性
04:37
Notice how the quad lost altitude
when I put this glass of water on it.
79
277462
3828
注意四軸的高度降低了
我把這杯水放上去
04:41
Unlike the balancing pole,
80
281314
1403
不像平衡桿,我並未把玻璃杯
04:42
I did not include the mathematical
model of the glass
81
282741
3015
的數學模型加到系統裡
04:45
in the system.
82
285780
1307
事實上,系統根本不知道有杯水
04:47
In fact, the system doesn't even know
that the glass is there.
83
287111
3013
我一樣可以用指示棒來告訴四軸
04:50
Like before, I could use
the pointer to tell the quad
84
290148
2738
04:52
where I want it to be in space.
85
292910
1571
我希望它在空間中的位置
(掌聲)
04:57
(Applause)
86
297684
1799
05:03
(Applause ends)
87
303531
1540
05:05
Okay, you should be asking yourself,
88
305515
1739
好吧,你應該問自己
05:07
why doesn't the water
fall out of the glass?
89
307278
2062
為什麼杯中的水不會灑出來?
05:09
Two facts.
90
309888
1030
兩個事實:第一點是重力
05:10
The first is that gravity acts
on all objects in the same way.
91
310942
3633
對所有的物體作用相同
05:15
The second is that the propellers
92
315051
1779
第二點是,推進器都指向
05:16
are all pointing in the same direction
of the glass, pointing up.
93
316854
3073
和杯子相同的方向,也就是向上
05:20
You put these two things together,
94
320642
1647
兩個原因加在一起,最終結果是
05:22
the net result is that all side forces
on the glass are small
95
322313
3555
玻璃杯各方向的側向力都很小
05:25
and are mainly dominated
by aerodynamic effects,
96
325892
2277
還是以空氣動力學效應為主
05:28
which at these speeds are negligible.
97
328193
1961
因此這些速度是微不足道的
05:35
And that's why you don't need
to model the glass.
98
335336
2334
這就是為什麼不需要杯子的模型
05:37
It naturally doesn't spill,
no matter what the quad does.
99
337694
2741
水自然不會灑出來
不管四軸怎麼動
05:44
(Audience) Oh!
100
344500
2563
05:50
(Applause)
101
350340
1858
(掌聲)
05:55
(Applause ends)
102
355159
1255
05:57
The lesson here
103
357940
1114
這裡學到的是,有些高性能任務
05:59
is that some high-performance tasks
are easier than others,
104
359078
4013
比其他的容易
06:03
and that understanding
the physics of the problem
105
363115
2337
還有,理解問題背後的物理
06:05
tells you which ones are easy
and which ones are hard.
106
365476
2694
可告訴我們哪些容易、哪些困難
06:08
In this instance, carrying
a glass of water is easy.
107
368194
2510
以此為例,載運水很容易
06:10
Balancing a pole is hard.
108
370728
1630
平衡桿子則很困難
06:14
We've all heard stories of athletes
performing feats while physically injured.
109
374171
4271
我們都聽過運動員的故事
雖然身體受傷,仍然完成壯舉
06:18
Can a machine also perform
with extreme physical damage?
110
378466
3185
機器可以在
受重傷的情況下運作嗎?
06:22
Conventional wisdom says
111
382636
1485
傳統觀念認為,你需要
06:24
that you need at least four fixed motor
propeller pairs in order to fly,
112
384145
3883
至少四個固定的馬達螺旋槳才能飛
06:28
because there are four degrees
of freedom to control:
113
388052
2524
因為有四個自由度要控制:
06:30
roll, pitch, yaw and acceleration.
114
390600
1965
側滾、俯仰、偏擺、加速
06:33
Hexacopters and octocopters,
with six and eight propellers,
115
393192
3221
六軸和八軸分別有六和八個螺旋槳
06:36
can provide redundancy,
116
396437
1459
可提供冗餘
06:37
but quadrocopters are much more popular
117
397920
1965
但四軸則普及多了
06:39
because they have the minimum number
of fixed motor propeller pairs: four.
118
399909
3686
因為它具有最小數目的
固定馬達螺旋槳:四個
06:44
Or do they?
119
404168
1016
是這樣嗎?
06:52
(Audience) Oh!
120
412827
1000
06:54
(Laughter)
121
414407
1000
07:01
If we analyze the mathematical
model of this machine
122
421334
2718
我們分析這台機器的數學模型
07:04
with only two working propellers,
123
424076
2152
如果只有兩個螺旋槳可運作
07:06
we discover that there's
an unconventional way to fly it.
