David Sengeh: The sore problem of prosthetic limbs

106,303 views ・ 2014-04-10

TED


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Translator: Sicong Ye Reviewer: Catherine Cai
00:12
I was born and raised in Sierra Leone,
0
12920
4206
我喺塞拉里昂出世長大
00:17
a small and very beautiful country
1
17126
2245
塞拉里昂係一個 位於西非嘅,細但美麗嘅國家
00:19
in West Africa,
2
19371
1705
00:21
a country rich both in physical resources
3
21076
2904
塞拉里昂擁有 豐富嘅天然資源同創新人才
00:23
and creative talent.
4
23980
2332
00:26
However, Sierra Leone is infamous
5
26312
1962
但係,塞拉里昂唔出名
00:28
for a decade-long rebel war in the '90s
6
28274
2414
原因係九十年代 打咗十年嘅反抗戰爭
00:30
when entire villages were burnt down.
7
30688
3090
全部村莊都被燒毀
00:33
An estimated 8,000 men, women and children
8
33778
4212
據統計大約八千名男人、女人同兒童
00:37
had their arms and legs amputated during this time.
9
37990
4266
喺戰爭期間失去手同腳
00:42
As my family and I ran for safety
10
42256
2984
我同家庭喺我十二歲嗰年
遇到嘅一次襲擊之後走難
00:45
when I was about 12 from one of those attacks,
11
45240
2692
00:47
I resolved that I would do everything I could
12
47932
3432
嗰陣我決定要盡一切辦法 令自己嘅小朋友
00:51
to ensure that my own children
13
51364
2280
00:53
would not go through the same experiences we had.
14
53644
3386
唔需要再經歷我哋曾經經歴過嘅苦痛
00:57
They would, in fact, be part of a Sierra Leone
15
57030
2614
塞拉里昂嘅兒童 唔會再經歷呢啲慘痛嘅事
00:59
where war and amputation
16
59644
2488
01:02
were no longer a strategy for gaining power.
17
62132
4706
塞拉里昂再唔會
有人靠發動戰爭同殘害他人身體去奪權
01:06
As I watched people who I knew, loved ones,
18
66838
3733
當我望著我識得嘅、鍾意嘅人 戰後過返正常生活
01:10
recover from this devastation,
19
70571
1891
01:12
one thing that deeply troubled me
20
72462
2664
有一件事情深深咁困擾著我
01:15
was that many of the amputees in the country
21
75126
2504
塞拉里昂有好多傷殘嘅人唔用義肢
01:17
would not use their prostheses.
22
77630
2056
01:19
The reason, I would come to find out,
23
79686
1956
我後嚟發現佢哋唔用義肢嘅原因
01:21
was that their prosthetic sockets
24
81642
2335
係由於義肢嘅穿戴嘅地方
01:23
were painful because they did not fit well.
25
83977
5460
唔係好套到落隻腳到而造成痛楚
01:29
The prosthetic socket is the part
26
89437
2186
義肢嘅穿戴嘅地方係
01:31
in which the amputee inserts their residual limb,
27
91623
3396
殘疾人士嘅腳套入去義肢嘅地方
01:35
and which connects to the prosthetic ankle.
28
95019
2280
噉義肢另一端就係腳跟關節
01:37
Even in the developed world,
29
97299
1738
即使喺發達國家
01:39
it takes a period of three weeks to often years
30
99037
3492
病人都需要三星期至幾年嘅時間
01:42
for a patient to get a comfortable socket, if ever.
31
102529
4262
至會達到一個舒適嘅義肢穿戴狀態
01:46
Prosthetists still use conventional processes
32
106791
2882
義肢矯形師仍然用梗傳統方法
01:49
like molding and casting
33
109673
2356
好似塑模同鑄造
01:52
to create single-material prosthetic sockets.
34
112029
3718
加上用單一物料,製成義肢穿戴嘅凹位
01:55
Such sockets often leave intolerable amounts
35
115747
2788
噉樣嘅凹位往往向病人隻腳 施加好大嘅壓力
01:58
of pressure on the limbs of the patient,
36
118535
2828
02:01
leaving them with pressure sores and blisters.
37
121363
4300
因為噉而生咗褥瘡同水泡
02:05
It does not matter
38
125663
2112
就算義肢腳跟關節好有力都係咁話
02:07
how powerful your prosthetic ankle is.
39
127775
3222
02:10
If your prosthetic socket is uncomfortable,
40
130997
2696
如果義肢穿戴嘅凹位唔舒服
02:13
you will not use your leg,
41
133693
1572
你會唔想行
02:15
and that is just simply unacceptable in our age.
