How the progress bar keeps you sane | Small Thing Big Idea, a TED series

240,710 views ・ 2018-11-03

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

00:00
Translator: Camille Martínez Reviewer: Krystian Aparta
0
0
7000
翻译人员: yong lu 校对人员: Hong Li
00:12
How many people are bored at their desk
1
12103
2374
有多少人对他们的 电脑桌面感到厌烦,
00:14
for how many hours every day
2
14501
1518
每天烦多少个小时,
每个礼拜烦多少天, 每年烦多少个礼拜,
00:16
and how many days a week and how many weeks a year
3
16043
2350
一辈子烦多少年?
00:18
for how many years in their life?
4
18417
1578
[小东西,大创意]
00:20
[Small thing. Big idea.]
5
20020
2584
00:22
[Daniel Engber on the Progress Bar]
6
22629
2000
[进度条的故事 ——丹尼尔.恩伯尔]
00:25
The progress bar is just an indicator on a computer
7
25165
2692
进度条是电脑中的指示工具,
00:27
that something's happening inside the device.
8
27881
3026
用于显示设备中正在进行的任务。
00:31
The classic one that's been used for years is a horizontal bar.
9
31579
4532
其中最经典的,用了很多年的, 就是水平进度条。
00:36
I mean, this goes back to pre-computer versions of this
10
36135
3841
甚至在电脑诞生前就开始用了,
00:40
on ledgers, where people would fill in a horizontal bar from left to right
11
40000
4314
在账簿中,人们将水平条填色,
00:44
to show how much of a task they had completed at a factory.
12
44338
3616
来显示工厂里已经完成的任务。
00:47
This is just the same thing on a screen.
13
47978
2176
这跟屏幕上的进度条是一回事。
00:50
Something happened in the 70s
14
50497
1488
在70年代发生了一些事,
00:52
that is sometimes referred to as "the software crisis,"
15
52009
2764
后来我们称之为“软件危机”,
00:54
where suddenly, computers were getting more complicated
16
54797
2908
突然之间,计算机变得越来越复杂,
00:57
more quickly than anyone had been prepared for,
17
57729
3278
发展得越来越快, 超出了所有人的预期,
01:01
from a design perspective.
18
61031
1786
尤其从设计的角度来看。
01:02
People were using percent-done indicators in different ways.
19
62841
4309
人们用不同的形式 来显示已经完成的百分比。
01:07
So you might have a graphical countdown clock,
20
67174
2645
有图形化的倒计时钟,
01:09
or they would have a line of asterisks
21
69843
2795
或者在屏幕上从左至右
01:12
that would fill out from left to right on a screen.
22
72662
2395
显示的一排星号符。
01:15
But no one had done a systematic survey of these things
23
75081
3593
但是没有人对此 进行过系统性的调查,
01:18
and tried to figure out:
24
78698
1183
来搞清楚:
01:19
How do they actually affect the user's experience
25
79905
3111
到底这些进度条对电脑用户体验
01:23
of sitting at the computer?
26
83040
1327
有什么实际影响?
01:24
This graduate student named Brad Myers,
27
84391
1950
1985年,这位名叫 布拉德·梅耶斯的本科毕业生,
01:26
in 1985, decided he would study this.
28
86365
3234
决定研究一下这件事。
01:29
He found that it didn't really matter
29
89623
2053
他发现进度条
01:31
if the percent-done indicator was giving you the accurate percent done.
30
91700
5106
能否准确显示完成百分比 并不十分重要。
01:36
What mattered was that it was there at all.
31
96830
2730
重要的是,要有一个 进度条摆在那里。
01:39
Just seeing it there made people feel better,
32
99584
2604
能看到它就会让人们感觉好点,
01:42
and that was the most surprising thing.
33
102212
2689
这结论真让人意外。
01:44
He has all these ideas about what this thing could do.
34
104925
2919
关于进度条到底能做什么, 他得出了一些结论。
01:47
Maybe it could make people relax effectively.
35
107868
4086
比如能够有效地让人放松。
01:51
Maybe it would allow people to turn away from their machine
36
111978
4670
可能它能让人们在等待的同时
01:56
and do something else of exactly the right duration.
