How the progress bar keeps you sane | Small Thing Big Idea, a TED series

239,512 views ・ 2018-11-03

TED


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

00:00
Translator: Camille Martínez Reviewer: Krystian Aparta
0
0
7000
Translator: Arsyad Naufal Reviewer: Maria Nainggolan
Berapa banyak orang yang bosan di meja mereka
selama berapa jam setiap hari
berapa hari seminggu
berapa minggu setahun
untuk berapa tahun di hidupnya?
[Hal kecil. Ide besar.]
[Daniel Engber di the Progress Bar]
00:12
How many people are bored at their desk
1
12103
2374
Bilah kemajuan hanyalah indikator pada sebuah komputer
00:14
for how many hours every day
2
14501
1518
yang menunjukkan sesuatu terjadi di dalam perangkatnya.
00:16
and how many days a week and how many weeks a year
3
16043
2350
00:18
for how many years in their life?
4
18417
1578
Salah satunya yang sudah digunakan bertahun-tahun adalah bilah horisontal.
00:20
[Small thing. Big idea.]
5
20020
2584
00:22
[Daniel Engber on the Progress Bar]
6
22629
2000
Maksudku, ini kembali ke versi pra-komputer ini
00:25
The progress bar is just an indicator on a computer
7
25165
2692
00:27
that something's happening inside the device.
8
27881
3026
pada buku besar, di mana orang mengisi bilah horisontal dari kiri ke kanan
00:31
The classic one that's been used for years is a horizontal bar.
9
31579
4532
untuk menunjukkan berapa banyak tugas yang harus diselesaikan.
Ini adalah hal yang sama di layar.
00:36
I mean, this goes back to pre-computer versions of this
10
36135
3841
Sesuatu terjadi di tahun 70-an
yang kadang disebut dengan “krisis perangkat lunak,”
00:40
on ledgers, where people would fill in a horizontal bar from left to right
11
40000
4314
di mana tiba-tiba, komputer menjadi lebih kompleks
00:44
to show how much of a task they had completed at a factory.
12
44338
3616
lebih cepat dari siapapun yang telah disiapkan,
00:47
This is just the same thing on a screen.
13
47978
2176
dari sebuah perspektif desain.
00:50
Something happened in the 70s
14
50497
1488
Orang menggunakan indikator percent-done dalam berbagai cara.
00:52
that is sometimes referred to as "the software crisis,"
15
52009
2764
00:54
where suddenly, computers were getting more complicated
16
54797
2908
Jadi mungkin Anda memiliki jam hitung mundur grafis,
00:57
more quickly than anyone had been prepared for,
17
57729
3278
atau mereka memiliki garis tanda bintang
yang mengisi dari kiri ke kanan di layar.
01:01
from a design perspective.
18
61031
1786
01:02
People were using percent-done indicators in different ways.
19
62841
4309
Tapi tidak satupun yang menyelesaikan survei sistematis terhadap hal ini
dan mencoba memahami:
01:07
So you might have a graphical countdown clock,
20
67174
2645
Bagaimana mereka memengaruhi pengalaman pengguna
01:09
or they would have a line of asterisks
21
69843
2795
duduk di depan komputer?
01:12
that would fill out from left to right on a screen.
22
72662
2395
Mahasiswa bernama Brad Myers,
di tahun 1985, memutuskan untuk mempelajarinya.
01:15
But no one had done a systematic survey of these things
23
75081
3593
Dia menemukan bahwa tidak terlalu penting
01:18
and tried to figure out:
24
78698
1183
01:19
How do they actually affect the user's experience
25
79905
3111
kalau indikator percent-done memberi Anda persentase yang akurat.
01:23
of sitting at the computer?
26
83040
1327
01:24
This graduate student named Brad Myers,
27
84391
1950
Apa yang penting adalah itu benar-benar di sana.
01:26
in 1985, decided he would study this.
28
86365
3234
Hanya melihatnya di sana orang merasa lebih baik,
01:29
He found that it didn't really matter
29
89623
2053
dan itulah hal yang paling mengejutkan.
01:31
if the percent-done indicator was giving you the accurate percent done.
30
91700
5106
Dia memiliki semua ide tentang apa yang hal ini bisa lakukan.
Mungkin bisa membuat orang rileks.
01:36
What mattered was that it was there at all.
31
96830
2730
01:39
Just seeing it there made people feel better,
32
99584
2604
Mungkin membuat orang bisa berpaling dari mesin mereka
01:42
and that was the most surprising thing.
33
102212
2689
01:44
He has all these ideas about what this thing could do.
34
104925
2919
dan melakukan hal lain dengan durasi yang tepat.
01:47
Maybe it could make people relax effectively.
35
107868
4086
Mereka akan berkata “Bilah kemajuannya sudah setengahnya.
Membutuhkan lima menit.
