How frustration can make us more creative | Tim Harford

327,439 views ・ 2016-02-02

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Huazhe Xie 校对人员: Zhiting Chen
00:12
Late in January 1975,
0
12760
2616
1975年的一月下旬,
00:15
a 17-year-old German girl called Vera Brandes
1
15400
4416
一个叫维拉·布兰德斯的17岁的德国女孩
00:19
walked out onto the stage of the Cologne Opera House.
2
19840
3640
从幕后走上了 科隆歌剧院的舞台。
00:24
The auditorium was empty.
3
24240
2080
观众席上空无一人。
00:27
It was lit only by the dim, green glow of the emergency exit sign.
4
27040
4600
全场仅仅被一个绿色安全出口标志 的昏暗的光微微照亮。
00:32
This was the most exciting day of Vera's life.
5
32200
3936
这一天是维拉生命中 最最激动的一天。
00:36
She was the youngest concert promoter in Germany,
6
36160
3016
她在当时是德国 最年轻的演奏会经纪人,
00:39
and she had persuaded the Cologne Opera House
7
39200
2416
她说服了科隆歌剧院
00:41
to host a late-night concert of jazz
8
41640
3336
举办美国音乐家——基思·杰瑞特的
00:45
from the American musician, Keith Jarrett.
9
45000
2800
一个爵士深夜场音乐会。
00:48
1,400 people were coming.
10
48800
3016
1400位观众即将到场。
00:51
And in just a few hours,
11
51840
1576
再过几个小时,
00:53
Jarrett would walk out on the same stage,
12
53440
2416
杰瑞特就会走上那个舞台,
00:55
he'd sit down at the piano
13
55880
1336
坐在钢琴旁,
00:57
and without rehearsal or sheet music,
14
57240
3816
不经过排练,没有乐谱,
01:01
he would begin to play.
15
61080
1280
就开始他的演奏。
01:04
But right now,
16
64320
1216
但那时候,
01:05
Vera was introducing Keith to the piano in question,
17
65560
3576
维拉向基思展示的 钢琴出了些问题,
01:09
and it wasn't going well.
18
69160
1240
而且情况不是太好。
01:11
Jarrett looked to the instrument a little warily,
19
71120
2656
杰瑞特仔细地看了看那个钢琴,
01:13
played a few notes,
20
73800
1536
弹了几个音,
01:15
walked around it,
21
75360
1215
绕着钢琴走了一圈之后,
01:16
played a few more notes,
22
76599
1457
又弹了几个音,
01:18
muttered something to his producer.
23
78080
1696
跟他的制作人嘟囔了几句。
01:19
Then the producer came over to Vera and said ...
24
79800
3320
然后制作人过去跟维拉说——
01:24
"If you don't get a new piano, Keith can't play."
25
84280
3560
“如果你们弄不来一台新的钢琴, 基思今天就弹不成了。”
01:30
There'd been a mistake.
26
90000
1456
其实当时是出错了。
01:31
The opera house had provided the wrong instrument.
27
91480
2376
歌剧院没准备好乐器。
01:33
This one had this harsh, tinny upper register,
28
93880
2656
那台钢琴的高音部听起来 又尖又刺耳,
01:36
because all the felt had worn away.
29
96560
2280
因为其中的所有毛毡都磨损坏了。
01:39
The black notes were sticking,
30
99640
3136
黑键听起来感觉拖拖拉拉,
01:42
the white notes were out of tune,
31
102800
1896
白键走调了,
01:44
the pedals didn't work
32
104720
1656
脚踏板也坏了,
01:46
and the piano itself was just too small.
33
106400
2176
而且那台钢琴也特别小。
01:48
It wouldn't create the volume
34
108600
1416
那钢琴根本弹不出足够大的声音
01:50
that would fill a large space such as the Cologne Opera House.
35
110040
2920
来让像科隆歌剧院 这么大空间里的观众都听到。
01:54
So Keith Jarrett left.
36
114520
3040
所以基思·杰瑞特就走了。
01:58
He went and sat outside in his car,
37
118400
1840
他走出去坐在他的车里,
02:01
leaving Vera Brandes
38
121040
1936
留下了维拉·布兰德斯在那里
02:03
to get on the phone to try to find a replacement piano.