124
426252
2740
我們發現有種非傳統的方式可飛行
07:19
We relinquish control of yaw,
125
439980
1682
我們放棄控制偏擺
07:21
but roll, pitch and acceleration
can still be controlled
126
441686
3046
仍然可以控制側滾、俯仰、加速
07:24
with algorithms that exploit
this new configuration.
127
444756
3346
只要演算法能處理這種新配置
07:33
Mathematical models tell us
exactly when and why this is possible.
128
453668
4289
數學模型告訴我們何時
和為何這是可能的
07:37
In this instance, this knowledge
allows us to design
129
457981
2778
此例中,這種知識讓我們能設計出
07:40
novel machine architectures
130
460783
2473
新穎的機器架構
或優雅應對損害的巧妙演算法
07:43
or to design clever algorithms
that gracefully handle damage,
131
463280
3668
07:46
just like human athletes do,
132
466972
1700
就像人類運動員
07:48
instead of building
machines with redundancy.
133
468696
2264
而不必建構具有冗餘的機器
07:52
We can't help but hold our breath
134
472688
1657
我們不禁屏住呼吸
07:54
when we watch a diver
somersaulting into the water,
135
474369
2675
當我們看到跳水選手
翻個筋斗入水、
07:57
or when a vaulter is twisting in the air,
136
477068
1953
或撐竿跳選手在空中扭轉、
同時快速接近地面
07:59
the ground fast approaching.
137
479045
1507
08:00
Will the diver be able
to pull off a rip entry?
138
480576
2544
跳水選手入水時能否成功壓水花?
08:03
Will the vaulter stick the landing?
139
483144
1807
撐竿跳選手能否完美著地?
08:05
Suppose we want this quad here
to perform a triple flip
140
485292
3180
假設我們希望四軸
表演三轉空翻,並結束在
08:08
and finish off at the exact same
spot that it started.
141
488496
2826
開始的同一地點
08:11
This maneuver is going
to happen so quickly
142
491736
2119
這個動作太快了
08:13
that we can't use position feedback
to correct the motion during execution.
143
493879
3845
無法用位置回饋信號
糾正執行過程中的動作
08:17
There simply isn't enough time.
144
497748
1597
時間根本不夠
08:19
Instead, what the quad can do
is perform the maneuver blindly,
145
499782
3670
相反的,四軸只能盲目進行動作
08:23
observe how it finishes the maneuver,
146
503476
2208
觀察四軸如何完成動作
08:25
and then use that information
to modify its behavior
147
505708
2477
再用這些資訊來修改行為
08:28
so that the next flip is better.
148
508209
1638
讓下次空翻更進步
08:30
Similar to the diver and the vaulter,
149
510421
1788
就像跳水選手和撐竿跳選手
08:32
it is only through repeated practice
150
512233
1895
只有通過反覆練習
08:34
that the maneuver can
be learned and executed
151
514152
2143
才能學會動作
08:36
to the highest standard.
152
516319
1242
並達到最完美的境界
08:45
(Laughter)
153
525100
1269
08:46
(Applause)
154
526393
3785
(掌聲)
08:51
Striking a moving ball
is a necessary skill in many sports.
155
531164
3448
打擊移動中的球
對許多運動是必要技能
我們如何讓一台機器做出
08:55
How do we make a machine do
156
535127
1492
08:56
what an athlete does
seemingly without effort?
157
536643
2588
對運動員看似毫不費力的動作?
09:09
(Laughter)
158
549547
1507
(掌聲)
09:16
(Applause)
159
556143
1857
09:20
(Applause ends)
160
560500
1298
09:22
This quad has a racket
strapped onto its head
161
562542
2626
這架四軸頂部綁了個球拍
09:25
with a sweet spot roughly the size
of an apple, so not too large.
162
565192
3463
甜蜜點大約一個蘋果大小
所以不會太大
以下的計算每二十毫秒執行一次
09:29
The following calculations
are made every 20 milliseconds,
163
569017
2805
09:31
or 50 times per second.
164
571846
1317
也就是每秒執行五十次
09:33
We first figure out where
the ball is going.
165
573602
2275
我們首先弄清楚球會飛到哪裡
09:36
We then next calculate
how the quad should hit the ball
166
576414
2621
然後計算四軸如何擊中球
四軸飛到球丟出的附近
09:39
so that it flies
to where it was thrown from.
167
579059
2485
09:41
Third, a trajectory is planned
that carries the quad
168
581950
4432
第三,規劃出四軸由目前位置
09:46
from its current state
to the impact point with the ball.
