Your smartphone is a civil rights issue | Christopher Soghoian

170,656 views ・ 2016-11-23

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Zhiting Chen 校对人员: Yangyang Liu
00:12
In the spring of 2016,
0
12499
2523
在2016年的春季,
一场在苹果公司和美国联邦调查局 之间的战争
00:15
a legal battle between Apple and the Federal Bureau of Investigation
1
15046
4404
00:19
captured the world's attention.
2
19474
1678
吸引了全世界的注意。
00:21
Apple has built security features into its mobile products
3
21633
3339
苹果在其出产的手机产品里 设置了安全系统,
00:24
which protect data on its devices from everyone but the owner.
4
24996
3833
能够保护使用者的数据不被泄露。
00:28
That means that criminals, hackers and yes, even governments
5
28853
4645
这意味着,犯罪分子、黑客, 是的,甚至是政府
00:33
are all locked out.
6
33522
1320
都被拒之门外。
00:35
For Apple's customers, this is a great thing.
7
35580
2199
对于苹果的客户而言, 这太棒了。
00:38
But governments are not so happy.
8
38581
2039
但政府就不那么高兴了。
00:41
You see, Apple has made a conscious decision
9
41152
2317
苹果公司做了一个清醒的决定,
00:43
to get out of the surveillance business.
10
43493
2560
让自己远离监视活动。
00:46
Apple has tried to make surveillance as difficult as possible
11
46077
3211
苹果让监视变得极其困难,
00:49
for governments and any other actors.
12
49312
2366
不论是政府还是其他任何他人。
00:53
There are really two smartphone operating systems
13
53676
2330
在全球智能手机市场上
只有两个(主流)操作系统:
00:56
in the global smartphone market:
14
56030
1628
00:57
iOS and Android.
15
57682
1714
iOS和安卓。
00:59
iOS is made by Apple. Android is made by Google.
16
59749
3068
iOS是苹果公司的, 安卓系统是Google开发的。
01:03
Apple has spent a lot of time and money
17
63446
3124
苹果花了很长时间和金钱
01:06
to make sure that its products are as secure as possible.
18
66594
3271
来确保其产品具备极佳的安全性。
01:10
Apple encrypts all data stored on iPhones by default,
19
70458
3434
苹果为储存在iPhone里的 数据默认加密,
01:13
and text messages sent from one Apple customer to another Apple customer
20
73916
4006
苹果手机间传送的短信
01:17
are encrypted by default
21
77946
1702
也被默认加密,
01:19
without the user having to take any actions.
22
79672
2517
无需用户进行任何设置。
01:22
What this means is that,
23
82769
1611
这就意味着,
01:24
if the police seize an iPhone and it has a password,
24
84404
3780
如果警察拿到一部 带有密码的苹果手机,
01:28
they'll have a difficult time getting any data off of it,
25
88724
3642
他们将很难从手机中拿到任何数据,
01:32
if they can do it at all.
26
92390
1412
几乎不可能。
01:34
In contrast, the security of Android just really isn't as good.
27
94374
4138
相反的,安卓系统的安全性 就没有那么好了。
01:38
Android phones, or at least most of the Android phones
28
98536
3046
安卓手机,或者至少是 大部分售卖给顾客的
01:41
that have been sold to consumers,
29
101606
1606
安卓手机,
01:43
do not encrypt data stored on the device by default,
30
103236
2855
没有默认加密手机中储存的数据,
01:46
and the built-in text messaging app in Android does not use encryption.
31
106115
4986
安卓中内置的短信应用 也没有使用加密。
01:51
So if the police seize an Android phone,
32
111555
2694
如果警察拿到了一部安卓手机,
01:54
chances are, they'll be able to get all the data they want
33
114273
3357
他们很有可能从那部手机中拿到想要
01:57
off of that device.
34
117654
1292
获得的全部数据。
01:59
Two smartphones
35
119858
1686
两种智能手机,
02:01
from two of the biggest companies in the world;
36
121568
2333
由世界上最大的两个公司出产,
02:04
one that protects data by default,
37
124497
1785
一个默认保护用户数据,
02:06
and one that doesn't.
38
126948
1274
一个不是。
02:08
Apple is a seller of luxury goods.
39
128840
3142
苹果售卖的是昂贵的产品,
占据高端市场。
02:12
It dominates the high end of the market.
40
132006
2249
02:14
And we would expect a manufacturer of luxury goods to have products
41
134710
4354
我们自然会期待奢侈品制造商的产品
02:19
that include more features.
42
139088
1957
有更多功能。
02:21
But not everyone can afford an iPhone.
43
141567
2407
但并不是每个人 都能买得起一部iPhone。
02:23
That's where Android really, really dominates:
44
143998
2587
这就是安卓系统真正占领的市场:
02:26
at the middle and low end of the market,
45
146609
2751
中低端市场,
02:29
smartphones for the billion and a half people
46
149384
2626
十五亿无法负担,
02:32
who cannot or will not spend
47
152034
2870
或是不愿意花600美元
02:34
600 dollars on a phone.