39
123000
3640
打电话试着弄来一台能用的钢琴。
02:07
Now she got a piano tuner,
40
127680
1616
她找到了个钢琴调音师,
02:09
but she couldn't get a new piano.
41
129320
1600
但她弄不到新钢琴。
02:12
And so she went outside
42
132160
2696
然后她也出去了,
02:14
and she stood there in the rain,
43
134880
1600
站在雨中,
02:17
talking to Keith Jarrett,
44
137520
1200
开始跟基思·杰瑞特交谈,
02:20
begging him not to cancel the concert.
45
140000
3080
求他不要取消那场音乐会。
02:24
And he looked out of his car
46
144160
1416
他看向车外
02:25
at this bedraggled, rain-drenched German teenager,
47
145600
3680
那个全身被雨浇透的 德国年轻人,
02:30
took pity on her,
48
150280
1776
心中升起了同情,
02:32
and said,
49
152080
1200
说道,
02:33
"Never forget ... only for you."
50
153960
3200
“别忘了啊——我只为你这样做。”
02:39
And so a few hours later,
51
159120
1776
然后几个小时之后,
02:40
Jarrett did indeed step out onto the stage of the opera house,
52
160920
3440
杰瑞特真的走到了歌剧院的舞台上,
02:45
he sat down at the unplayable piano
53
165400
3160
他坐到那个弹不了的钢琴旁边
02:49
and began.
54
169600
1200
开始了演奏。
02:51
(Music)
55
171320
2320
(音乐)
03:04
Within moments it became clear that something magical was happening.
56
184720
5336
当音乐逐渐响起的时候, 神奇的事情发生了。
03:10
Jarrett was avoiding those upper registers,
57
190080
2576
杰瑞特避开了那些高音部分,
03:12
he was sticking to the middle tones of the keyboard,
58
192680
2616
他一直用键盘上的中音区部分演奏,
03:15
which gave the piece a soothing, ambient quality.
59
195320
4616
这使得音乐非常舒缓, 还有环绕音的效果了。
03:19
But also, because the piano was so quiet,
60
199960
2536
而且,因为那台钢琴的声音太小了,
03:22
he had to set up these rumbling, repetitive riffs in the bass.
61
202520
4416
他要在低音区制造一些 有轰隆隆声的即兴重复片段。
03:26
And he stood up twisting, pounding down on the keys,
62
206960
5256
他还站起来转身 用力敲击琴键,
03:32
desperately trying to create enough volume to reach the people in the back row.
63
212240
5616
极力地想要弹出大一些的音量 好让后排的观众们都能听见。
03:37
It's an electrifying performance.
64
217880
2016
那次表演很令人兴奋。
03:39
It somehow has this peaceful quality,
65
219920
2936
既有安静的质感,
03:42
and at the same time it's full of energy,
66
222880
2056
同时又充满力量,
03:44
it's dynamic.
67
224960
1200
非常有活力。
03:47
And the audience loved it.
68
227200
1239
观众们很喜欢这次演出。
03:49
Audiences continue to love it
69
229560
1656
而观众们在演出之后继续保持了对它的热爱,
03:51
because the recording of the Köln Concert
70
231240
3096
因为那场科隆音乐会的录音
03:54
is the best-selling piano album in history
71
234360
2496
是有史以来最畅销的钢琴曲专辑
03:56
and the best-selling solo jazz album in history.
72
236880
3600
和有史以来最畅销的 爵士独奏专辑。
04:02
Keith Jarrett had been handed a mess.
73
242560
2760
基思·杰瑞特遇到了个麻烦。
04:06
He had embraced that mess, and it soared.
74
246280
3840
他容忍了那个麻烦, 并想出了解决的创意。
04:12
But let's think for a moment about Jarrett's initial instinct.
75
252520
4816
但让我们想一想 杰瑞特的直觉。
04:17
He didn't want to play.
76
257360
1576
他其实一开始并不想演奏。
04:18
Of course,
77
258960
1216
当然,
04:20
I think any of us, in any remotely similar situation,
78
260200
2936
我想我们每一个人, 当遇到类似的情况时,
04:23
would feel the same way, we'd have the same instinct.