42
135265
3880
凹位唔舒服喺宜家嚟講係唔可以接受嘅
02:19
So one day, when I met professor Hugh Herr
43
139145
2420
咁有一日,大概兩年半之前
02:21
about two and a half years ago,
44
141565
1525
我遇到 Hugh Herr 教授
02:23
and he asked me if I knew how to solve this problem,
45
143090
2487
佢問我係咪知道點樣解決呢個問題
02:25
I said, "No, not yet,
46
145577
2100
我話:冇,仲未呀
02:27
but I would love to figure it out."
47
147677
2610
但我好鍾意解決咗佢
02:30
And so, for my Ph.D. at the MIT Media Lab,
48
150287
3290
喺我麻省理工學院 媒體實驗室嘅博士學位裏面
02:33
I designed custom prosthetic sockets
49
153577
2893
我設計咗個自選嘅義肢套
02:36
quickly and cheaply
50
156470
2907
又快又平
02:39
that are more comfortable
51
159377
1855
相對傳統義肢,新義肢更加舒服
02:41
than conventional prostheses.
52
161232
2997
02:44
I used magnetic resonance imaging
53
164229
2242
我利用磁力共振掌握病人腳部嘅構造
02:46
to capture the actual shape of the patient's anatomy,
54
166471
3889
02:50
then use finite element modeling to better predict
55
170360
3104
然後通過有限單元模型更加精準咁預測
02:53
the internal stresses and strains
56
173464
1943
喺正向力嘅情況下內部嘅壓力同張力
02:55
on the normal forces,
57
175407
1998
02:57
and then create a prosthetic socket for manufacture.
58
177405
4613
然後鑄造一個義肢套嘅模,用嚟生產
03:02
We use a 3D printer to create
59
182018
3414
我哋利用一台 3D 打印機嚟整出
03:05
a multi-material prosthetic socket
60
185432
3816
一個由複合材料製成嘅義肢套
03:09
which relieves pressure where needed
61
189248
2466
佢能夠減輕傷殘人士身體嘅壓力
03:11
on the anatomy of the patient.
62
191714
3532
03:15
In short, we're using data
63
195246
2931
即係話,我哋通過收集人體工學嘅資料
03:18
to make novel sockets quickly and cheaply.
64
198177
3799
又平又快咁製造義肢套
03:21
In a recent trial we just wrapped up
65
201976
1796
最近一次喺媒體實驗室裡面 完成嘅試驗當中
03:23
at the Media Lab,
66
203772
1762
03:25
one of our patients, a U.S. veteran
67
205534
2510
我哋其中一位病人
佢係一個切肢已經廿年
03:28
who has been an amputee for about 20 years
68
208044
2926
03:30
and worn dozens of legs,
69
210970
3082
著過幾打義肢嘅美國退役軍人
03:34
said of one of our printed parts,
70
214052
4088
佢話我哋其中一件打印製成品
03:38
"It's so soft, it's like walking on pillows,
71
218140
3404
好柔軟,好似喺枕頭上面行路一樣
03:41
and it's effing sexy."
72
221544
2936
而且係抵死嘅性感
03:44
(Laughter)
73
224480
3718
(笑聲)
03:48
Disability in our age
74
228198
3276
殘疾喺我哋今日嘅情況嚟講
03:51
should not prevent anyone
75
231474
1633
唔應該阻到任何人過有意義嘅生活
03:53
from living meaningful lives.
76
233107
2863
03:55
My hope and desire is that the tools and processes
77
235970
3343
我希望我哋喺研究小組裏面
開發嘅工具同發展嘅步驟
03:59
we develop in our research group
78
239313
1998
04:01
can be used to bring highly functional prostheses
79
241311
2938
可以向需要嘅人提供高性能嘅義肢
04:04
to those who need them.
80
244249
2291
04:06
For me, a place to begin healing the souls
81
246540
5451
對於我嚟講
要醫好因戰爭同疾病而受傷嘅靈魂
04:11
of those affected by war and disease
82
251991
3889
04:15
is by creating comfortable and affordable interfaces
83
255880
3749
首先就要係為佢哋
整一個舒適、可負擔嘅活動輔助工具
04:19
for their bodies.
84
259629
1956
04:21
Whether it's in Sierra Leone or in Boston,
85
261585
3228
無論係塞拉里昂或者波士頓
04:24
I hope this not only restores
86
264813
3606
我希望呢個研發唔單止恢復
04:28
but indeed transforms their sense of human potential.
87
268419
3261
仲可以改變佢哋嘅潛能
04:31
Thank you very much.
88
271680
2911
多謝
(掌聲)
04:34
(Applause)
89
274591
3949
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7