169
586406
3000
到擊球位置的軌道
09:49
Fourth, we only execute 20 milliseconds'
worth of that strategy.
170
589430
3579
第四,只需執行這戰略二十毫秒
09:53
Twenty milliseconds later,
the whole process is repeated
171
593366
2793
二十毫秒過後,再重複整個過程
09:56
until the quad strikes the ball.
172
596183
1767
直到四軸擊中球
10:07
(Applause)
173
607290
2404
(掌聲)
10:10
Machines can not only perform
dynamic maneuvers on their own,
174
610131
3423
機器不僅可以自主執行動態操作
10:13
they can do it collectively.
175
613578
1839
還可以互相合作
10:15
These three quads are cooperatively
carrying a sky net.
176
615441
3587
這三架四軸合作張開網子
10:27
(Applause)
177
627589
1679
(掌聲)
10:32
(Applause ends)
178
632372
1589
10:33
They perform an extremely dynamic
and collective maneuver
179
633985
4341
它們執行的,是非常動態
且需要合作的動作
10:38
to launch the ball back to me.
180
638350
1668
把球丟回給我
10:40
Notice that, at full extension,
these quads are vertical.
181
640042
3146
請注意的,在完全伸展時
這些四軸是垂直的
10:48
(Applause)
182
648486
1748
(掌聲)
10:50
In fact, when fully extended,
183
650258
2143
事實上,在完全伸展時
10:52
this is roughly five times greater
than what a bungee jumper feels
184
652425
3263
大約產生五倍於高空彈跳
10:55
at the end of their launch.
185
655712
1970
最低點的力量
11:03
The algorithms to do this are very similar
186
663203
2459
做到這點的演算法非常相似於
11:05
to what the single quad used
to hit the ball back to me.
187
665686
2915
單一四軸把球打回我身邊
11:09
Mathematical models are used
to continuously re-plan
188
669070
2840
使用數學模型不斷重新規劃
11:11
a cooperative strategy
50 times per second.
189
671934
2831
合作策略,每秒五十次
11:16
Everything we have seen so far has been
about the machines and their capabilities.
190
676506
4259
到目前為止,我們看到的一切
都是關於機器及其功能
11:20
What happens when we couple
this machine athleticism
191
680789
2992
我們若把這台機器的運動能力
11:23
with that of a human being?
192
683805
1483
和人結合,會發生什麼事?
11:25
What I have in front of me
is a commercial gesture sensor
193
685765
3596
在我面前的是一具
商業的人體動作感測器
11:29
mainly used in gaming.
194
689385
1285
主要用於遊戲
(Kinect)
11:30
It can recognize
what my various body parts
195
690694
2048
可以即時識別我身體
11:32
are doing in real time.
196
692766
1317
各部位的動作
11:34
Similar to the pointer
that I used earlier,
197
694710
2079
就像剛才我用指示棒
11:36
we can use this as inputs to the system.
198
696813
2222
我們可用這個作為系統的輸入
11:39
We now have a natural way of interacting
199
699454
2372
我們就有了自然的互動方式
11:41
with the raw athleticism
of these quads with my gestures.
200
701850
3261
用我的手勢和四軸的
原始運動能力互動
12:22
(Applause)
201
742715
3857
(掌聲)
互動不一定是虛擬
也可以是實體的
12:36
Interaction doesn't have to be virtual.
202
756354
2016
12:38
It can be physical.
203
758394
1190
12:39
Take this quad, for example.
204
759989
1515
以此四軸為例
12:41
It's trying to stay
at a fixed point in space.
205
761893
2223
它試著要待在空間裡固定的一點
12:44
If I try to move it
out of the way, it fights me,
206
764933
3689
如果我試著將它移開,它會抵抗
12:48
and moves back to where it wants to be.
207
768646
1874
並移回它想待的地方
12:52
We can change this behavior, however.
208
772254
2087
但我們可以改變這種行為
12:55
We can use mathematical models
209
775373
1675
我們可以用數學模型
12:57
to estimate the force
that I'm applying to the quad.
210
777072
2664
估算出我對四軸施力的大小
13:00
Once we know this force,
we can also change the laws of physics,
211
780205
3214
一旦知道了力量大小
我們也可以改變物理規則
13:03
as far as the quad
is concerned, of course.
212
783443
2087
當然是對四軸而言
13:07
Here, the quad is behaving
as if it were in a viscous fluid.
213
787942
3309
這架四軸的行為就好像它
在黏性流體中一樣
13:14
We now have an intimate way
of interacting with a machine.