79
263160
2576
可能都会有同样的感觉, 我们可能会有同样的直觉。
04:25
We don't want to be asked to do good work with bad tools.
80
265760
3295
我们不想被要求用糟糕的工具 干出好活。
04:29
We don't want to have to overcome unnecessary hurdles.
81
269079
3641
我们也不愿意 克服不必要的麻烦。
04:34
But Jarrett's instinct was wrong,
82
274160
1760
但是杰瑞特的直觉是错的,
04:37
and thank goodness he changed his mind.
83
277120
2040
不过感谢老天他改了主意。
04:39
And I think our instinct is also wrong.
84
279840
3800
我觉得我们的直觉也是错的。
04:44
I think we need to gain a bit more appreciation
85
284800
3416
我觉得我们需要对那些 因为必须解决一些小麻烦
04:48
for the unexpected advantages of having to cope with a little mess.
86
288240
5040
而获得的出人意料的优势 而心怀感激。
04:55
So let me give you some examples
87
295560
2136
我来给大家举一些例子,
04:57
from cognitive psychology,
88
297720
2456
从认知心理学,
05:00
from complexity science,
89
300200
1416
复杂性科学,
05:01
from social psychology,
90
301640
1456
社会心理学,
05:03
and of course, rock 'n' roll.
91
303120
1640
当然还有摇滚乐的角度来看一看。
05:05
So cognitive psychology first.
92
305680
2056
那么首先是认知心理学。
05:07
We've actually known for a while
93
307760
1816
我们都已经很明白了
05:09
that certain kinds of difficulty,
94
309600
2336
一些特定的困难,
05:11
certain kinds of obstacle,
95
311960
1576
和一些特定的障碍的存在
05:13
can actually improve our performance.
96
313560
1762
实际上可以提升我们的表现。
05:15
For example,
97
315346
1710
举例来说,
05:17
the psychologist Daniel Oppenheimer,
98
317080
1736
心理学家丹尼尔·奥本海默
05:18
a few years ago,
99
318840
1216
几年前
05:20
teamed up with high school teachers.
100
320080
2056
和一些高中老师进行了一次合作。
05:22
And he asked them to reformat the handouts
101
322160
2736
他要求老师们重新规定
05:24
that they were giving to some of their classes.
102
324920
2360
他们的一些课堂教课 所用讲义的格式。
05:28
So the regular handout would be formatted in something straightforward,
103
328200
3334
普通讲义的格式 都是很直截了当的,
05:31
such as Helvetica or Times New Roman.
104
331558
2440
比如Helvetica或Times New Roam字体。
05:34
But half these classes were getting handouts that were formatted
105
334840
3016
但其中一半的课堂将会得到 重新规定格式的讲义,
05:37
in something sort of intense, like Haettenschweiler,
106
337880
3696
比如用Haettenschweiler 这种棱角分明的字体,
05:41
or something with a zesty bounce, like Comic Sans italicized.
107
341600
4016
或者是斜体Comic Sans 这种看起来有跳跃性的漫画字体。
05:45
Now, these are really ugly fonts,
108
345640
1816
这些字体是很丑的,
05:47
and they're difficult fonts to read.
109
347480
2176
并且不易读。
05:49
But at the end of the semester,
110
349680
2096
但在那个学期的期末,
05:51
students were given exams,
111
351800
2616
学生们考试的时候,
05:54
and the students who'd been asked to read the more difficult fonts,
112
354440
3656
那些被要求读了一个学期 复杂字体的学生们,
05:58
had actually done better on their exams,
113
358120
2056
最后很多学科的成绩
06:00
in a variety of subjects.
114
360200
1536
反而更好。
06:01
And the reason is,
115
361760
2016
原因就是,
06:03
the difficult font had slowed them down,
116
363800
2536
读更复杂的字体让他们塌下心来,
06:06
forced them to work a bit harder,
117
366360
2056
逼着他们付出更多的努力,
06:08
to think a bit more about what they were reading,
118
368440
2576
对他们正在读的东西 就会多一些思考,
06:11
to interpret it ...
119
371040
1240
可以更好地理解······
06:13
and so they learned more.
