Catherine Mohr builds green

36,174 views ・ 2010-04-14

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Yi Zong 校对人员: Chaoran Yu
00:16
First of all, I'm a geek.
0
16260
3000
首先,我是一位书呆子。
00:19
I'm an organic food-eating,
1
19260
2000
我吃有机食品,
00:21
carbon footprint-minimizing, robotic surgery geek.
2
21260
3000
我是一位低碳生活者,我沉迷于机器人手术,
00:24
And I really want to build green,
3
24260
3000
而且我特别想建造绿色,
00:27
but I'm very suspicious
4
27260
2000
但我是个多疑的人
00:29
of all of these well-meaning articles,
5
29260
2000
特别是对于这些好意的文章们,
00:31
people long on moral authority
6
31260
2000
人们常常注重道德规范
00:33
and short on data,
7
33260
2000
而缺少数据的支持
00:35
telling me how to do these kinds of things.
8
35260
2000
以来告诉我如何去做这些事。
00:37
And so I have to figure this out for myself.
9
37260
2000
所以我只能自己找寻答案。
00:39
For example: Is this evil?
10
39260
3000
例如:这是邪恶的吗?
00:42
I have dropped a blob of organic yogurt
11
42260
3000
我掉了一滴有机酸奶
00:45
from happy self-actualized local cows
12
45260
2000
在我的桌面上,
00:47
on my counter top,
13
47260
2000
它来自当地的奶牛,
00:49
and I grab a paper towel and I want to wipe it up.
14
49260
3000
然后我拿来一张纸巾,我想把它擦干净。
00:52
But can I use a paper towel? (Laughter)
15
52260
3000
但是我能用这个纸巾吗?(笑声)
00:55
The answer to this can be found in embodied energy.
16
55260
3000
这个答案能从内蕴能量中找到。
00:58
This is the amount of energy that goes into
17
58260
2000
这就是任何一张手纸或者水的
01:00
any paper towel or embodied water,
18
60260
2000
内涵能源。
01:02
and every time I use a paper towel,
19
62260
2000
而每次我使用纸巾,
01:04
I am using this much
20
64260
2000
我会使用这么多
01:06
virtual energy and water.
21
66260
2000
能量和水。
01:08
Wipe it up, throw it away.
22
68260
2000
擦干净它,再把它扔掉。
01:10
Now, if I compare that to a cotton towel
23
70260
3000
现在,如果我用棉布和他进行对比
01:13
that I can use a thousand times,
24
73260
2000
我能重复用上千次,
01:15
I don't have a whole lot of embodied energy
25
75260
3000
我不需要花费那么多内蕴能量
01:18
until I wash that yogurty towel.
26
78260
2000
直到我需洗净这个酸奶抹布为止。
01:20
This is now operating energy.
27
80260
3000
现在我要说的是操作能量。
01:23
So if I throw my towel in the washing machine,
28
83260
2000
如果我把抹布放入洗衣机,
01:25
I've now put energy and water
29
85260
2000
我需要能量和水
01:27
back into that towel ...
30
87260
2000
去洗这个抹布,
01:29
unless I use a front-loading, high-efficiency washing machine, (Laughter)
31
89260
2000
除非我用的是前置型高效洗衣机,
01:31
and then it looks a little bit better.
32
91260
3000
而它只是看上去好一点儿。
01:34
But what about a recycled paper towel
33
94260
2000
但是一个可回收的纸巾会怎么样
01:36
that comes in those little half sheets?
34
96260
2000
特别是那些半张大小的?
01:38
Well, now a paper towel looks better.
35
98260
2000
恩,现在一张纸巾看起来好多了。
01:40
Screw the paper towels. Let's go to a sponge.
36
100260
2000
别想纸巾了。让我们看看海绵,
01:42
I wipe it up with a sponge, and I put it under the running water,
37
102260
3000
我用一个海绵擦,然后用水冲洗,
01:45
and I have a lot less energy and a lot more water.
38
105260
2000
然后我用很少的能量和更多的水,
01:47
Unless you're like me and you leave the handle
39
107260
2000
除非你像我这样且你把手柄放在热水的一边
01:49
in the position of hot even when you turn it on,
40
109260
2000
但即使当你打开它的时候,
01:51
and then you start to use more energy.
41
111260
2000
你还是得使用更多的能量,
01:53
Or worse, you let it run until it's warm
42
113260
2000
更糟糕的是,你或许会让水流着直到变热为止
01:55
to rinse out your towel.
43
115260
2000
以洗净你的抹布。
01:57
And now all bets are off.
44
117260
2000
现在我们不打赌了。
01:59
(Laughter)
45
119260
2000
(笑)
02:01
So what this says is that
46
121260
2000
所以在这里要指出的是
02:03
sometimes the things that you least expect --
47
123260
3000
有时候你最不在意的事,
02:06
the position in which you put the handle --
48
126260
2000
比如你放手柄的位置,
02:08
have a bigger effect than any of those other things
49
128260
2000
比起其他的事情会造成更大的影响
02:10