01:51
Maybe it would allow people to turn away from their machine
36
111978
4670
Jadi sekarang saya punya lima menit untuk mengirimkan fax ini,”
atau apapun yang orang lakukan di tahun 1985.
01:56
and do something else of exactly the right duration.
37
116672
3063
Kedua hal itu salah.
01:59
They would look and say, "Oh, the progress bar is half done.
38
119759
2881
Seperti, saat Anda melihatnya,
seperti mengunci perhatian Anda dalam balok traktor,
02:02
That took five minutes.
39
122664
1151
02:03
So now I have five minutes to send this fax,"
40
123839
3897
dan mengubah pengalaman menunggu
menjadi narasi yang menarik ini yang Anda lihat di depan Anda:
02:07
or whatever people were doing in 1985.
41
127760
2364
02:10
Both of those things are wrong.
42
130148
1804
02:11
Like, when you see that progress bar,
43
131976
1866
entah bagaimana, kali ini Anda telah menunggu dengan frustasi
02:13
it sort of locks your attention in a tractor beam,
44
133866
2967
untuk komputer melakukan sesuatu,
02:16
and it turns the experience of waiting
45
136857
2016
telah dikonseptualisasikan sebagai:
02:18
into this exciting narrative that you're seeing unfold in front of you:
46
138897
5082
“Progres! Oh! Hal hebat sedang terjadi!”
[Progres...]
Tapi saat Anda mulai berpikir tentang bilah kemajuan
02:24
that somehow, this time you've spent waiting in frustration
47
144003
3849
02:27
for the computer to do something,
48
147876
1635
sebagai sesuatu yang lebih menumpulkan rasa sakit dari menunggu
02:29
has been reconceptualized as:
49
149535
1975
kalau begitu, Anda bisa mulai bermain-main dengan psikologi.
02:31
"Progress! Oh! Great stuff is happening!"
50
151535
2294
02:33
[Progress...]
51
153853
2138
Jadi kalau Anda memiliki bilah kemajuan yang bergerak secara konstan --
02:36
But once you start thinking about the progress bar
52
156015
3215
mari katakan, itulah sesuatu yang sedang terjadi di komputer --
02:39
as something that's more about dulling the pain of waiting,
53
159254
3345
yang membuat orang merasakannya seperti sedang melambat.
02:42
well, then you can start fiddling around with the psychology.
54
162623
3883
Kita menjadi bosan.
02:46
So if you have a progress bar that just moves at a constant rate --
55
166530
4048
Sekarang Anda bisa mulai mengembangkannya
02:50
let's say, that's really what's happening in the computer --
56
170602
2976
dan membuatnya bergerak lebih cepat dari sebelumnya,
membuatnya bergerak lebih cepat di awal, seperti ledakan kecepatan.
02:53
that will feel to people like it's slowing down.
57
173602
3257
Itu seru, orang merasa seperti “Oh! Sesuatu sedang terjadi!”
02:57
We get bored.
58
177668
1286
Lalu Anda bisa kembali ke bilah kemajuan dengan pertumbuhan yang lebih naturalistik
03:00
Well, now you can start trying to enhance it
59
180002
2107
03:02
and make it appear to move more quickly than it really is,
60
182133
2762
03:04
make it move faster at the beginning, like a burst of speed.
61
184919
3707
selama Anda pergi bersama.
Anda berasumsi bahwa orang fokus seiring berjalannya waktu --
03:08
That's exciting, people feel like, "Oh! Something's really happening!"
62
188650
3344
mereka melihat rumput tumbuh
mereka melihat sepanci air, menunggu sampai mendidih,
03:12
Then you can move back into a more naturalistic growth of the progress bar
63
192018
4029
Anda membuatnya sedikit lebih tidak membosankan,
sedikit menyakitkan dan membuat frustasi
03:16
as you go along.
64
196071
1311
03:17
You're assuming that people are focusing on the passage of time --
65
197406
3194
dari sebelumnya.
Jadi bilah kemajuannya setidaknya memberi Anda
03:20
they're trying to watch grass grow,
66
200624
1703
03:22
they're trying to watch a pot of water, waiting for it to boil,
67
202351
2980
visi dari sebuah awalan dan akhir,
dan Anda bekerja menuju tujuan.
03:25
and you're just trying to make that less boring,
68
205355
2392
Saya pikir itu mengurangi rasa takut akan kematian.
03:27
less painful and less frustrating
69
207771
2226
03:30
than it was before.
70
210021
1326
03:31
So the progress bar at least gives you
71
211371
3001
Berlebihan?
03:34
the vision of a beginning and an end,
72
214396
2461
03:36
and you're working towards a goal.
73
216881
1694
03:38
I think in some ways, it mitigates the fear of death.
74
218599
2953
03:44
Too much?
75
224079
2111
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7