120
373360
1200
所以他们学到的就更多。
06:16
Another example.
121
376320
1200
再看另一个例子。
06:18
The psychologist Shelley Carson has been testing Harvard undergraduates
122
378760
5096
心理学家谢利·卡尔森 给哈佛大学的毕业生做测试
06:23
for the quality of their attentional filters.
123
383880
2976
来研究他们注意力的过滤能力。
06:26
What do I mean by that?
124
386880
1376
知道我说的是什么意思吗?
06:28
What I mean is, imagine you're in a restaurant,
125
388280
2216
我的意思就是, 想象你在一个餐厅中,
06:30
you're having a conversation,
126
390520
1736
正在和人交谈,
06:32
there are all kinds of other conversations going on in the restaurant,
127
392280
3136
而餐厅中有很多 各种各样的交谈正在进行着,
06:35
you want to filter them out,
128
395440
1336
你想要从中过滤出信息,
06:36
you want to focus on what's important to you.
129
396800
2136
你想要专注于 对你有用的信息。
06:38
Can you do that?
130
398960
1216
你能做到吗?
06:40
If you can, you have good, strong attentional filters.
131
400200
2976
如果你可以的话,你就有 很好、很强的注意力过滤能力。
06:43
But some people really struggle with that.
132
403200
2056
但是有些人确实不容易做到。
06:45
Some of Carson's undergraduate subjects struggled with that.
133
405280
3736
一些卡尔森实验的毕业生 也或多或少地缺乏这种能力。
06:49
They had weak filters, they had porous filters --
134
409040
2936
他们的过滤能力不强, 容易把很多关键信息漏掉——
06:52
let a lot of external information in.
135
412000
3376
但却会引入很多外部信息。
06:55
And so what that meant is they were constantly being interrupted
136
415400
3136
意思就是说他们会不断地
06:58
by the sights and the sounds of the world around them.
137
418560
2576
被他们周围世界中的声色所干扰。
07:01
If there was a television on while they were doing their essays,
138
421160
3056
如果当他们写作的时候 旁边有一台开着的电视,
07:04
they couldn't screen it out.
139
424240
1416
他们排除不了电视的干扰。
07:05
Now, you would think that that was a disadvantage ...
140
425680
2429
现在,你可能会觉得 这是个缺点······
07:09
but no.
141
429480
1216
但并不是。
07:10
When Carson looked at what these students had achieved,
142
430720
3976
当卡尔森观察这些学生的表现时,
07:14
the ones with the weak filters
143
434720
1776
那些过滤能力较弱的学生
07:16
were vastly more likely
144
436520
2416
极有可能
07:18
to have some real creative milestone in their lives,
145
438960
2776
在他们的一生中 建立真正的创造性的里程碑,
07:21
to have published their first novel,
146
441760
2336
更可能出版他们的第一部小说,
07:24
to have released their first album.
147
444120
1680
或者发行第一张唱片。
07:27
These distractions were actually grists to their creative mill.
148
447200
3696
这些外部的干扰实际上 激发了他们的创意机能。
07:30
They were able to think outside the box because their box was full of holes.
149
450920
3840
他们可以跳出固有的思维模式, 因为他们的思维模式中全是“小孔”。
07:36
Let's talk about complexity science.
150
456200
1736
让我们聊一聊复杂性科学。
07:37
So how do you solve a really complex --
151
457960
1858
那么你们是怎么解决一个真正复杂的——
07:39
the world's full of complicated problems --
152
459842
2014
这个世界充满了 复杂的问题——
07:41
how do you solve a really complicated problem?
153
461880
2176
你们是怎么解决一个 确实复杂的问题的呢?
07:44
For example, you try to make a jet engine.
154
464080
2136
比如,你试着去制造 一台喷气式发动机。
07:46
There are lots and lots of different variables,
155
466240
2216
这工作存在着 很多不同的可变因素,
07:48
the operating temperature, the materials,
156
468480
1953
工作温度、材料、
07:50
all the different dimensions, the shape.
157
470457
2439
所有不同的维度、形状。
07:52
You can't solve that kind of problem all in one go,
158
472920
2536
你不能一次性解决 全部这些问题,
07:55
it's too hard.
