Your smartphone is a civil rights issue | Christopher Soghoian

170,042 views ・ 2016-11-23

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Zhiting Chen 校对人员: Yangyang Liu
00:12
In the spring of 2016,
0
12499
2523
在2016年的春季,
一场在苹果公司和美国联邦调查局 之间的战争
00:15
a legal battle between Apple and the Federal Bureau of Investigation
1
15046
4404
00:19
captured the world's attention.
2
19474
1678
吸引了全世界的注意。
00:21
Apple has built security features into its mobile products
3
21633
3339
苹果在其出产的手机产品里 设置了安全系统,
00:24
which protect data on its devices from everyone but the owner.
4
24996
3833
能够保护使用者的数据不被泄露。
00:28
That means that criminals, hackers and yes, even governments
5
28853
4645
这意味着,犯罪分子、黑客, 是的,甚至是政府
00:33
are all locked out.
6
33522
1320
都被拒之门外。
00:35
For Apple's customers, this is a great thing.
7
35580
2199
对于苹果的客户而言, 这太棒了。
00:38
But governments are not so happy.
8
38581
2039
但政府就不那么高兴了。
00:41
You see, Apple has made a conscious decision
9
41152
2317
苹果公司做了一个清醒的决定,
00:43
to get out of the surveillance business.
10
43493
2560
让自己远离监视活动。
00:46
Apple has tried to make surveillance as difficult as possible
11
46077
3211
苹果让监视变得极其困难,
00:49
for governments and any other actors.
12
49312
2366
不论是政府还是其他任何他人。
00:53
There are really two smartphone operating systems
13
53676
2330
在全球智能手机市场上
只有两个(主流)操作系统:
00:56
in the global smartphone market:
14
56030
1628
00:57
iOS and Android.
15
57682
1714
iOS和安卓。
00:59
iOS is made by Apple. Android is made by Google.
16
59749
3068
iOS是苹果公司的, 安卓系统是Google开发的。
01:03
Apple has spent a lot of time and money
17
63446
3124
苹果花了很长时间和金钱
01:06
to make sure that its products are as secure as possible.
18
66594
3271
来确保其产品具备极佳的安全性。
01:10
Apple encrypts all data stored on iPhones by default,
19
70458
3434
苹果为储存在iPhone里的 数据默认加密,
01:13
and text messages sent from one Apple customer to another Apple customer
20
73916
4006
苹果手机间传送的短信
01:17
are encrypted by default
21
77946
1702
也被默认加密,
01:19
without the user having to take any actions.
22
79672
2517
无需用户进行任何设置。
01:22
What this means is that,
23
82769
1611
这就意味着,
01:24
if the police seize an iPhone and it has a password,
24
84404
3780
如果警察拿到一部 带有密码的苹果手机,
01:28
they'll have a difficult time getting any data off of it,
25
88724
3642
他们将很难从手机中拿到任何数据,
01:32
if they can do it at all.
26
92390
1412
几乎不可能。
01:34
In contrast, the security of Android just really isn't as good.
27
94374
4138
相反的,安卓系统的安全性 就没有那么好了。
01:38
Android phones, or at least most of the Android phones
28
98536
3046
安卓手机,或者至少是 大部分售卖给顾客的
01:41
that have been sold to consumers,
29
101606
1606
安卓手机,
01:43
do not encrypt data stored on the device by default,
30
103236
2855
没有默认加密手机中储存的数据,
01:46
and the built-in text messaging app in Android does not use encryption.
31
106115
4986
安卓中内置的短信应用 也没有使用加密。
01:51
So if the police seize an Android phone,
32
111555
2694
如果警察拿到了一部安卓手机,
01:54
chances are, they'll be able to get all the data they want
33
114273
3357
他们很有可能从那部手机中拿到想要
01:57
off of that device.
34
117654
1292
获得的全部数据。
01:59
Two smartphones
35
119858
1686
两种智能手机,
02:01
from two of the biggest companies in the world;
36
121568
2333
由世界上最大的两个公司出产,
02:04
one that protects data by default,
37
124497
1785
一个默认保护用户数据,
02:06
and one that doesn't.
38
126948
1274
一个不是。
02:08
Apple is a seller of luxury goods.
39
128840
3142
苹果售卖的是昂贵的产品,
占据高端市场。
02:12
It dominates the high end of the market.
40
132006
2249
02:14
And we would expect a manufacturer of luxury goods to have products
41
134710
4354
我们自然会期待奢侈品制造商的产品
02:19
that include more features.
42
139088
1957
有更多功能。
02:21
But not everyone can afford an iPhone.
43
141567
2407
但并不是每个人 都能买得起一部iPhone。
02:23
That's where Android really, really dominates:
44
143998
2587
这就是安卓系统真正占领的市场:
02:26
at the middle and low end of the market,
45
146609
2751
中低端市场,
02:29
smartphones for the billion and a half people
46
149384
2626
十五亿无法负担,
02:32
who cannot or will not spend
47
152034
2870
或是不愿意花600美元
02:34
600 dollars on a phone.
