How the progress bar keeps you sane | Small Thing Big Idea, a TED series

239,512 views ・ 2018-11-03

TED


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

00:00
Translator: Camille Martínez Reviewer: Krystian Aparta
0
0
7000
תרגום: tomer malovani עריכה: Ido Dekkers
00:12
How many people are bored at their desk
1
12103
2374
כמה אנשים משתעממים בשולחן העבודה שלהם
00:14
for how many hours every day
2
14501
1518
במשך כמה שעות ביום
ובמשך כמה ימים בשבוע ובמשך כמה שבועות בשנה
00:16
and how many days a week and how many weeks a year
3
16043
2350
במשך כמה שנים בחייהם?
00:18
for how many years in their life?
4
18417
1578
[עניין קטן. רעיון גדול.]
00:20
[Small thing. Big idea.]
5
20020
2584
00:22
[Daniel Engber on the Progress Bar]
6
22629
2000
[דניאל אנגבר על מד ההתקדמות ]
00:25
The progress bar is just an indicator on a computer
7
25165
2692
מד ההתקדמות הוא בסך הכל צג על המחשב
00:27
that something's happening inside the device.
8
27881
3026
שמשהו קורה בתוך המכשיר.
00:31
The classic one that's been used for years is a horizontal bar.
9
31579
4532
הקלאסי מבניהם הנפוץ לשימוש במשך שנים הוא המד האופקי.
00:36
I mean, this goes back to pre-computer versions of this
10
36135
3841
כלומר, זה לוקח אותנו אחורה לגרסת קדם המחשב של זה
00:40
on ledgers, where people would fill in a horizontal bar from left to right
11
40000
4314
בפנקסים, כשאנשים היו ממלאים מד אופקי משמאל לימין
00:44
to show how much of a task they had completed at a factory.
12
44338
3616
להראות כמה מתוך המשימה הם השלימו במפעל.
00:47
This is just the same thing on a screen.
13
47978
2176
זה בדיוק אותו דבר על המסך.
00:50
Something happened in the 70s
14
50497
1488
משהו קרה בשנות ה70
00:52
that is sometimes referred to as "the software crisis,"
15
52009
2764
שכונה לפעמים בתור "משבר התוכנה",
00:54
where suddenly, computers were getting more complicated
16
54797
2908
כשפתאום, מחשבים נהיו מסובכים יותר
00:57
more quickly than anyone had been prepared for,
17
57729
3278
יותר מהר ממה שכל אדם יכל להתכונן לכך,
01:01
from a design perspective.
18
61031
1786
מנקודת מבט עיצובית.
01:02
People were using percent-done indicators in different ways.
19
62841
4309
אנשים השתמשו במדי אחוזים בתצורות שונות.
01:07
So you might have a graphical countdown clock,
20
67174
2645
אז יכול להיות לכם שעון ספירה לאחור גרפי,
01:09
or they would have a line of asterisks
21
69843
2795
או קו של כוכביות
01:12
that would fill out from left to right on a screen.
22
72662
2395
שיתמלא משמאל לימין על המסך.
01:15
But no one had done a systematic survey of these things
23
75081
3593
אבל אף אחד לא ביצע סקר שיטתי לדברים האלה
01:18
and tried to figure out:
24
78698
1183
וניסה להבין:
01:19
How do they actually affect the user's experience
25
79905
3111
איך זה בעצם משפיע על חווית המשתמש
01:23
of sitting at the computer?
26
83040
1327
כשהם יושבים מול המחשב?
01:24
This graduate student named Brad Myers,
27
84391
1950
בוגר אוניברסיטה בשם בראד מייסר,
01:26
in 1985, decided he would study this.
28
86365
3234
בשנת 1985, החליט שהוא הולך לחקור את זה.
01:29
He found that it didn't really matter
29
89623
2053
הוא גילה שזה לא באמת משנה
01:31
if the percent-done indicator was giving you the accurate percent done.
30
91700
5106
אם מד האחוזים היה נותן את האחוז המדויק.
01:36
What mattered was that it was there at all.
31
96830
2730
מה ששינה זה שהוא היה פשוט שם.
01:39
Just seeing it there made people feel better,
32
99584
2604
פשוט לראות את זה שם גרם לאנשים להרגיש טוב יותר,
01:42
and that was the most surprising thing.
33
102212
2689
וזה היה הדבר הכי מפתיע.
01:44
He has all these ideas about what this thing could do.
34
104925
2919
היו לו כל מיני רעיונות לגביי מה הדבר הזה יכול לעשות.
01:47
Maybe it could make people relax effectively.
35
107868
4086
אולי זה יכול להרגיע אנשים ביעילות.
01:51
Maybe it would allow people to turn away from their machine
36
111978
4670
אולי זה יוכל להרשות לאנשים להתפנות מהמכשיר שלהם
01:56
and do something else of exactly the right duration.