37
116672
3063
离开电脑去干点别的。
01:59
They would look and say, "Oh, the progress bar is half done.
38
119759
2881
他们会看一眼说, “哦,才过了一半,
02:02
That took five minutes.
39
122664
1151
用了5分钟。
02:03
So now I have five minutes to send this fax,"
40
123839
3897
所以我还有5分钟可以 去发个传真。”
02:07
or whatever people were doing in 1985.
41
127760
2364
或者干些在1985年的 办公室会干的事。
02:10
Both of those things are wrong.
42
130148
1804
但事实并非如此。
02:11
Like, when you see that progress bar,
43
131976
1866
其实,当你看着进度条的时候,
02:13
it sort of locks your attention in a tractor beam,
44
133866
2967
滚动的光束会吸引你的注意力。
02:16
and it turns the experience of waiting
45
136857
2016
它改变了等待的体验,
02:18
into this exciting narrative that you're seeing unfold in front of you:
46
138897
5082
把它变成了一件 让你兴奋的新鲜事:
02:24
that somehow, this time you've spent waiting in frustration
47
144003
3849
原本你在沮丧的等待
02:27
for the computer to do something,
48
147876
1635
电脑完成某件事,
02:29
has been reconceptualized as:
49
149535
1975
却被重新解读为:
02:31
"Progress! Oh! Great stuff is happening!"
50
151535
2294
“进行中!啊! 美妙的事正在进行中呢!”
02:33
[Progress...]
51
153853
2138
[进程中……]
02:36
But once you start thinking about the progress bar
52
156015
3215
但是当你意识到进度条
02:39
as something that's more about dulling the pain of waiting,
53
159254
3345
不仅仅可以降低 等待时的焦虑的时候,
02:42
well, then you can start fiddling around with the psychology.
54
162623
3883
你就可以来运用 一些心理学的技巧了。
02:46
So if you have a progress bar that just moves at a constant rate --
55
166530
4048
比如你看到一条匀速运行的进度条,
02:50
let's say, that's really what's happening in the computer --
56
170602
2976
我们假设它真实反映了 任务的进行情况,
02:53
that will feel to people like it's slowing down.
57
173602
3257
但是人们会觉得它在变慢。
02:57
We get bored.
58
177668
1286
我们会等得有些不耐烦。
03:00
Well, now you can start trying to enhance it
59
180002
2107
好吧,那你就尝试改善一下,
03:02
and make it appear to move more quickly than it really is,
60
182133
2762
让它走得比实际运行得更快一些,
03:04
make it move faster at the beginning, like a burst of speed.
61
184919
3707
让它在开始的时候快一些, 像在加速一样。
03:08
That's exciting, people feel like, "Oh! Something's really happening!"
62
188650
3344
人们会感到激动, “哦!进展的很快嘛!”
然后再让进度条恢复到真实的速度,
03:12
Then you can move back into a more naturalistic growth of the progress bar
63
192018
4029
03:16
as you go along.
64
196071
1311
让它继续。
03:17
You're assuming that people are focusing on the passage of time --
65
197406
3194
假定人们会注意到时间的流逝,
03:20
they're trying to watch grass grow,
66
200624
1703
他们会尝试观察草的生长,
尝试观察一壶水,等待它烧开,
03:22
they're trying to watch a pot of water, waiting for it to boil,
67
202351
2980
你所做的就是让过程不那么无聊,
03:25
and you're just trying to make that less boring,
68
205355
2392
03:27
less painful and less frustrating
69
207771
2226
跟以前相比,
03:30
than it was before.
70
210021
1326
不那么痛苦和沮丧。
03:31
So the progress bar at least gives you
71
211371
3001
所以说进度条至少给我们
03:34
the vision of a beginning and an end,
72
214396
2461
一个开始和结束的直观体现,
03:36
and you're working towards a goal.
73
216881
1694
让你感到自己一直在 朝一个目标努力。
03:38
I think in some ways, it mitigates the fear of death.
74
218599
2953
我觉得从某个角度讲, 它减轻了对死亡的恐惧。
说的太夸张了?
03:44
Too much?
75
224079
2111
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隐私政策

eng.lish.video

Developer's Blog