48
154928
2461
购买手机的用户。
但安卓系统手机的市场优势 导致了我所说的
02:41
But the dominance of Android has led to what I call
49
161275
5830
02:47
the "digital security divide."
50
167129
2212
“数字安全分化”。
02:49
That is, there is now increasingly a gap
51
169365
2985
也就是,穷人和富人的隐私安全状况
02:52
between the privacy and security of the rich,
52
172374
4125
出现了越来越大的差异。
那些买得起默认保护数据的 电子产品的富人,
02:56
who can afford devices that secure their data by default,
53
176523
2770
03:00
and of the poor,
54
180036
1252
以及那些使用
03:01
whose devices do very little to protect them by default.
55
181851
4674
无法保证安全的电子产品的穷人。
03:07
So, think of the average Apple customer:
56
187667
3115
想想看,苹果的用户一般来说是:
03:12
a banker, a lawyer, a doctor, a politician.
57
192013
4862
银行家,律师,医生,政客。
03:17
These individuals now increasingly have smartphones in their pockets
58
197387
5254
这些人越来越倾向于使用这些手机,
03:22
that encrypt their calls, their text messages,
59
202665
3473
能够默认保护他们的通话, 他们的短信息,
03:26
all the data on the device,
60
206162
1535
以及手机上的所有数据,
03:27
without them doing really anything to secure their information.
61
207721
4008
而不需要做任何额外设置。
03:32
In contrast, the poor and the most vulnerable in our societies
62
212904
4045
相对的,那些穷人, 和那些社会里最不受保护的人,
03:36
are using devices that leave them completely vulnerable to surveillance.
63
216973
5187
使用的电子设备却将他们轻易地 暴露于被监控的危险。
03:43
In the United States, where I live,
64
223065
1989
在美国,我居住的地方,
03:45
African-Americans are more likely to be seen as suspicious
65
225078
3949
非洲裔美国人更容易被怀疑,
03:49
or more likely to be profiled,
66
229051
1851
或是更容易被记录在案,
03:51
and are more likely to be targeted by the state with surveillance.
67
231640
3665
更容易被国家列为监视目标。
03:56
But African-Americans are also disproportionately likely
68
236008
2789
但是,非洲裔美国人大多使用
03:58
to use Android devices that do nothing at all
69
238821
3096
那些无法保护他们隐私的
04:01
to protect them from that surveillance.
70
241941
2070
安卓系统手机。
04:04
This is a problem.
71
244974
1324
这是个问题。
04:07
We must remember that surveillance is a tool.
72
247536
2509
我们必须记住,监视是一个工具。
04:10
It's a tool used by those in power
73
250810
2648
一个被有权力的人掌控,
04:13
against those who have no power.
74
253934
2258
用来对付没有权力的人的工具。
04:17
And while I think it's absolutely great
75
257173
4750
我认为苹果这样的公司自动加密
04:21
that companies like Apple are making it easy for people to encrypt,
76
261947
3448
保护用户的隐私,真的值得称赞,
04:26
if the only people who can protect themselves
77
266355
3815
但如果那些能够保护自己
04:30
from the gaze of the government
78
270194
1491
不被政府轻易监视的人
04:31
are the rich and powerful,
79
271709
1560
是有钱且有权的,
04:33
that's a problem.
80
273741
1187
这就是个问题。
04:35
And it's not just a privacy or a cybersecurity problem.
81
275549
3562
这不仅仅是一个关于隐私 或是网络安全的问题。
04:39
It's a civil rights problem.
82
279739
1544
这是关于公民权利的问题。
04:42
So the lack of default security in Android
83
282806
2867
因此,安卓系统 没有默认安全设置的问题,
04:45
is not just a problem for the poor and vulnerable users
84
285697
5379
不仅仅是关乎 那些使用这部电子产品的
贫穷且容易受伤害的用户。
04:51
who are depending on these devices.
85
291100
2218
04:53
This is actually a problem for our democracy.
86
293342
2260
这其实是个事关我们民主的问题。
04:56
I'll explain what I mean.
87
296237
1468
我解释下这是什么意思。
04:58
Modern social movements rely on technology --
88
298514
2875
当代的社会运动依赖科技——
05:01
from Black Lives Matter to the Arab Spring to Occupy Wall Street.
89
301413
5423
从“珍视黑人生命”到“阿拉伯之春”, 再到“占领华尔街”。
05:07
The organizers of these movements and the members of these movements
90
307238
3975
这些运动的组织者 和参与这些运动的人们
05:11
increasingly communicate and coordinate with smartphones.
91
311237
3940
越来越多地使用智能手机 来联络和组织活动。
05:16
And so, naturally governments that feel threatened by these movements
92
316446
3851
于是,那些感到自身政权 被这些运动所威胁的政府,
05:20
will also target the organizers and their smartphones.
93
320321
3656
会盯上组织者和他们的智能手机。
05:25
Now, it's quite possible
94
325462
2074
很有可能,
05:27
that a future Martin Luther King or a Mandela or a Gandhi
95
327560
4064
未来的马丁路德金,或是曼德拉, 又或者是甘地,
05:31
will have an iPhone and be protected from government surveillance.