159
475480
1216
那太难了。
07:56
So what do you do?
160
476720
1216
那你会怎么做呢?
07:57
Well, one thing you can do is try to solve it step-by-step.
161
477960
4936
你所能做的就是 试着一步一步地解决。
08:02
So you have some kind of prototype
162
482920
1696
你做出了几种原型出来,
08:04
and you tweak it, you test it, you improve it.
163
484640
3416
然后你会做出一些改变, 做一下测试之后再改进。
08:08
You tweak it, you test it, you improve it.
164
488080
2800
再做出一些改变, 做一下测试之后再改进。
08:12
Now, this idea of marginal gains will eventually get you a good jet engine.
165
492040
5496
这种边际增益的理念最终可以让你 做出一个很好的喷气式发动机。
08:17
And it's been quite widely implemented in the world.
166
497560
3296
这种方法在全世界 都广泛应用。
08:20
So you'll hear about it, for example, in high performance cycling,
167
500880
3496
你可能会听说, 比如在高性能循环领域,
08:24
web designers will talk about trying to optimize their web pages,
168
504400
3296
网页设计师会讨论 试图优化他们的网站,
08:27
they're looking for these step-by-step gains.
169
507720
2296
他们会寻找 这些逐步收益。
08:30
That's a good way to solve a complicated problem.
170
510040
2840
这是一个解决 复杂困难问题的好方法。
08:34
But you know what would make it a better way?
171
514440
2440
但你知道更好的方法 是什么吗?
08:38
A dash of mess.
172
518600
1200
针对一系列的麻烦。
08:41
You add randomness,
173
521320
2016
你可以随意一点,
08:43
early on in the process,
174
523360
1376
在工作的初期阶段,
08:44
you make crazy moves,
175
524760
1496
你可以做一些疯狂的事,
08:46
you try stupid things that shouldn't work,
176
526280
3375
你可以试着做一些并不管用的傻事情,
08:49
and that will tend to make the problem-solving work better.
177
529679
3017
而这可能会使解决问题的效果更好。
08:52
And the reason for that is
178
532720
1536
原因就是
08:54
the trouble with the step-by-step process,
179
534280
2056
一步一步地解决问题,
08:56
the marginal gains,
180
536360
1216
所谓的边际增益,
08:57
is they can walk you gradually down a dead end.
181
537600
3536
会逐渐带你走进死胡同。
09:01
And if you start with the randomness, that becomes less likely,
182
541160
4216
但如果你一开始就随意一些, 那结果就会不太一样了,
09:05
and your problem-solving becomes more robust.
183
545400
2400
你解决问题会变得更加高效。
09:10
Let's talk about social psychology.
184
550440
1680
我们来谈一谈社会心理学。
09:12
So the psychologist Katherine Phillips, with some colleagues,
185
552720
3096
心理学家凯瑟琳·菲利普斯 和几个同事
09:15
recently gave murder mystery problems to some students,
186
555840
4056
最近把神秘谋杀案 交给了一些学生解决,
09:19
and these students were collected in groups of four
187
559920
2856
这些学生编为四人一组,
09:22
and they were given dossiers with information about a crime --
188
562800
3336
他们每组都得到了 含有一个案件信息的卷宗——
09:26
alibis and evidence, witness statements and three suspects.
189
566160
3880
包括不在场证明和证据, 证人证言和三个嫌疑犯。
09:31
And the groups of four students were asked to figure out who did it,
190
571000
4176
编成四人一组的这些学生们 被要求要找出真凶,
09:35
who committed the crime.
191
575200
1200
找出到底是谁犯了罪。
09:37
And there were two treatments in this experiment.
192
577280
2400
这个实验中有两种分组。
09:40
In some cases these were four friends,
193
580760
3216
一部分分组中,组中的四个人都是好朋友,
09:44
they all knew each other well.
194
584000
1560
他们互相之间非常了解。
09:46
In other cases,
195
586160
1776
另一种分组,
09:47
three friends and a stranger.
196
587960
1920
组内有三个好朋友,一个陌生人。
09:51
And you can see where I'm going with this.
