請雙擊下方英文字幕播放視頻。
00:00
Translator: Joseph Geni
Reviewer: Morton Bast
0
0
7000
譯者: KA WAI WONG
審譯者: Emma Chiang
00:12
Let's face it:
1
12703
1914
面對現實吧
00:14
Driving is dangerous.
2
14617
2445
開車是危險的
00:17
It's one of the things that we don't like to think about,
3
17062
3098
這是我們不願去想的事
00:20
but the fact that religious icons and good luck charms
4
20160
3652
但現實中我們在世界各地看到
00:23
show up on dashboards around the world
5
23812
4790
汽車儀器板上的宗教畫像和平安符
00:28
betrays the fact that we know this to be true.
6
28602
4137
卻揭露我們其實知道開車危險
00:32
Car accidents are the leading cause of death
7
32739
3594
車禍是美國16至19歲青年
00:36
in people ages 16 to 19 in the United States --
8
36333
4170
死亡的主因
00:40
leading cause of death --
9
40503
2843
車禍是導致死亡的主因
00:43
and 75 percent of these accidents have nothing to do
10
43346
3863
而當中百分之七十五的車禍
00:47
with drugs or alcohol.
11
47209
2285
和毒品或酒精無關
00:49
So what happens?
12
49494
2261
到底發生了什麼?
00:51
No one can say for sure, but I remember my first accident.
13
51755
4219
沒人能確實說出
我記得我第一次車禍
00:55
I was a young driver out on the highway,
14
55974
3803
當時我還年輕 在高速公路上
00:59
and the car in front of me, I saw the brake lights go on.
15
59777
2258
看到前面車輛的煞車燈亮了
01:02
I'm like, "Okay, all right, this guy is slowing down,
16
62035
1800
我心想﹕好吧 這傢伙慢了下來
01:03
I'll slow down too."
17
63835
1282
那我也跟著慢下來吧
01:05
I step on the brake.
18
65117
1926
我跟著踩煞車
01:07
But no, this guy isn't slowing down.
19
67043
2254
但我錯了 他不是減慢速度
01:09
This guy is stopping, dead stop, dead stop on the highway.
20
69297
3178
而是停車 竟然在高速公路上停車
01:12
It was just going 65 -- to zero?
21
72475
2540
從時速六十五英哩降到... 零?
01:15
I slammed on the brakes.
22
75015
1520
我急踩剎車
01:16
I felt the ABS kick in, and the car is still going,
23
76535
3059
ABS系統啟動了 但車仍向前駛
01:19
and it's not going to stop, and I know it's not going to stop,
24
79594
2696
車繼續向前 我知道車不會停了
01:22
and the air bag deploys, the car is totaled,
25
82290
2939
氣囊彈出 車子毀了
01:25
and fortunately, no one was hurt.
26
85229
3557
幸好沒有傷亡
01:28
But I had no idea that car was stopping,
27
88786
4211
我完全沒想到那輛車會停
01:32
and I think we can do a lot better than that.
28
92997
3645
我認為我們可以做得更好
01:36
I think we can transform the driving experience
29
96642
4145
我們可以透過讓車之間對話
01:40
by letting our cars talk to each other.
30
100787
3879
改變駕駛的方式
01:44
I just want you to think a little bit
31
104666
1424
大家想一想
01:46
about what the experience of driving is like now.
32
106090
2888
現在我們是怎樣開車的
01:48
Get into your car. Close the door. You're in a glass bubble.
33
108978
4028
上車 關上門 在一個玻璃安全室裡
01:53
You can't really directly sense the world around you.
34
113006
2916
你無法直接感受周遭的世界
01:55
You're in this extended body.
35
115922
2181
在這個擴大了的軀殼裡
01:58
You're tasked with navigating it down
36
118103
2163
你的任務是
02:00
partially-seen roadways,
37
120266
2056
在看不清路面的情況下
02:02
in and amongst other metal giants, at super-human speeds.