96
331648
3857
会用iPhone来保护自己 不受政府监视。
05:36
But chances are,
97
336283
1547
但也有可能,
05:37
they'll probably have a cheap, $20 Android phone in their pocket.
98
337854
3714
他们的口袋里只有一个便宜的 20美元的安卓手机。
05:42
And so if we do nothing to address the digital security divide,
99
342676
3821
如果我们对电子设备安全问题 置之不理,
05:46
if we do nothing to ensure that everyone in our society
100
346521
3868
如果我们不确保社会里的每个人
05:51
gets the same benefits of encryption
101
351167
2285
都能得到电子产品安全加密的保护,
05:53
and is equally able to protect themselves from surveillance by the state,
102
353476
3657
能够平等地保护自身不被国家监视,
05:57
not only will the poor and vulnerable be exposed to surveillance,
103
357157
4782
不仅仅是那些贫穷和易受伤害的人 会暴露在监视下,
06:02
but future civil rights movements may be crushed
104
362404
2941
未来的公民权利运动也有可能
06:05
before they ever reach their full potential.
105
365369
2420
在它们真正兴起之前被扼杀。
06:07
Thank you.
106
367813
1167
谢谢。
(鼓掌)
06:09
(Applause)
107
369004
3107
06:15
Helen Walters: Chris, thank you so much.
108
375940
1926
海伦·沃特(HW): 克里斯,非常感谢你。
06:17
I have a question for you.
109
377890
1872
我有一个问题想要问你。
06:19
We saw recently in the press
110
379786
1853
我们近期从媒体获知,
06:21
that Mark Zuckerberg from Facebook covers over his camera
111
381663
5504
脸书的马克·扎克伯格 把(电脑)摄像头遮盖起来了,
06:27
and does something with his headphone mic jack.
112
387191
2974
并且也对自己的耳机麦克风 做了些保护。
06:30
So I wanted to ask you a personal question, which is:
113
390189
2545
我想问你一个比较私人的问题:
06:32
Do you do that?
114
392758
1152
你也这样做吗?
06:33
And, on behalf of everyone here, particularly myself,
115
393934
2579
另外,我们在座的各位,包括我自己,
06:36
Should we be doing that?
116
396537
1325
需要这样做吗?
06:37
Should we be covering these things?
117
397886
1768
我们也需要把这些都遮盖起来吗?
06:39
Christopher Soghoian: Putting a sticker -- actually, I like Band-Aids,
118
399678
4161
克里斯托弗·索戈扬(CS): 我喜欢用创可贴来贴住他们,
06:43
because you can remove them and put them back on
119
403863
2265
因为你可以反复把它们撕掉再贴上,
当你需要打电话, 或是用skype视频通话的时候。
06:46
whenever you want to make a call or a Skype call.
120
406152
2312
06:48
Putting a sticker over your web cam
121
408488
1702
把摄像头贴起来可能是
保护自己的隐私最好的方式,
06:50
is probably the best thing you can do for your privacy
122
410214
2676
06:52
in terms of bang for buck.
123
412914
1506
这是最简单易行的。
06:54
There really is malware, malicious software out there
124
414444
3897
真的有很多恶意程序,病毒软件
06:58
that can take over your web cam,
125
418365
1857
能够侵入你的摄像头,
07:00
even without the light turning on.
126
420246
1870
甚至都不会有 (摄像头开启指示)灯亮起来。
07:02
This is used by criminals. This is used by stalkers.
127
422140
3169
犯罪分子、跟踪狂 可能会使用这样的软件。
07:05
You can buy $19.99 "spy on your ex-girlfriend" software online.
128
425333
4938
你可以在网上用19.99美元买到 “窥视你的前女友”软件。
07:10
It's really terrifying.
129
430295
1151
这真的很可怕。
07:11
And then, of course, it's used by governments.
130
431470
2524
当然,政府也会使用这些。
这同样也会导致性侵害案件,
07:14
And there's obviously a sexual violence component to this,
131
434018
3221
07:17
which is that this kind of surveillance can be used most effectively
132
437263
3701
这样的偷窥监视活动很可能被用来
07:20
against women and other people who can be shamed in our society.
133
440988
6803
侵害妇女或是任何人, 让他们在社会上抬不起头。
07:28
Even if you think you have nothing to hide,
134
448417
2108
即使你认为自己没什么要隐藏的,
07:30
at the very least, if you have children, teenagers in your lives,
135
450549
4558
但是,如果你和孩子, 或是青少年一起生活,
07:35
make sure you put a sticker on their camera and protect them.
136
455131
3010
请确保贴住他们的摄像头, 来保护他们。
07:38
HW: Wow. Thank you so much. CS: Thank you.
137
458165
1994
HW: 太棒了,谢谢你。 CS: 谢谢。
HW: 谢谢,克里斯。
07:40
HW: Thanks, Chris.
138
460183
1151
(鼓掌)
07:41
(Applause)
139
461358
2472
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7