197
591040
2056
你可能知道了我要说什么。
09:53
Obviously I'm going to say
198
593120
1256
很显然我会说
09:54
that the groups with the stranger solved the problem more effectively,
199
594400
3416
那种有个陌生人的组 解决问题更加高效,
09:57
which is true, they did.
200
597840
1280
这是真的,他们确实做到了。
09:59
Actually, they solved the problem quite a lot more effectively.
201
599800
3496
实际上,他们解决问题的效率 非常高。
10:03
So the groups of four friends,
202
603320
2880
那种四人都是好朋友的组,
10:07
they only had a 50-50 chance of getting the answer right.
203
607120
2976
他们只有一半的几率找出了真凶。
10:10
Which is actually not that great --
204
610120
1696
这可真不怎么样——
10:11
in multiple choice, for three answers? 50-50's not good.
205
611840
2936
只有三个备选答案的单选题, 只有一半几率答对了可不怎么样。
10:14
(Laughter)
206
614800
1176
(笑声)
10:16
The three friends and the stranger,
207
616000
1696
那种三个好朋友一个陌生人的组,
10:17
even though the stranger didn't have any extra information,
208
617720
2816
即使那个陌生人 没有得到任何额外信息,
10:20
even though it was just a case
209
620560
1536
即使他们组员之间
10:22
of how that changed the conversation to accommodate that awkwardness,
210
622120
6296
需要不断改变交谈的方式 来缓解尴尬。
10:28
the three friends and the stranger,
211
628440
1696
但三个好朋友和一个陌生人的组
10:30
they had a 75 percent chance of finding the right answer.
212
630160
2666
仍然有75%的几率 找出真凶。
10:32
That's quite a big leap in performance.
213
632850
1726
这两种表现实在差距很大。
10:34
But I think what's really interesting
214
634600
2336
但我觉得真正有趣的
10:36
is not just that the three friends and the stranger did a better job,
215
636960
3239
不仅仅是三个好朋友和 一个陌生人的组做得更好,
10:40
but how they felt about it.
216
640223
1440
而是他们参加这次实验的感受。
10:42
So when Katherine Phillips interviewed the groups of four friends,
217
642400
4936
当凯瑟琳·菲利普斯 采访四个好朋友的组时,
10:47
they had a nice time,
218
647360
1856
他们说感觉很开心,
10:49
they also thought they'd done a good job.
219
649240
1960
他们同样也觉得自己做得很好。
10:52
They were complacent.
220
652720
1200
他们很满足。
10:54
When she spoke to the three friends and the stranger,
221
654800
2496
当她采访三个好朋友 和一个陌生人的组时,
10:57
they had not had a nice time --
222
657320
1496
他们说他们相处的不是很好——
10:58
it's actually rather difficult, it's rather awkward ...
223
658840
2600
他们相处得比较困难, 互相之间还很尴尬······
11:02
and they were full of doubt.
224
662480
2240
工作之中充满了疑惑。
11:06
They didn't think they'd done a good job even though they had.
225
666200
2920
即使他们已经做得很好了, 然而他们还是觉得不太好。
11:10
And I think that really exemplifies
226
670080
1736
而我觉得这可以很好地例证
11:11
the challenge that we're dealing with here.
227
671840
2240
我们今天讨论的问题。
11:14
Because, yeah --
228
674680
1816
因为,其实——
11:16
the ugly font,
229
676520
1856
难看的字体,
11:18
the awkward stranger,
230
678400
1776
尴尬的陌生人,
11:20
the random move ...
231
680200
1320
随意的工作方法······
11:22
these disruptions help us solve problems,
232
682280
3376
这些阻碍使我们更好地解决问题,
11:25
they help us become more creative.
233
685680
2336
它们使我们更加迸发创意。
11:28
But we don't feel that they're helping us.
234
688040
2056
但我们却并不觉得这些帮助了我们。
11:30
We feel that they're getting in the way ...
235
690120
2040
我们觉得它们阻碍了我们······
11:33
and so we resist.
236
693040
1200
我们就跟它们对抗。
11:36
And that's why the last example is really important.
237
696000
2440
这就是为什么这最后一个例子 特别重要的原因。
11:39
So I want to talk about somebody
238
699360
2216
我来给你们介绍
11:41
from the background of the world of rock 'n' roll.
