Martin Rees: Can we prevent the end of the world?

150,730 views ・ 2014-08-25

TED


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Translator: Miley Liu Reviewer: 杏儀 歐陽
00:12
Ten years ago, I wrote a book which I entitled
0
12485
2222
十年前,我寫咗一本書
叫做 「 我哋最後世紀? 」問號
00:14
"Our Final Century?" Question mark.
1
14707
3093
00:17
My publishers cut out the question mark. (Laughter)
2
17800
3577
我嘅出版商將問號刪咗
(笑聲)
00:21
The American publishers changed our title
3
21377
1882
美國出版商將題目改咗做
00:23
to "Our Final Hour."
4
23259
3909
「 我哋最後一個鐘 」
(笑聲)
00:27
Americans like instant gratification and the reverse.
5
27168
3492
美國人鍾意即時行樂,將事情倒轉嚟睇
00:30
(Laughter)
6
30660
1708
(笑聲)
00:32
And my theme was this:
7
32368
1750
我嘅主題係噉樣嘅:
00:34
Our Earth has existed for 45 million centuries,
8
34118
4166
我哋嘅地球已經有四十五億年歷史
00:38
but this one is special —
9
38284
2013
但過去一百年嚟係特別嘅
00:40
it's the first where one species, ours,
10
40297
3016
呢個係有史以嚟第一次 有一個物種,即係我哋人類
00:43
has the planet's future in its hands.
11
43313
2802
將呢個星球嘅未來掌握喺自己手裏面
00:46
Over nearly all of Earth's history,
12
46115
1990
睇返地球歷史
00:48
threats have come from nature —
13
48105
1936
威脅絕大部分都係嚟自大自然
00:50
disease, earthquakes, asteroids and so forth —
14
50041
3496
疾病、地震、隕石撞擊等等
00:53
but from now on, the worst dangers come from us.
15
53537
5672
但係由宜家開始 最大嘅威脅嚟自於我哋自己
00:59
And it's now not just the nuclear threat;
16
59209
3271
並且宜家,唔單止核威脅
01:02
in our interconnected world,
17
62480
1751
喺我哋全球化嘅世界裏面
01:04
network breakdowns can cascade globally;
18
64231
3163
網路故障可以癱瘓全球
01:07
air travel can spread pandemics worldwide within days;
19
67394
3956
航班令流行病 可以喺幾日之內喺全世界傳播
01:11
and social media can spread panic and rumor
20
71350
3327
並且社會媒體可以散佈恐慌同謠言
01:14
literally at the speed of light.
21
74677
3217
傳播速度同光速有得輝
01:17
We fret too much about minor hazards —
22
77894
3225
我哋會為到細小嘅威脅而焦慮
01:21
improbable air crashes, carcinogens in food,
23
81119
4031
冇乜可能發生嘅空難、食物嘅致癌物質
01:25
low radiation doses, and so forth —
24
85150
2226
低水平輻射等等
01:27
but we and our political masters
25
87376
2825
但係我哋同我哋嘅政治領袖 都唔肯面對災難情景
01:30
are in denial about catastrophic scenarios.
26
90201
4203
01:34
The worst have thankfully not yet happened.
27
94404
3038
好彩最壞嘅仲未發生
01:37
Indeed, they probably won't.
28
97442
2196
確實,佢哋應該唔會發生
01:39
But if an event is potentially devastating,
29
99638
3185
但係如果有件潛在毀滅性嘅事發生
01:42
it's worth paying a substantial premium
30
102823
2868
噉就值得我哋持續開支
01:45
to safeguard against it, even if it's unlikely,
31
105691
3836
防止嗰件事發生 即使件事唔太可能發生都好
01:49
just as we take out fire insurance on our house.
32
109527
4513
就好似我哋會幫間屋買火險一樣
01:54
And as science offers greater power and promise,
33
114040
4997
道高一尺魔高一丈
科學俾我哋更加多嘅力量同願望嘅同時
01:59
the downside gets scarier too.
34
119037
3866
科學可以係好危險
02:02
We get ever more vulnerable.
35
122903
2239
我哋於是更加經唔起考驗
02:05
Within a few decades,
36
125142
1838
幾十年後,幾百萬嘅人會有能力
02:06
millions will have the capability
37
126980
2230
02:09
to misuse rapidly advancing biotech,
38
129210
3121
濫用發展一日千里嘅生物科技
02:12
just as they misuse cybertech today.
39
132331
3553
就好似宜家嘅人濫用網絡科技一樣
02:15
Freeman Dyson, in a TED Talk,
40
135884
3199
Freeman Dyson 喺一場 TED 演講入面
02:19
foresaw that children will design and create new organisms
41
139083
3596
預見小朋友設計同創造新嘅生物
02:22
just as routinely as his generation played with chemistry sets.