that you were trying to optimize.
50
130260
2000
特别是那些你试图去优化的事。
02:12
Now imagine someone as twisted as me
51
132260
2000
现在想象一下一个人像我一样疯狂
02:14
trying to build a house.
52
134260
2000
的去试图建造一个房子。
02:16
(Laughter)
53
136260
3000
(笑声)
02:19
That's what my husband and I are doing right now.
54
139260
3000
那正是我和我丈夫正在做的事。
02:22
And so, we wanted to know, how green could we be?
55
142260
2000
而我们想知道我们到底可以有多环保。
02:24
And there's a thousand and one articles out there
56
144260
2000
而且那里有数以千计的文章
02:26
telling us how to make all these green trade-offs.
57
146260
2000
来告诉我们怎么去做绿色的交换。
02:28
And they are just as suspect
58
148260
2000
而且他们就是
02:30
in telling us to optimize these little things around the edges
59
150260
3000
告诉我们去优化一些边角小物
02:33
and missing the elephant in the living room.
60
153260
2000
从而忽略了眼前庞然大物。
02:35
Now, the average house
61
155260
2000
现在,平均每家
02:37
has about 300 megawatt hours
62
157260
3000
需要消耗300千瓦时
02:40
of embodied energy in it;
63
160260
2000
的内蕴能量。
02:42
this is the energy it takes to make it --
64
162260
2000
这些能量可以制造出,
02:44
millions and millions of paper towels.
65
164260
2000
成千上万的纸巾。
02:46
We wanted to know how much better we could do.
66
166260
3000
我们想知道我怎么能做的更好。
02:49
And so, like many people,
67
169260
2000
所以,就如同很多人一样,
02:51
we start with a house on a lot,
68
171260
2000
我们从普通的房子开始,
02:53
and I'm going to show you a typical construction on the top
69
173260
2000
同时我会向你们展示一个普通房顶的建设过程
02:55
and what we're doing on the bottom.
70
175260
2000
而且我们在底下做什么。
02:57
So first, we demolish it.
71
177260
2000
第一,我们先消减一部分。
02:59
It takes some energy, but if you deconstruct it --
72
179260
3000
它会消耗一些能量,但是如果你拆除它,
03:02
you take it all apart, you use the bits --
73
182260
2000
你把它都拆了,你用一些,
03:04
you can get some of that energy back.
74
184260
2000
你可以回收一些能量。
03:06
We then dug a big hole
75
186260
2000
我们之后挖了一个大洞
03:08
to put in a rainwater catchment tank
76
188260
2000
把雨水收集到水箱里
03:10
to take our yard water independent.
77
190260
2000
以用来独立灌溉我们的花园。
03:12
And then we poured a big foundation
78
192260
2000
然后我们建造一个大型
03:14
for passive solar.
79
194260
2000
的太阳能收集板。
03:16
Now, you can reduce the embodied energy
80
196260
2000
现在,通过使用尘土飞扬的水泥
03:18
by about 25 percent
81
198260
2000
你可以减免
03:20
by using high fly ash concrete.
82
200260
3000
25%的能耗。
03:23
We then put in framing.
83
203260
2000
我们之后做了一个框架。
03:25
And so this is framing -- lumber,
84
205260
2000
这个框架是用木头
03:27
composite materials --
85
207260
2000
和合成材料作成的,
03:29
and it's kind of hard to get the embodied energy out of that,
86
209260
3000
所以很难收回这些能量,
03:32
but it can be a sustainable resource
87
212260
2000
如果你用F.S.C. 验证的木材
03:34
if you use FSC-certified lumber.
88
214260
3000
它们是可成为可持续性的能源。
03:37
We then go on to
89
217260
2000
我们之后发现
03:39
the first thing that was very surprising.
90
219260
2000
一件惊奇的事。
03:41
If we put aluminum windows in this house,
91
221260
3000
如果用铝制窗装饰我们的房屋,
03:44
we would double the energy use right there.
92
224260
3000
我们能双倍利用这能量。
03:47
Now, PVC is a little bit better,
93
227260
2000
PVC比这好一点,
03:49
but still not as good as the wood that we chose.
94
229260
3000
但是还是没办法媲美我们选的木头。
03:52
We then put in plumbing,
95
232260
2000
我们之后安装了电器、采暖通风与空调系统
03:54
electrical and HVAC,
96
234260
2000
抽水马桶
03:56
and insulate.
97
236260
2000
以及隔热设备。
03:58
Now, spray foam is an excellent insulator -- it fills in all the cracks --
98
238260
3000
当下,喷射式泡沫是非常好的隔热材料,它可以填入所有的地方,
04:01
but it is pretty high embodied energy,
99
241260
3000
但是它非常耗费能量。
04:04
and, sprayed-in cellulose or blue jeans
100
244260
3000
喷洒式纤维素或者牛仔裤布料
04:07
is a much lower energy alternative to that.
101
247260
2000
是可选用的低耗能替代品。
04:09
We also used straw bale