239
701600
4936
来自摇滚世界的一个人。
11:46
And you may know him, he's actually a TED-ster.
240
706560
2896
你们可能认识他, 他是个实实在在的TED迷。
11:49
His name is Brian Eno.
241
709480
1376
他叫布莱恩·伊诺。
11:50
He is an ambient composer -- rather brilliant.
242
710880
2816
他是个环境音乐作曲家—— 非常优秀。
11:53
He's also a kind of catalyst
243
713720
2680
他也是过去40年中
11:57
behind some of the great rock 'n' roll albums of the last 40 years.
244
717160
4016
很多摇滚乐巨作诞生的催化剂。
12:01
He's worked with David Bowie on "Heroes,"
245
721200
3616
他和大卫·鲍伊合作过歌曲《Heroes》,
12:04
he worked with U2 on "Achtung Baby" and "The Joshua Tree,"
246
724840
3136
他和U2合作过歌曲《Achtung Baby》 《The Joshua Tree》。
12:08
he's worked with DEVO,
247
728000
1536
他和退化乐队(DEVO)合作过,
12:09
he's worked with Coldplay, he's worked with everybody.
248
729560
2576
他和酷玩乐队(Coldplay)合作过, 他和很多人都合作过。
12:12
And what does he do to make these great rock bands better?
249
732160
3920
那么他为了使这些摇滚乐队 变得更好做了些什么呢?
12:17
Well, he makes a mess.
250
737720
1240
他制造麻烦。
12:19
He disrupts their creative processes.
251
739840
1816
他阻碍他们的创作过程。
12:21
It's his role to be the awkward stranger.
252
741680
2096
他的角色就是做那个“尴尬的陌生人”。
12:23
It's his role to tell them
253
743800
1416
他的任务就是告诉他们
12:25
that they have to play the unplayable piano.
254
745240
3176
一定要弹一下 那台坏了的钢琴。
12:28
And one of the ways in which he creates this disruption
255
748440
2656
他其中一个创造阻碍的方式
12:31
is through this remarkable deck of cards --
256
751120
2960
就是用这一叠卡片——
12:34
I have my signed copy here -- thank you, Brian.
257
754680
2560
我手中的这叠是份签名版—— 布莱恩,谢谢你。
12:38
They're called The Oblique Strategies,
258
758560
1856
这叫“倾斜策略”,
12:40
he developed them with a friend of his.
259
760440
1858
是他是和一个朋友一块儿发明的。
12:42
And when they're stuck in the studio,
260
762800
3040
当他们在工作室创意枯竭的时候,
12:46
Brian Eno will reach for one of the cards.
261
766880
2296
布莱恩·伊诺就会拿出其中一张卡片。
12:49
He'll draw one at random,
262
769200
1456
他会随意取出一张,
12:50
and he'll make the band follow the instructions on the card.
263
770680
4256
然后让乐队根据 卡片上的指示去做。
12:54
So this one ...
264
774960
1320
看看这一张——
12:57
"Change instrument roles."
265
777040
1296
“改变演奏乐器”。
12:58
Yeah, everyone swap instruments -- Drummer on the piano --
266
778360
2715
是的,每个人都交换一下乐器—— 比如鼓手去弹钢琴——
13:01
Brilliant, brilliant idea.
267
781099
1997
真是非常非常棒的主意。
13:03
"Look closely at the most embarrassing details. Amplify them."
268
783120
3680
“仔细看看最尴尬的细节。 然后把它们放大。”
13:08
"Make a sudden, destructive, unpredictable action. Incorporate."
269
788360
4720
“做出既突然、同时又具有破坏性 且无法预料的行动。”
13:14
These cards are disruptive.
270
794960
1360
这些卡片都有阻碍作用。
13:17
Now, they've proved their worth in album after album.
271
797080
3640
现在,这些卡片已经 通过一张张的唱片证明了它的价值。
13:21
The musicians hate them.
272
801880
2296
音乐家们恨透了它们。
13:24
(Laughter)
273
804200
1496
(笑声)
13:25
So Phil Collins was playing drums on an early Brian Eno album.