42
142679
4511
就好似佢嗰代人當化學實驗遊戲噉玩
02:27
Well, this may be on the science fiction fringe,
43
147190
2528
當然,呢樣可能只會喺科幻小說出現
02:29
but were even part of his scenario to come about,
44
149718
3183
但亦有可能係佢預言嘅情景︰
02:32
our ecology and even our species
45
152901
2737
我哋嘅生態、以至物種 一定唔會平安無事咁長期生存
02:35
would surely not survive long unscathed.
46
155638
3989
02:39
For instance, there are some eco-extremists
47
159627
3863
例如,有一啲生態學嘅極端人士
02:43
who think that it would be better for the planet,
48
163490
2509
好似 Gaia 咁
02:45
for Gaia, if there were far fewer humans.
49
165999
3403
佢認為人類幾量越少 會對我哋嘅星球越好
02:49
What happens when such people have mastered
50
169402
2717
如果人類掌握咗 2050 年 就會全世界廣泛使用嘅合成生物技術
02:52
synthetic biology techniques
51
172119
2137
02:54
that will be widespread by 2050?
52
174256
2852
會點樣?
02:57
And by then, other science fiction nightmares
53
177108
3042
到嗰個時候
其他嘅科幻小說裏面所提到嘅噩夢
03:00
may transition to reality:
54
180150
1710
或者會成為現實
03:01
dumb robots going rogue,
55
181860
2070
沉默嘅機器人變得瘋狂
03:03
or a network that develops a mind of its own
56
183930
2417
網路有自己嘅思想,威脅我哋全人類
03:06
threatens us all.
57
186347
2589
03:08
Well, can we guard against such risks by regulation?
58
188936
3270
噉,我哋可以通過規管 去避免呢啲危機嗎?
03:12
We must surely try, but these enterprises
59
192206
2407
我哋確實要去嘗試
但係呢啲企業都好有競爭性 喺全世界都有生意利益
03:14
are so competitive, so globalized,
60
194613
3529
03:18
and so driven by commercial pressure,
61
198142
1980
太受市場影響
03:20
that anything that can be done will be done somewhere,
62
200122
3285
因為法律
令可以做嘅嘢 都要搬到去其他地方先做到
03:23
whatever the regulations say.
63
203407
2036
03:25
It's like the drug laws — we try to regulate, but can't.
64
205443
3487
就好似禁毒法律咁 我哋去監管,但始終失敗
03:28
And the global village will have its village idiots,
65
208930
3044
並且地球村將會有 一班蠢嘅人遍佈全世界
03:31
and they'll have a global range.
66
211974
3496
03:35
So as I said in my book,
67
215470
2291
所以,我喺書裏面話
03:37
we'll have a bumpy ride through this century.
68
217761
2889
我哋喺呢個世紀嘅路會比較難行
03:40
There may be setbacks to our society —
69
220650
3490
我哋社會可能會有一啲難題
其實係有一半機會面對重大問題
03:44
indeed, a 50 percent chance of a severe setback.
70
224140
4115
03:48
But are there conceivable events
71
228255
2914
但係會唔會有可以預見到
03:51
that could be even worse,
72
231169
2161
但更加弊、滅絕所有物種嘅事發生?
03:53
events that could snuff out all life?
73
233330
3430
03:56
When a new particle accelerator came online,
74
236760
2926
當新嘅粒子加速器嘅消息喺上網出現
03:59
some people anxiously asked,
75
239686
1789
一啲人會緊張咁問
04:01
could it destroy the Earth or, even worse,
76
241475
2250
佢會唔會破壞地球
或者話更弊嘅,將太空空間撕開?
04:03
rip apart the fabric of space?
77
243725
2659
04:06
Well luckily, reassurance could be offered.
78
246384
3543
值得慶倖嘅係,我哋仍然係安全嘅
04:09
I and others pointed out that nature
79
249927
2044
我同其他人指出過
04:11
has done the same experiments
80
251971
1933
大自然其實已經透過宇宙射線碰撞 做過無數次同樣嘅實驗
04:13
zillions of times already,
81
253904
2186
04:16
via cosmic ray collisions.
82
256090
1765
04:17
But scientists should surely be precautionary
83
257855
3054
但係科學家喺做研究嘅時候
04:20
about experiments that generate conditions
84
260909
2580
必須要小心整咗啲 宇宙從來冇發生過嘅嘢
04:23
without precedent in the natural world.
85
263489
2483
04:25
Biologists should avoid release of potentially devastating
86
265972
3423
生物學家應該避免泄漏
經過基因改造 具有潛在毀滅後果嘅病原體
04:29
genetically modified pathogens.
87
269395
2715
04:32
And by the way, our special aversion
88
272110
3517
順便講下,我哋 對真正嘅災難之所以特別厭惡
04:35
to the risk of truly existential disasters
89
275627
3461
04:39
depends on a philosophical and ethical question,
90
279088
3275
係源於一個哲學倫理問題
04:42
and it's this:
91
282363
1670
個問題係:
想像有兩個場景
04:44
Consider two scenarios.
