Gary Lauder's new traffic sign: Take Turns

50,302 views ・ 2010-03-09

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Marie Wu 審譯者: Terry Lin
00:15
I only have three minutes
0
15260
2000
我只有三分鐘
00:17
so I'm going to have to talk fast, and it will
1
17260
2000
所以我打算講得快一點
00:19
use up your spare mental cycles, so multitasking may be hard.
2
19260
4000
你們得專心一點,因為你很難再同時做別的事情了
00:23
So, 27 years ago I got a traffic ticket
3
23260
2000
27年前我收到一張交通罰單
00:25
that got me thinking.
4
25260
2000
這讓我開始想一些事情
00:27
I've had some time to think it over.
5
27260
2000
我仔細地想了又想
00:29
And energy efficiency is more than just
6
29260
2000
發覺提昇能源效能這件事
00:31
about the vehicle --
7
31260
2000
不只和汽車的性能有關
00:33
it's also about the road.
8
33260
2000
也和道路狀況有關
00:35
Road design makes a difference, particularly intersections,
9
35260
2000
道路的設計非常重要,尤其是在十字路口
00:37
of which there are two types: signalized
10
37260
2000
有二種交通號誌:一種是紅綠燈號
00:39
and unsignalized, which means stop signs.
11
39260
2000
一種是標誌,也就是“停”這個標誌
00:41
Fifty percent of crashes happen at intersections.
12
41260
2000
有50%的車禍發生在十字路口
00:43
Roundabouts are much better.
13
43260
2000
圓環就沒有這麼多車禍
00:45
A study of 24 intersections
14
45260
2000
一項針對24個十字路口所做的研究發現
00:47
has found crashes drop 40 percent
15
47260
3000
把十字路口改成圓環後
00:50
from when you convert a traffic light into a roundabout.
16
50260
3000
車禍發生率降低了40%
00:53
Injury crashes have dropped 76 percent,
17
53260
3000
有人受傷的車禍案件下降了76%
00:56
fatal crashes down 90 percent.
18
56260
2000
致命的車禍則下降了90%
00:58
But that's just safety.
19
58260
2000
但這只考慮到行車安全而已
01:00
What about time and gas?
20
60260
2000
我們所浪費的時間和汽油又怎麼計算?
01:02
So, traffic keeps flowing, so that means less braking,
21
62260
2000
若交通一路順暢,就表示減少了煞車的機率
01:04
which means less accelerating, less gas and less pollution,
22
64260
3000
也減少了踩油門的機率,同時減少了汽油用量、減少空氣污染
01:07
less time wasted,
23
67260
2000
減少時間的浪費
01:09
and that partly accounts for Europe's better efficiency
24
69260
2000
這多少要歸功於歐洲的優良設計
01:11
than we have in the United States.
25
71260
2000
我們美國做得就沒有這麼好
01:13
So, unsignalized intersections,
26
73260
2000
所以,沒有紅綠燈號的十字路口
01:15
meaning stop signs, they save many lives,
27
75260
2000
通常都設有“停”這個標誌,確保行車平安
01:17
but there's an excessive proliferation of them.
28
77260
2000
但是似乎設置得太過浮濫
01:19
Small roundabouts are starting to appear.
29
79260
3000
所以小型的圓環就開始出現了
01:22
This is one in my neighborhood. And they are
30
82260
3000
這是我住家附近的一個圓環
01:25
much better -- better than traffic lights, better than four-way stop signs.
31
85260
3000
我覺得比紅綠燈好,也比四向都設“停”這個標誌來得好
01:28
They're expensive to install,
32
88260
2000
設置這些圓環的成本不低
01:30
but they are more expensive not to. So, we should look at that.
33
90260
3000
但是不設置卻會付出更高的代價,讓我們看看以下的分析
01:33
But they are not applicable in all situations.
34
93260
1000
這個分析並不適用於每一種狀況
01:34
So, take, for example, the three-way intersection.