37
116672
3063
ולעשות משהו אחר במשך הזמן הזה.
01:59
They would look and say, "Oh, the progress bar is half done.
38
119759
2881
הם יוכלו להסתכל ולהגיד, "הו, מד ההתקדמות התמלא בחצי.
02:02
That took five minutes.
39
122664
1151
זה לקח חמש דקות
02:03
So now I have five minutes to send this fax,"
40
123839
3897
אז עכשיו יש לי חמש דקות לשלוח את הפקס הזה",
02:07
or whatever people were doing in 1985.
41
127760
2364
או כל דבר אחר שאנשים היו עושים ב1985.
02:10
Both of those things are wrong.
42
130148
1804
שני הרעיונות היו שגויים.
02:11
Like, when you see that progress bar,
43
131976
1866
כמו למשל, כשאתם רואים את מד ההתקדמות,
02:13
it sort of locks your attention in a tractor beam,
44
133866
2967
זה סוג של נועל את תשומת הלב שלכם בתוך קרן גוררת,
02:16
and it turns the experience of waiting
45
136857
2016
וזה הופך את חווית ההמתנה
02:18
into this exciting narrative that you're seeing unfold in front of you:
46
138897
5082
לתוך סיפור מרגש שאתם רואים מתפתח לפניכם:
02:24
that somehow, this time you've spent waiting in frustration
47
144003
3849
שאיכשהו, הזמן הזה שאתם מבזבזים בהמתנה בתסכול
02:27
for the computer to do something,
48
147876
1635
בשביל שהמחשב יעשה משהו,
02:29
has been reconceptualized as:
49
149535
1975
התחדש בתור:
02:31
"Progress! Oh! Great stuff is happening!"
50
151535
2294
"התקדמות! הו! דברים נהדרים קורים!"
02:33
[Progress...]
51
153853
2138
[התקדמות...]
02:36
But once you start thinking about the progress bar
52
156015
3215
אבל ברגע שאתה מתחיל לחשוב על מד ההתקדמות
02:39
as something that's more about dulling the pain of waiting,
53
159254
3345
יותר בתור משהו שמקטין את כאב ההמתנה,
02:42
well, then you can start fiddling around with the psychology.
54
162623
3883
בעצם, אז אתם יכולים להתעסק עם הפסיכולוגיה.
02:46
So if you have a progress bar that just moves at a constant rate --
55
166530
4048
אז אם יש לכם מד התקדמות שזז בקצב קבוע --
02:50
let's say, that's really what's happening in the computer --
56
170602
2976
בואו נגיד, זה באמת מה שקורה במחשב --
02:53
that will feel to people like it's slowing down.
57
173602
3257
זה ירגיש לאנשים כאילו הוא מאט.
02:57
We get bored.
58
177668
1286
אנחנו משתעממים.
03:00
Well, now you can start trying to enhance it
59
180002
2107
ובכן, עכשיו אתם יכולים להתחיל לנסות לשפר אותו
03:02
and make it appear to move more quickly than it really is,
60
182133
2762
ולגרום לו להיראות יותר מהיר ממה שהוא באמת,
03:04
make it move faster at the beginning, like a burst of speed.
61
184919
3707
לגרום לו לזוז מהר יותר בהתחלה, כמו התפרצות של מהירות.
03:08
That's exciting, people feel like, "Oh! Something's really happening!"
62
188650
3344
שתלהיב אנשים שירגישו כאילו, "הו! משהו באמת קורה!"
ואז תוכלו לחזור לגדילה יותר טבעית של מד ההתקדמות
03:12
Then you can move back into a more naturalistic growth of the progress bar
63
192018
4029
כשאתם מתקדמים.
03:16
as you go along.
64
196071
1311
03:17
You're assuming that people are focusing on the passage of time --
65
197406
3194
אתם מניחים שאנשים מתרכזים בזמן שחולף --
03:20
they're trying to watch grass grow,
66
200624
1703
הם מנסים לראות דשא גודל,
הם מנסים לראות סיר מים, מחכים שהוא ירתח,
03:22
they're trying to watch a pot of water, waiting for it to boil,
67
202351
2980
ואתם רק מנסים לגרום לזה להיות פחות משעמם,
03:25
and you're just trying to make that less boring,
68
205355
2392
03:27
less painful and less frustrating
69
207771
2226
פחות כואב ופחות מתסכל
03:30
than it was before.
70
210021
1326
ממה שזה היה קודם.
03:31
So the progress bar at least gives you
71
211371
3001
אז מד ההתקדמות לפחות נותן לכם
03:34
the vision of a beginning and an end,
72
214396
2461
את החזון של התחלה וסוף,
03:36
and you're working towards a goal.
73
216881
1694
ואתם עובדים למען מטרה.
03:38
I think in some ways, it mitigates the fear of death.
74
218599
2953
אני חושב שבכמה דרכים, זה מקטין את הפחד מהמוות.
יותר מדיי?
03:44
Too much?
75
224079
2111
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7