48
154928
2461
购买手机的用户。
但安卓系统手机的市场优势 导致了我所说的
02:41
But the dominance of Android has led to what I call
49
161275
5830
02:47
the "digital security divide."
50
167129
2212
“数字安全分化”。
02:49
That is, there is now increasingly a gap
51
169365
2985
也就是,穷人和富人的隐私安全状况
02:52
between the privacy and security of the rich,
52
172374
4125
出现了越来越大的差异。
那些买得起默认保护数据的 电子产品的富人,
02:56
who can afford devices that secure their data by default,
53
176523
2770
03:00
and of the poor,
54
180036
1252
以及那些使用
03:01
whose devices do very little to protect them by default.
55
181851
4674
无法保证安全的电子产品的穷人。
03:07
So, think of the average Apple customer:
56
187667
3115
想想看,苹果的用户一般来说是:
03:12
a banker, a lawyer, a doctor, a politician.
57
192013
4862
银行家,律师,医生,政客。
03:17
These individuals now increasingly have smartphones in their pockets
58
197387
5254
这些人越来越倾向于使用这些手机,
03:22
that encrypt their calls, their text messages,
59
202665
3473
能够默认保护他们的通话, 他们的短信息,
03:26
all the data on the device,
60
206162
1535
以及手机上的所有数据,
03:27
without them doing really anything to secure their information.
61
207721
4008
而不需要做任何额外设置。
03:32
In contrast, the poor and the most vulnerable in our societies
62
212904
4045
相对的,那些穷人, 和那些社会里最不受保护的人,
03:36
are using devices that leave them completely vulnerable to surveillance.
63
216973
5187
使用的电子设备却将他们轻易地 暴露于被监控的危险。
03:43
In the United States, where I live,
64
223065
1989
在美国,我居住的地方,
03:45
African-Americans are more likely to be seen as suspicious
65
225078
3949
非洲裔美国人更容易被怀疑,
03:49
or more likely to be profiled,
66
229051
1851
或是更容易被记录在案,
03:51
and are more likely to be targeted by the state with surveillance.
67
231640
3665
更容易被国家列为监视目标。
03:56
But African-Americans are also disproportionately likely
68
236008
2789
但是,非洲裔美国人大多使用
03:58
to use Android devices that do nothing at all
69
238821
3096
那些无法保护他们隐私的
04:01
to protect them from that surveillance.
70
241941
2070
安卓系统手机。
04:04
This is a problem.
71
244974
1324
这是个问题。
04:07
We must remember that surveillance is a tool.
72
247536
2509
我们必须记住,监视是一个工具。
04:10
It's a tool used by those in power
73
250810
2648
一个被有权力的人掌控,
04:13
against those who have no power.
74
253934
2258
用来对付没有权力的人的工具。
04:17
And while I think it's absolutely great
75
257173
4750
我认为苹果这样的公司自动加密
04:21
that companies like Apple are making it easy for people to encrypt,
76
261947
3448
保护用户的隐私,真的值得称赞,
04:26
if the only people who can protect themselves
77
266355
3815
但如果那些能够保护自己
04:30
from the gaze of the government
78
270194
1491
不被政府轻易监视的人
04:31
are the rich and powerful,
79
271709
1560
是有钱且有权的,
04:33
that's a problem.
80
273741
1187
这就是个问题。
04:35
And it's not just a privacy or a cybersecurity problem.
81
275549
3562
这不仅仅是一个关于隐私 或是网络安全的问题。
04:39
It's a civil rights problem.
82
279739
1544
这是关于公民权利的问题。
04:42
So the lack of default security in Android
83
282806
2867
因此,安卓系统 没有默认安全设置的问题,
04:45
is not just a problem for the poor and vulnerable users
84
285697
5379
不仅仅是关乎 那些使用这部电子产品的
贫穷且容易受伤害的用户。
04:51
who are depending on these devices.
85
291100
2218
04:53
This is actually a problem for our democracy.
86
293342
2260
这其实是个事关我们民主的问题。
04:56
I'll explain what I mean.
87
296237
1468
我解释下这是什么意思。
04:58
Modern social movements rely on technology --
88
298514
2875
当代的社会运动依赖科技——
05:01
from Black Lives Matter to the Arab Spring to Occupy Wall Street.
89
301413
5423
从“珍视黑人生命”到“阿拉伯之春”, 再到“占领华尔街”。
05:07
The organizers of these movements and the members of these movements
90
307238
3975
这些运动的组织者 和参与这些运动的人们
05:11
increasingly communicate and coordinate with smartphones.
91
311237
3940
越来越多地使用智能手机 来联络和组织活动。
05:16
And so, naturally governments that feel threatened by these movements
92
316446
3851
于是,那些感到自身政权 被这些运动所威胁的政府,
05:20
will also target the organizers and their smartphones.
93
320321
3656
会盯上组织者和他们的智能手机。
05:25
Now, it's quite possible
94
325462
2074
很有可能,
05:27
that a future Martin Luther King or a Mandela or a Gandhi
95
327560
4064
未来的马丁路德金,或是曼德拉, 又或者是甘地,
05:31
will have an iPhone and be protected from government surveillance.