35
94260
3000
所以我舉三岔路口為例
01:37
So, it's logical that you'd have one there,
36
97260
2000
在次幹道要進入主幹道的路口上
01:39
on the minor road entering the major.
37
99260
2000
設置“停”這個標誌是很合理
01:41
But the other two are somewhat questionable.
38
101260
3000
但另外二個就還有一點討論空間
01:44
So, here's one. There's another one which I studied.
39
104260
2000
所以這裡有一個,那裡還有一個
01:46
Cars rarely appear on that third road.
40
106260
3000
但是車子卻很少從次幹道出現
01:49
And so, the question is, what does that cost us?
41
109260
2000
所以我想到一個問題,我們到底為這些標誌付出多少成本?
01:51
That intersection I looked at had about 3,000
42
111260
2000
我所研究的路口,每天每一個方向
01:53
cars per day in each direction,
43
113260
2000
約有3千輛車經過
01:55
and so that's two ounces of gas to accelerate out of.
44
115260
2000
每輛車需要2盎司的汽油才能再從停止狀態加速啟動
01:57
That's five cents each, and times 3,000 cars per day,
45
117260
2000
油錢大約是五分美金,乘上每天有3千輛車
01:59
that's $51,000 per year.
46
119260
3000
一年大約就要花掉美金5萬1千元
02:02
That's just the gasoline cost. There is also pollution,
47
122260
2000
這只是油錢而已,還有空氣污染
02:04
wear on the car, and time.
48
124260
2000
汽車零件和時間等等
02:06
What's that time worth?
49
126260
2000
時間要怎麼換算成金錢?
02:08
Well, at 10 seconds per 3,000 cars,
50
128260
2000
3千輛車每輛車花個10秒
02:10
that's 8.3 hours per day. The average wage in the U.S.
51
130260
2000
一天下來就累積出8.3個小時
02:12
is $20 an hour. That is 60,000 per year.
52
132260
4000
美國的平均薪資是每小時20美金,一年下來就是6萬美金
02:16
Add that together with the gas, and it's $112,000 per year,
53
136260
3000
再把油錢加上去,每年我們因為“停”這個標誌
02:19
just for that sign in each direction.
54
139260
2000
在一個方向的車流上就花掉11萬2千美金
02:21
Discount that back to the present, at five percent:
55
141260
2000
我們再用5%的年利率折現成現值
02:23
over two million dollars
56
143260
3000
在一個路口為雙向車流各設置一個“停”的標誌
02:26
for a stop sign, in each direction.
57
146260
3000
要花超過二百萬美金
02:29
Now, if you look at what that adjacent property is worth,
58
149260
4000
如果你看看鄰近土地的價值
02:33
you could actually buy the property,
59
153260
2000
你大可以用這二百萬買下一塊地
02:35
cut down the shrubbery to improve the sight line,
60
155260
3000
砍掉附近的灌木叢改善一下視野
02:38
and then sell it off again.
61
158260
2000
再脫手一次
02:40
And you'd still come out ahead.
62
160260
2000
你都還有賺頭
02:42
So, it makes one wonder, "Why is it there?"
63
162260
2000
這不禁讓人想問:“為什麼要這樣做?”
02:44
I mean, why is there that stop sign in each direction?
64
164260
3000
我的意思是,為什麼要在每一個方向都設置一個“停”的標誌?
02:47
Because it is saving lives. So, is there a better way to accomplish that goal?
65
167260
3000
就因為安全考量嗎?有沒有什麼別的方法可以達成這個目的?
02:50
The answer is to enable cars
66
170260
2000
答案是我們該確保從次幹道出來的車子
02:52
to come in from that side road safely.
67
172260
2000
安全地通過
02:54
Because there are a lot of people who might live up there
68
174260
2000
因為有許多人可能住在裡面
02:56
and if they're waiting forever a long queue could form
69
176260
2000
若主幹道的車子都不減速
02:58
because the cars aren't slowing down on the main road.