214
794570
3719
我們現在有了親密的方式
可與機器互動
13:18
I will use this new capability to position
215
798593
2482
我要用這新功能
把載著相機的四軸
13:21
this camera-carrying quad
to the appropriate location
216
801099
2553
定位到適當位置
13:23
for filming the remainder
of this demonstration.
217
803676
2428
以拍攝接下來的示範
13:36
So we can physically interact
with these quads
218
816583
2383
我們可以與四軸進行實體互動
13:38
and we can change the laws of physics.
219
818990
1960
我們也可以改變物理定律
13:41
Let's have a little bit of fun with this.
220
821393
1977
讓我們來玩一下
13:43
For what you will see next,
221
823539
1369
接下來你會看到這些四軸
13:44
these quads will initially behave
as if they were on Pluto.
222
824932
3294
一開始像是在冥王星的引力
13:48
As time goes on, gravity will be increased
223
828906
2288
隨著時間過去,重力逐漸增加
13:51
until we're all back on planet Earth,
224
831218
2025
直到全都回到地球的引力
13:53
but I assure you we won't get there.
225
833267
1766
但我保證不會發生
13:55
Okay, here goes.
226
835462
1024
好的,開始
14:04
(Laughter)
227
844897
1551
(笑聲)
14:34
(Laughter)
228
874778
2960
(笑聲)
14:37
(Applause)
229
877858
3761
(掌聲)
14:41
Whew!
230
881760
1066
呼!
各位現在可能在想
14:47
You're all thinking now,
231
887045
1227
14:48
these guys are having way too much fun,
232
888296
1951
這些傢伙也太愛玩了吧
14:50
and you're probably also asking yourself,
233
890271
2055
你可能也在問自己
14:52
why exactly are they building
machine athletes?
234
892350
2801
他們到底為何要建造機械運動員?
14:56
Some conjecture that the role
of play in the animal kingdom
235
896286
2810
一個推測是,就像動物王國中
遊戲的作用
可以磨練技能和發展能力
14:59
is to hone skills
and develop capabilities.
236
899120
2137
15:01
Others think that it has
more of a social role,
237
901690
2215
其他人則認為
這有更多的社會角色
15:03
that it's used to bind the group.
238
903929
1650
可讓團體聚在一起
15:05
Similarly, we use the analogy
of sports and athleticism
239
905603
3336
同樣,我們用運動和運動能力類比
15:08
to create new algorithms for machines
240
908963
2055
來建立機器的新演算法
15:11
to push them to their limits.
241
911042
1443
將其能力推昇到極限
15:13
What impact will the speed
of machines have on our way of life?
242
913350
3048
機器的速度會對我們的生活方式
產生什麼影響?
15:16
Like all our past creations
and innovations,
243
916866
2365
就像我們過去的各種創作及創新
15:19
they may be used to improve
the human condition
244
919255
2803
它們可能被用來改善人類生活條件
15:22
or they may be misused and abused.
245
922082
1974
也可能會被誤用和濫用
15:24
This is not a technical choice
we are faced with;
246
924595
2302
我們面臨的,不是技術選擇
15:26
it's a social one.
247
926921
1015
而是社會選擇
15:28
Let's make the right choice,
248
928332
1351
讓我們做出正確的選擇
15:29
the choice that brings out the best
in the future of machines,
249
929707
2912
最能發揮未來機器優點的選擇
15:32
just like athleticism in sports
can bring out the best in us.
250
932643
2865
就像運動的能力
能讓人類發揮出最好的部分
15:36
Let me introduce you to the wizards
behind the green curtain.
251
936380
3075
讓我來介紹
綠色布幕後面的魔法師
15:39
They're the current members
of the Flying Machine Arena research team.
252
939479
3334
他們是飛行機器競技場
研究團隊的現任成員
15:42
(Applause)
253
942837
4217
(掌聲)
15:47
Federico Augugliaro, Dario Brescianini,
254
947267
2278
Federico Augugliaro,
Dario Brescianini, Markus Hehn,
15:49
Markus Hehn, Sergei Lupashin,
Mark Muller and Robin Ritz.
255
949569
3425
Sergei Lupashin, Mark Muller
和 Robin Ritz
15:53
Look out for them.
They're destined for great things.
256
953018
2524
注意他們,他們將會有偉大成就
謝謝
15:55
Thank you.
257
955566
1054
15:56
(Applause)
258
956644
3456
(掌聲)
New videos
Original video on YouTube.com
關於本網站
本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。