38
122322
4424
在其他高速行駛的車輛間行駛
02:06
Okay? And all you have to guide you are your two eyes.
39
126746
4480
只有你的眼睛能幫助你
02:11
Okay, so that's all you have,
40
131226
1762
對 就只有你的眼睛
02:12
eyes that weren't really designed for this task,
41
132988
1735
我們的眼睛不是用來完成這任務的
02:14
but then people ask you to do things like,
42
134723
3751
可是人們總要求你做這樣的事
02:18
you want to make a lane change,
43
138474
1549
例如你要換條車道
02:20
what's the first thing they ask you do?
44
140023
2321
第一件要做的事是什麼?
02:22
Take your eyes off the road. That's right.
45
142344
3095
不看路面的情況 是的
02:25
Stop looking where you're going, turn,
46
145439
2096
不去看你前進的方向 然後轉彎
02:27
check your blind spot,
47
147535
2018
檢查是不是有盲點
02:29
and drive down the road without looking where you're going.
48
149553
3471
不看路 一直向前開
02:33
You and everyone else. This is the safe way to drive.
49
153024
3135
在座各位和其他人
都會認為這是安全駕駛
02:36
Why do we do this? Because we have to,
50
156159
2241
為什麼要這樣做? 因為我們必須
02:38
we have to make a choice, do I look here or do I look here?
51
158400
2579
必須選擇 是要看這邊 還是那邊
02:40
What's more important?
52
160979
1521
更重要的是甚麼?
02:42
And usually we do a fantastic job
53
162500
2711
通常我們都能在路上
02:45
picking and choosing what we attend to on the road.
54
165211
3769
好好挑選我們要走的路
02:48
But occasionally we miss something.
55
168980
3650
但偶爾我們也會出小差池
02:52
Occasionally we sense something wrong or too late.
56
172630
4461
有時候我們意識到做錯決定 已經太遲
02:57
In countless accidents, the driver says,
57
177091
1988
無數的車禍 司機都說
02:59
"I didn't see it coming."
58
179079
2308
沒看到有車駛過來
03:01
And I believe that. I believe that.
59
181387
3281
我相信這種說法 非常相信
03:04
We can only watch so much.
60
184668
2925
我們能看到的有限
03:07
But the technology exists now that can help us improve that.
61
187593
5144
不過現今科技可以幫助我們
03:12
In the future, with cars exchanging data with each other,
62
192737
4296
將來只要車輛間能互相交換資訊
03:17
we will be able to see not just three cars ahead
63
197033
3928
我們不僅可以看到前面三部輛車
03:20
and three cars behind, to the right and left,
64
200961
1594
還能看到後面三輛車 右邊的 左邊的
03:22
all at the same time, bird's eye view,
65
202555
3166
全都看到 就像在空中俯瞰
03:25
we will actually be able to see into those cars.
66
205721
3128
我們能夠實際觀察其他車
03:28
We will be able to see the velocity of the car in front of us,
67
208849
2371
我們可以知道前面車輛的速度
03:31
to see how fast that guy's going or stopping.
68
211220
3240
其他司機開得多快或是否要停車
03:34
If that guy's going down to zero, I'll know.
69
214460
4510
他要停車 我也會知道
03:38
And with computation and algorithms and predictive models,
70
218970
3859
透過電腦計算、規則系統和預知模擬
03:42
we will be able to see the future.
71
222829
3273
我們可以預知未來
03:46
You may think that's impossible.
72
226102
1556
或許大家會覺得不可能
03:47
How can you predict the future? That's really hard.
73
227658
2731
我們怎能預知未來 這太難了
03:50
Actually, no. With cars, it's not impossible.
74
230389
3619
其實這不難 車輛可以做到
03:54
Cars are three-dimensional objects
75
234008
2732
車是立體的
03:56
that have a fixed position and velocity.