70
178260
3000
那這些車子可能就會等上很久才能通過
03:01
Can that be accomplished with existing signs?
71
181260
2000
我們是否能用既有的交通標誌來解決這個問題呢?
03:03
So, there is a long history of stop signs and yield signs.
72
183260
3000
我們可以考慮一下有悠久歷史的“停”和“讓”這二個標誌
03:06
Stop signs were invented in 1915,
73
186260
2000
“停”這個標誌是在1915年問世
03:08
yield signs in 1950. But that's all we got.
74
188260
3000
“讓”這個標誌則是在1950年,我們只有這二個選擇
03:11
So, why not use a yield sign?
75
191260
2000
我們是否可以選擇使用“讓”這個標誌?
03:13
Well the meaning of yield is: You must yield the right-of-way.
76
193260
3000
讓的意思是:你必須禮讓用路的權利
03:16
That means that if there are five cars waiting, you have to wait
77
196260
2000
也就是說,若有五輛車已經等在那裡了
03:18
till they all go, then you go. It lacks the notion
78
198260
2000
你必須等到他們都離開後,你才能走
03:20
of alternating, or taking turns,
79
200260
2000
這裡面缺少了輪流的概念
03:22
and it's always on the minor road,
80
202260
2000
而且次幹道的用路人永遠必須
03:24
allowing the major one to have primacy.
81
204260
2000
禮讓主幹道的用路人先行
03:26
So, it's hard to create a new meaning for the existing sign.
82
206260
2000
所以用既有的標誌很難表達出新的意義
03:28
You couldn't suddenly tell everyone, "OK, remember
83
208260
2000
你不能突然對大家說:還記得原來
03:30
what you used to do at yield signs? Now do something different."
84
210260
2000
“讓”這個標誌的涵義嗎?現在有不同的解釋哦
03:32
That would not work.
85
212260
2000
這樣是行不通的
03:34
So, what the world needs now
86
214260
2000
所以我們需要的
03:36
is a new type of sign.
87
216260
2000
是一個全新的交通標誌
03:38
(Applause)
88
218260
4000
(掌聲)
03:42
So, you'd have a little instruction below it,
89
222260
3000
下面還有一段小說明
03:45
you know, for those who didn't see the public service announcements.
90
225260
2000
讓那些從來不關心政府公告的人可以參考
03:47
And it merges the stop sign and yield signs.
91
227260
3000
這個標誌結合了“停”和“讓”這二個標誌
03:50
It's kind of shaped like a T, as in taking turns.
92
230260
2000
形狀就像個“T”,教大家要輪流通過
03:52
And uncertainty results in caution.
93
232260
3000
而且在不確定的狀況下會讓人更加小心
03:55
When people come to an unfamiliar situation they don't know how to deal with
94
235260
2000
當你看到一個不熟悉的標誌,又不知道該怎麼辦的時候
03:57
they slow down.
95
237260
2000
你就會減速下來
03:59
So, now that you are all "Road Scholars" ...
96
239260
2000
現在,你們都是“道路專家”了
04:01
(Laughter)
97
241260
1000
(笑聲)
04:02
don't wait for that sign to be adopted, these things don't change quickly.
98
242260
3000
不必等政府採用這個新標誌,因為改變沒有這麼快
04:05
But you all are members of communities,
99
245260
2000
但是每一個人都是社區的一員
04:07
and you can exercise your community influence
100
247260
2000
你可以運用你的影響力
04:09
to create more sensible traffic flows.
101
249260
2000
讓你的社區擁有更合理的交通秩序
04:11
And you can have more impact on the environment
102
251260
2000
而且你只要讓社區改變一些事情
04:13
just getting your neighborhood to change these things
103
253260
2000
就可以改變整個環境
04:15
than by changing your vehicle. Thank you very much.
104
255260
3000
而不必更換你的汽車,謝謝大家
04:18
(Applause)
105
258260
3000
(掌聲)
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7