92
284033
2308
04:46
Scenario A wipes out 90 percent of humanity.
93
286341
5236
場景一,消滅 90% 人類
04:51
Scenario B wipes out 100 percent.
94
291577
3896
場景二,消滅所有人類
04:55
How much worse is B than A?
95
295473
2918
場景二比場景一壞幾多呢?
04:58
Some would say 10 percent worse.
96
298391
3023
有人會話差十個百分點
05:01
The body count is 10 percent higher.
97
301414
3150
死亡統計係高出十個百分點
05:04
But I claim that B is incomparably worse.
98
304564
2906
但係我唔會話場景二比較差
05:07
As an astronomer, I can't believe
99
307470
2629
作為一個天文學家
我唔相信人類只係 成個地球歷史嘅最後一部分
05:10
that humans are the end of the story.
100
310099
2467
05:12
It is five billion years before the sun flares up,
101
312566
3323
仲有五十億年
太陽至會加劇燃燒,步入衰退期
05:15
and the universe may go on forever,
102
315889
2711
但宇宙仍然會繼續走落去
05:18
so post-human evolution,
103
318600
2292
噉樣,後人類嘅進化過程
05:20
here on Earth and far beyond,
104
320892
2190
喺地球同埋外太空
05:23
could be as prolonged as the Darwinian process
105
323082
2714
可以同達爾文進化論一樣咁長 甚至更加精彩
05:25
that's led to us, and even more wonderful.
106
325796
3281
05:29
And indeed, future evolution will happen much faster,
107
329077
2664
其實,未來進化嘅速度會更加快
05:31
on a technological timescale,
108
331741
2199
呢樣係基於技術上嘅時間嘅考慮
05:33
not a natural selection timescale.
109
333940
2299
而並非自物競天擇嘅時間考慮
05:36
So we surely, in view of those immense stakes,
110
336239
4195
所以面對咁大嘅利害關係
05:40
shouldn't accept even a one in a billion risk
111
340434
3386
面對十億個危險 我哋都唔應該妥栛一個危險
05:43
that human extinction would foreclose
112
343820
2229
因為要記住人類滅絕嘅可能
05:46
this immense potential.
113
346049
2310
05:48
Some scenarios that have been envisaged
114
348359
1772
一啲俾人提過嘅場景 都可能出自於科幻小說裏邊
05:50
may indeed be science fiction,
115
350131
1819
05:51
but others may be disquietingly real.
116
351950
3386
但係其他嘅場景 可能真係會成為現實
05:55
It's an important maxim that the unfamiliar
117
355336
2874
有句重要嘅教誨係講︰
05:58
is not the same as the improbable,
118
358210
2697
未知唔等於唔可能
06:00
and in fact, that's why we at Cambridge University
119
360907
2398
實際上因為噉樣
我哋喺劍橋大學成立咗一個中心
06:03
are setting up a center to study how to mitigate
120
363305
3375
研究點樣降低以上存在嘅風險
06:06
these existential risks.
121
366680
2032
06:08
It seems it's worthwhile just for a few people
122
368712
3063
幾個人去思考呢啲潛在災難睇落幾唔錯
06:11
to think about these potential disasters.
123
371775
2316
06:14
And we need all the help we can get from others,
124
374091
3013
但係我哋需要更加多嘅人幫手
06:17
because we are stewards of a precious
125
377104
2479
因為我哋係茫茫宇宙中 一個藍色星球嘅打理人
06:19
pale blue dot in a vast cosmos,
126
379583
3483
06:23
a planet with 50 million centuries ahead of it.
127
383066
3378
呢個星球喺人類出現之前 已經有五十億年嘅歷史
06:26
And so let's not jeopardize that future.
128
386444
2556
我哋唔要糟塌呢個星球嘅未來
06:29
And I'd like to finish with a quote
129
389000
1795
我諗引用著名科學屋 Peter Medawar 嘅一句話收尾
06:30
from a great scientist called Peter Medawar.
130
390795
3501
06:34
I quote, "The bells that toll for mankind
131
394296
3273
「 為人類而設嘅鈴鈴
06:37
are like the bells of Alpine cattle.
132
397569
2644
就好似阿爾卑斯山嘅小牛嘅鈴鈴一樣,
06:40
They are attached to our own necks,
133
400213
2286
呢啲鈴鈴就好似掛喺我哋頸上面
06:42
and it must be our fault if they do not make
134
402499
2675
如果佢哋冇發出和諧而有旋律嘅聲音,
06:45
a tuneful and melodious sound."
135
405174
2131
噉就必定係我哋嘅錯。 」
06:47
Thank you very much.
136
407305
2267
多謝
(掌聲)
06:49
(Applause)
137
409572
2113
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7