102
249260
2000
我们同时也用秸秆包
04:11
infill for our library,
103
251260
2000
填充在我们的书房,
04:13
which has zero embodied energy.
104
253260
2000
而这些是零耗能的东西。
04:15
When it comes time to sheetrock,
105
255260
2000
当我们使用石膏灰胶纸夹板,
04:17
if you use EcoRock it's about a quarter
106
257260
2000
如果你用EcoRock,它只耗费的
04:19
of the embodied energy of standard sheetrock.
107
259260
3000
普通石膏灰胶纸夹板¼的能量。
04:22
And then you get to the finishes,
108
262260
2000
然后你完成的时候,
04:24
the subject of all of those "go green" articles,
109
264260
3000
回顾下那些所有关于“绿色”的文章。
04:27
and on the scale of a house
110
267260
1000
它们对于整间房子的调控,
04:28
they almost make no difference at all.
111
268260
3000
我们和他们几乎是一样。
04:31
And yet, all the press is focused on that.
112
271260
2000
但所有的媒体都在关注它们。
04:33
Except for flooring.
113
273260
2000
除了地面。
04:35
If you put carpeting in your house,
114
275260
2000
如果你在家里放入地毯,
04:37
it's about a tenth of the embodied energy of the entire house,
115
277260
3000
它大概占用整间屋子消耗能量的1/10,
04:40
unless you use concrete or wood
116
280260
2000
除非你选择水泥或者木头
04:42
for a much lower embodied energy.
117
282260
2000
这可使内蕴能量总量更低。
04:44
So now we add in the final construction energy, we add it all up,
118
284260
3000
现在我们把能量总量加起来,
04:47
and we've built a house for less than half
119
287260
2000
我们已经建造了一座同样类型
04:49
of the typical embodied energy for building a house like this.
120
289260
3000
但是只消耗了一般房子的一半内蕴能量。
04:52
But before we pat ourselves
121
292260
2000
但是在我们过多拍我们自己的
04:54
too much on the back,
122
294260
2000
后背以表彰我们自己之前,
04:56
we have poured 151 megawatt hours
123
296260
3000
我们已经消耗了151千瓦时
04:59
of energy into constructing this house
124
299260
2000
去建造这个房子,
05:01
when there was a house there before.
125
301260
2000
当那儿之前有一座房子。
05:03
And so the question is:
126
303260
2000
所以问题是:
05:05
How could we make that back?
127
305260
2000
我们如何把那些找回来?
05:07
And so if I run my new energy-efficient house forward,
128
307260
3000
而且如果继续使用我的新节能房,
05:10
compared with the old, non-energy-efficient house,
129
310260
3000
对比老式的,非节能房,
05:13
we make it back in about six years.
130
313260
3000
我们回到了大概6年前。
05:16
Now, I probably would have upgraded the old house
131
316260
2000
现在,我大概会去升级改造那座旧房子
05:18
to be more energy-efficient,
132
318260
2000
使它变的更加节能。
05:20
and in that case,
133
320260
2000
如果是那个情况,
05:22
it would take me more about 20 years to break even.
134
322260
3000
它会耗费我大概20年去平衡。
05:26
Now, if I hadn't paid attention to embodied energy,
135
326260
2000
现在,如果我不去关注能量总量,
05:28
it would have taken us
136
328260
2000
它会耗费我们
05:30
over 50 years to break even
137
330260
2000
超过50年的时间去平衡
05:32
compared to the upgraded house.
138
332260
2000
对比已经升级过的房子。
05:34
So what does this mean?
139
334260
2000
这意味着什么?
05:36
On the scale of my portion of the house,
140
336260
3000
按我建造房子的比例,
05:39
this is equivalent to about
141
339260
2000
这相当于
05:41
as much as I drive in a year,
142
341260
2000
我开车一年,
05:43
it's about five times as much
143
343260
2000
大概是五倍于
05:45
as if I went entirely vegetarian.
144
345260
2000
我成为完全素食主义者。
05:47
But my elephant in the living room flies.
145
347260
3000
但是在我眼前最终显而易见的事中。
05:50
Clearly, I need to walk home from TED.
146
350260
3000
显然,我需要从TED走路回家。
05:53
But all the calculations
147
353260
3000
但是在Blog中有对于所有
05:56
for embodied energy are on the blog.
148
356260
2000
能量总量的计算。
05:58
And, remember, it's sometimes the things that you are not expecting
149
358260
3000
同时,记住,有时候你从没有期待的事情
06:01
to be the biggest changes that are.
150
361260
3000
正是最大的变化所在。
06:04
Thank you. (Applause)
151
364260
2000
谢谢。(掌声)

Original video on YouTube.com
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隐私政策

eng.lish.video

Developer's Blog