96
331648
3857
会用iPhone来保护自己 不受政府监视。
05:36
But chances are,
97
336283
1547
但也有可能,
05:37
they'll probably have a cheap, $20 Android phone in their pocket.
98
337854
3714
他们的口袋里只有一个便宜的 20美元的安卓手机。
05:42
And so if we do nothing to address the digital security divide,
99
342676
3821
如果我们对电子设备安全问题 置之不理,
05:46
if we do nothing to ensure that everyone in our society
100
346521
3868
如果我们不确保社会里的每个人
05:51
gets the same benefits of encryption
101
351167
2285
都能得到电子产品安全加密的保护,
05:53
and is equally able to protect themselves from surveillance by the state,
102
353476
3657
能够平等地保护自身不被国家监视,
05:57
not only will the poor and vulnerable be exposed to surveillance,
103
357157
4782
不仅仅是那些贫穷和易受伤害的人 会暴露在监视下,
06:02
but future civil rights movements may be crushed
104
362404
2941
未来的公民权利运动也有可能
06:05
before they ever reach their full potential.
105
365369
2420
在它们真正兴起之前被扼杀。
06:07
Thank you.
106
367813
1167
谢谢。
(鼓掌)
06:09
(Applause)
107
369004
3107
06:15
Helen Walters: Chris, thank you so much.
108
375940
1926
海伦·沃特(HW): 克里斯,非常感谢你。
06:17
I have a question for you.
109
377890
1872
我有一个问题想要问你。
06:19
We saw recently in the press
110
379786
1853
我们近期从媒体获知,
06:21
that Mark Zuckerberg from Facebook covers over his camera
111
381663
5504
脸书的马克·扎克伯格 把(电脑)摄像头遮盖起来了,
06:27
and does something with his headphone mic jack.
112
387191
2974
并且也对自己的耳机麦克风 做了些保护。
06:30
So I wanted to ask you a personal question, which is:
113
390189
2545
我想问你一个比较私人的问题:
06:32
Do you do that?
114
392758
1152
你也这样做吗?
06:33
And, on behalf of everyone here, particularly myself,
115
393934
2579
另外,我们在座的各位,包括我自己,
06:36
Should we be doing that?
116
396537
1325
需要这样做吗?
06:37
Should we be covering these things?
117
397886
1768
我们也需要把这些都遮盖起来吗?
06:39
Christopher Soghoian: Putting a sticker -- actually, I like Band-Aids,
118
399678
4161
克里斯托弗·索戈扬(CS): 我喜欢用创可贴来贴住他们,
06:43
because you can remove them and put them back on
119
403863
2265
因为你可以反复把它们撕掉再贴上,
当你需要打电话, 或是用skype视频通话的时候。
06:46
whenever you want to make a call or a Skype call.
120
406152
2312
06:48
Putting a sticker over your web cam
121
408488
1702
把摄像头贴起来可能是
保护自己的隐私最好的方式,
06:50
is probably the best thing you can do for your privacy
122
410214
2676
06:52
in terms of bang for buck.
123
412914
1506
这是最简单易行的。
06:54
There really is malware, malicious software out there
124
414444
3897
真的有很多恶意程序,病毒软件
06:58
that can take over your web cam,
125
418365
1857
能够侵入你的摄像头,
07:00
even without the light turning on.
126
420246
1870
甚至都不会有 (摄像头开启指示)灯亮起来。
07:02
This is used by criminals. This is used by stalkers.
127
422140
3169
犯罪分子、跟踪狂 可能会使用这样的软件。
07:05
You can buy $19.99 "spy on your ex-girlfriend" software online.
128
425333
4938
你可以在网上用19.99美元买到 “窥视你的前女友”软件。
07:10
It's really terrifying.
129
430295
1151
这真的很可怕。
07:11
And then, of course, it's used by governments.
130
431470
2524
当然,政府也会使用这些。
这同样也会导致性侵害案件,
07:14
And there's obviously a sexual violence component to this,
131
434018
3221
07:17
which is that this kind of surveillance can be used most effectively
132
437263
3701
这样的偷窥监视活动很可能被用来
07:20
against women and other people who can be shamed in our society.
133
440988
6803
侵害妇女或是任何人, 让他们在社会上抬不起头。
07:28
Even if you think you have nothing to hide,
134
448417
2108
即使你认为自己没什么要隐藏的,
07:30
at the very least, if you have children, teenagers in your lives,
135
450549
4558
但是,如果你和孩子, 或是青少年一起生活,
07:35
make sure you put a sticker on their camera and protect them.
136
455131
3010
请确保贴住他们的摄像头, 来保护他们。
07:38
HW: Wow. Thank you so much. CS: Thank you.
137
458165
1994
HW: 太棒了,谢谢你。 CS: 谢谢。
HW: 谢谢,克里斯。
07:40
HW: Thanks, Chris.
138
460183
1151
(鼓掌)
07:41
(Applause)
139
461358
2472
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隐私政策

eng.lish.video

Developer's Blog