274
805720
3416
菲尔·柯林斯曾经在 布莱恩-伊诺的一张唱片里打过鼓。
13:29
He got so frustrated he started throwing beer cans across the studio.
275
809160
4000
有一次把他气得把啤酒罐 从工作室的一头扔到了另一头。
13:34
Carlos Alomar, great rock guitarist,
276
814400
2376
卡洛斯·阿洛玛,非常优秀的摇滚吉他手,
13:36
working with Eno on David Bowie's "Lodger" album,
277
816800
3776
和伊诺一起参与过 大卫·鲍伊专辑《Lodger》的制作。
13:40
and at one point he turns to Brian and says,
278
820600
2576
有一回,他跟布莱恩说,
13:43
"Brian, this experiment is stupid."
279
823200
3480
“布莱恩,这个实验蠢透了。”
13:49
But the thing is it was a pretty good album,
280
829360
2760
但事实证明那是一张非常棒的专辑,
13:53
but also,
281
833120
1200
而且,
13:55
Carlos Alomar, 35 years later, now uses The Oblique Strategies.
282
835040
4816
卡洛斯·阿洛玛在35年后, 也就是现在正在使用“倾斜策略”。
13:59
And he tells his students to use The Oblique Strategies
283
839880
2736
他还介绍给他的学生们 使用“倾斜策略”,
14:02
because he's realized something.
284
842640
1720
因为他懂了一个道理。
14:05
Just because you don't like it doesn't mean it isn't helping you.
285
845240
4640
那就是你不喜欢它 并不代表它对你没用。
14:12
The strategies actually weren't a deck of cards originally,
286
852000
2762
这种策略实际上 原本并不是那一叠卡片,
14:14
they were just a list --
287
854786
1190
而是一个列表——
14:16
list on the recording studio wall.
288
856000
1816
列在录音工作室的墙上。
14:17
A checklist of things you might try if you got stuck.
289
857840
3800
列表上写着当你创意枯竭的时候 你可以尝试做的事。
14:23
The list didn't work.
290
863280
1200
而这个列表并不管用。
14:26
Know why?
291
866160
1200
知道为什么吗?
14:29
Not messy enough.
292
869400
1200
因为还不够麻烦。
14:31
Your eye would go down the list
293
871680
2016
你的眼睛会浏览一遍列表,
14:33
and it would settle on whatever was the least disruptive,
294
873720
4056
然后你就会选择那个 最不混乱的,
14:37
the least troublesome,
295
877800
1200
最不麻烦的那条,
14:40
which of course misses the point entirely.
296
880480
3880
这样当然就完全违背初衷了。
14:46
And what Brian Eno came to realize was,
297
886160
2376
然后布莱恩·伊诺就意识到,
14:48
yes, we need to run the stupid experiments,
298
888560
4496
是的,我们需要进行这样愚蠢的实验,
14:53
we need to deal with the awkward strangers,
299
893080
2056
我们需要有尴尬的陌生人加入,
14:55
we need to try to read the ugly fonts.
300
895160
2136
我们需要试着去读一读难看的字体。
14:57
These things help us.
301
897320
1256
这些都会帮助我们。
14:58
They help us solve problems,
302
898600
1376
它们可以帮我们解决问题,
15:00
they help us be more creative.
303
900000
1896
它们可以让我们变得更有创造力。
15:01
But also ...
304
901920
1200
但是同样······
15:04
we really need some persuasion if we're going to accept this.
305
904320
3200
我们需要一些“外部因素” 来让我们接受这样做。
15:08
So however we do it ...
306
908200
1240
所以不管我们怎样做······
15:10
whether it's sheer willpower,
307
910400
2056
不管是靠纯粹的意志力,
15:12
whether it's the flip of a card
308
912480
2080
还是靠抽出的那张卡片,
15:15
or whether it's a guilt trip from a German teenager,
309
915560
3200
还是碰见了一个德国青年 内疚的经历,
15:19
all of us, from time to time,
310
919680
2136
我们所有人,有时,
15:21
need to sit down and try and play the unplayable piano.
311
921840
4440
都需要坐下来, 试着弹弹那台弹不了的钢琴。
15:27
Thank you.
312
927640
1216
谢谢。
15:28
(Applause)
313
928880
1880
(掌声)
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7