76
236740
2332
有固定的位置和速度
03:59
They travel down roads.
77
239072
1631
在路上行駛
04:00
Often they travel on pre-published routes.
78
240703
2412
通常在規劃好的路上行駛
04:03
It's really not that hard to make reasonable predictions
79
243115
3938
要合理地預測 車子在短時間內
04:07
about where a car's going to be in the near future.
80
247053
2864
會怎樣 並不困難
04:09
Even if, when you're in your car
81
249917
2002
即使你駕駛時
04:11
and some motorcyclist comes -- bshoom! --
82
251919
1994
遇到幾台機車 咻 !
04:13
85 miles an hour down, lane-splitting --
83
253913
2296
以時速85英哩呼嘯而過 車子紛紛讓道
04:16
I know you've had this experience --
84
256209
2547
相信大家都有這經驗吧
04:18
that guy didn't "just come out of nowhere."
85
258756
2603
那人可不是憑空出現
04:21
That guy's been on the road probably for the last half hour.
86
261359
3643
他說不定都已經在路上跑了半小時
04:25
(Laughter)
87
265002
1190
[笑聲]
04:26
Right? I mean, somebody's seen him.
88
266192
3589
是吧?我是說 一定有人看到他
04:29
Ten, 20, 30 miles back, someone's seen that guy,
89
269781
2768
10哩前 20哩前 30哩前, 一定有人看到他
04:32
and as soon as one car sees that guy
90
272549
2384
而只要有一部車看到他
04:34
and puts him on the map, he's on the map --
91
274933
2231
把他放到地圖上 大家都會知道
04:37
position, velocity,
92
277164
2176
他的位置和速度
04:39
good estimate he'll continue going 85 miles an hour.
93
279340
2321
估計他會以每小時85英哩速度持續前進
04:41
You'll know, because your car will know, because
94
281661
2184
你的車子預報 你便會知道這訊息
04:43
that other car will have whispered something in his ear,
95
283845
2275
其他車也會對司機碎碎念
04:46
like, "By the way, five minutes,
96
286120
1923
就像: 順便一提 再過5分鐘
04:48
motorcyclist, watch out."
97
288043
2775
便會有機車 要小心
04:50
You can make reasonable predictions about how cars behave.
98
290818
2703
你可以合理地預測車在路的情況
04:53
I mean, they're Newtonian objects.
99
293521
1365
我是說 車子也遵從牛頓定律
04:54
That's very nice about them.
100
294886
2909
還好是這樣
04:57
So how do we get there?
101
297795
3034
那 我們要如何走到那一步?
05:00
We can start with something as simple
102
300829
2266
我們可以開始分享我們車與車的位置
05:03
as sharing our position data between cars,
103
303095
2870
從這件小事做起
05:05
just sharing GPS.
104
305965
1892
就只是分享 GPS (全球定位系統)
05:07
If I have a GPS and a camera in my car,
105
307857
2444
如果我的車子裝有 GPS 和鏡頭
05:10
I have a pretty precise idea of where I am
106
310301
2231
我就能精確地知道我所在的位置
05:12
and how fast I'm going.
107
312532
1732
以及我是以多快的速度前進
05:14
With computer vision, I can estimate where
108
314264
1657
有電腦輔助
我還可以估算我旁邊哪裡有車
05:15
the cars around me are, sort of, and where they're going.
109
315921
3537
以及他們要往哪裡去
05:19
And same with the other cars.
110
319458
970
其他車也可以知道
05:20
They can have a precise idea of where they are,
111
320428
1814
他們可以知道自己身在何方
05:22
and sort of a vague idea of where the other cars are.
112
322242
2146
也能大約了解其他車子的位置
05:24
What happens if two cars share that data,
113
324388
3231
那麼如果兩部車子分享資訊, 會如何呢?
05:27
if they talk to each other?
114
327619
1955
假設它們可以對話呢?
05:29
I can tell you exactly what happens.
115
329574
2778
我可以告訴你會發生什麼事
05:32
Both models improve.
116
332352
2339
兩部車都獲得行進間的改善
05:34
Everybody wins.
117
334691
2055
是雙贏
05:36
Professor Bob Wang and his team
118
336746
2577
Bob Wang 教授和他的團隊
05:39
have done computer simulations of what happens
119
339323
2738
做了一個電腦模擬
看下列情況會產生什麼結果
05:42
when fuzzy estimates combine, even in light traffic,
120
342061
3431
當集合一些粗估的資料
用在行車順暢的情況下,
05:45
when cars just share GPS data,
121
345492
2624
讓車與車只是交換 GPS 資訊
05:48
and we've moved this research out of the computer simulation
122
348116
2513
我們將這個研究帶離電腦模擬
05:50
and into robot test beds that have the actual sensors
123
350629
3027
帶到裝有感應器的機器實驗上
05:53
that are in cars now on these robots:
124
353656
3133
把原本放車子的裝置, 用到機器身上
05:56
stereo cameras, GPS,
125
356789
1838
音響, 鏡頭, GPS
05:58
and the two-dimensional laser range finders
126
358627
1874
還有平面雷射測距儀
06:00
that are common in backup systems.
127
360501
2240
這些都是車子的標準配備
06:02
We also attach a discrete short-range communication radio,
128
362741
4484
我們還裝上一台短距的無線電機台
06:07
and the robots talk to each other.
129
367225
1909
讓機器可以相互溝通
06:09
When these robots come at each other,
130
369134
1539
當兩部機器朝彼此前進
06:10
they track each other's position precisely,
131
370673
2971
它們可以追蹤到彼此的精確位置
06:13
and they can avoid each other.
132
373644
2737
因此可避免互撞
06:16
We're now adding more and more robots into the mix,
133
376381
3226
我們現在在這個實驗中加入越來越多的機器
06:19
and we encountered some problems.
134
379607
1471
然後我們遇到了一些狀況
06:21
One of the problems, when you get too much chatter,
135
381078
2359
其一便是, 太吵了
當接收到太多瑣碎的言語
06:23
it's hard to process all the packets, so you have to prioritize,
136
383437
3728
就很難去處理所有的資訊封包
這時就得選擇優先順序
06:27
and that's where the predictive model helps you.
137
387165
2357
而預知模型系統
在這個時候就派上用場了
06:29
If your robot cars are all tracking the predicted trajectories,
138
389522
4372
如果機器人車子
一直行駛在可預期的軌道上
06:33
you don't pay as much attention to those packets.
139
393894
1767
就不用費心去解讀那些資訊封包
06:35
You prioritize the one guy
140
395661
1703
首先被挑出的這個人
06:37
who seems to be going a little off course.
141
397364
1333
往往就是有點偏移行進路線
06:38
That guy could be a problem.
142
398697
2526
那麼這個人就有可能是個麻煩
06:41
And you can predict the new trajectory.
143
401223
3002
然後你就可以再規劃一條新的軌道
06:44
So you don't only know that he's going off course, you know how.
144
404225
2763
所以你不只知道他要偏離航道了
還知道他要怎麼偏
06:46
And you know which drivers you need to alert to get out of the way.
145
406988
3725
也能知道遇到那個駕駛要提高警覺, 離遠一點
06:50
And we wanted to do -- how can we best alert everyone?
146
410713
2633
我們希望 -- 我們要如何警告其他人?
06:53
How can these cars whisper, "You need to get out of the way?"
147
413346
3183
這些車要怎麼小聲警告:
"你得趕緊離開這裡"
06:56
Well, it depends on two things:
148
416529
1517
嗯, 這得要兩個條件配合
06:58
one, the ability of the car,
149
418046
2169
一, 車子的性能
07:00
and second the ability of the driver.
150
420215
3217
二, 駕駛本身的技巧
07:03
If one guy has a really great car,
151
423432
1505
就算這個人擁有一部很讚的車
07:04
but they're on their phone or, you know, doing something,
152
424937
2925
但是他如果邊開邊做其他事
像講手機之類的
07:07
they're not probably in the best position
153
427862
1930
他們可能就無法在緊急狀態中
07:09
to react in an emergency.
154
429792
2970
做出最佳的反應
07:12
So we started a separate line of research
155
432762
1665
因此我們又著手另一項實驗
07:14
doing driver state modeling.
156
434427
2551
做有關駕駛者的狀態模型
07:16
And now, using a series of three cameras,
157
436978
2329
我們使用三個一組的攝像機
07:19
we can detect if a driver is looking forward,
158
439307
2270
來偵測這個駕駛人是看前面
07:21
looking away, looking down, on the phone,
159
441577
2860
看別的地方, 看下面, 還是講手機
07:24
or having a cup of coffee.
160
444437
3061
或喝咖啡
07:27
We can predict the accident
161
447498
2070
我們可以預知事故
07:29
and we can predict who, which cars,
162
449568
3651
我們可以知道是誰以及哪一部車子
07:33
are in the best position to move out of the way
163
453219
3486
最好離開目前的道路
07:36
to calculate the safest route for everyone.
164
456705
3009
並且幫每一個人規劃最安全的路徑
07:39
Fundamentally, these technologies exist today.
165
459714
4635
最重要的是
這些科技在今天都已經有了
07:44
I think the biggest problem that we face
166
464349
2824
我認為眼前最大的困難是
07:47
is our own willingness to share our data.
167
467173
3013
大家是否願意做資訊分享
07:50
I think it's a very disconcerting notion,
168
470186
2631
我想這樣的概念或許讓人有點不安
07:52
this idea that our cars will be watching us,
169
472817
2386
因為我們的車子會監視著我們
07:55
talking about us to other cars,
170
475203
3371
還跟別的車子打小報告
07:58
that we'll be going down the road in a sea of gossip.
171
478574
3427
簡直就像航行在一片流言蜚語的汪洋中
08:02
But I believe it can be done in a way that protects our privacy,
172
482001
3897
但是我相信, 我們還是可以
在保有隱私的情況下執行
08:05
just like right now, when I look at your car from the outside,
173
485898
3741
好比現在, 如果我從外面看你的車
08:09
I don't really know about you.
174
489639
2363
我不會知道你是何許人物
08:12
If I look at your license plate number,
175
492002
1137
就算看著你的牌照號碼
08:13
I don't really know who you are.
176
493139
1886
我也不會知道你是誰
08:15
I believe our cars can talk about us behind our backs.
177
495025
4249
我相信我們的車子會在我們背後說長道短
08:19
(Laughter)
178
499274
2975
[笑聲]
08:22
And I think it's going to be a great thing.
179
502249
3185
但我認為那將會是件好事
08:25
I want you to consider for a moment
180
505434
1650
花幾分鐘想想
08:27
if you really don't want the distracted teenager behind you
181
507084
4118
你是不是真的不希望
那煩人的青少年在你背後
08:31
to know that you're braking,
182
511202
2120
知道你要煞車
08:33
that you're coming to a dead stop.
183
513322
2924
知道你要停下來
08:36
By sharing our data willingly,
184
516246
2741
倘若各位願意分享
08:38
we can do what's best for everyone.
185
518987
2812
我們可以幫每個人做到最好
08:41
So let your car gossip about you.
186
521799
3076
所以 讓你的車去東家長西家短吧
08:44
It's going to make the roads a lot safer.
187
524875
3038
這能讓道路使用更為安全
08:47
Thank you.
188
527913
1791
謝謝各位
08:49
(Applause)
189
529704
4985
[掌聲]
New videos
Original video on YouTube.com
關於本網站
本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。