请双击下面的英文字幕来播放视频。
00:00
Translator: Joseph Geni
Reviewer: Morton Bast
0
0
7000
翻译人员: JIN Huiying
校对人员: Minkai Wu
00:16
To understand the world that live in, we tell stories.
1
16804
3969
我们通过讲故事来了解自身生活的世界
00:20
And while remixing and sharing have come to define
2
20773
3470
而重组和分享(信息)则定义了
00:24
the web as we know it,
3
24243
1581
我们所了解的网络,
00:25
all of us can now be part of that story through simple tools
4
25824
3835
所有人都可以通过简单的工具
00:29
that allow us to make things online.
5
29659
2465
连接互联网,成为(我们所讲的)故事一部分(去了解世界)。
00:32
But video has been left out. It arrived on the web
6
32124
4082
但是视频被排除在外。在网络上
00:36
in a small box, and there it has remained,
7
36206
2746
它只是一个小窗口,并与
00:38
completely disconnected from the data and the content
8
38952
3089
与其相关的数据和内容
00:42
all around it.
9
42041
1872
相互分离。
00:43
In fact, in over a decade on the web, the only thing
10
43913
1912
事实上,十多年来,网络视频
00:45
that has changed about video is the size of the box
11
45825
3596
唯一的变化是窗口的尺寸
00:49
and the quality of the picture.
12
49421
2877
和画质。
00:52
Popcorn changes all of that.
13
52298
3168
Popcorn 则完全不同。
00:55
It's an online tool that allows anyone to combine video
14
55466
3113
它允许人们将视频和网络上的实时内容
00:58
with content pulled live directly from the web.
15
58579
3385
在线进行组合
01:01
Videos created with Popcorn behave like the web itself:
16
61964
3535
用Popcorn制作的视频和网络本身一样:
01:05
dynamic, full of links, and completely remixable,
17
65499
4047
是动态的,包含大量的链接,并完全可以重组
01:09
and finally allowed to break free from the frame.
18
69546
4299
而且打破了(网络视频的)局限。
01:13
I want to give you a demo of a prototype
19
73845
2404
我想要给大家展示一个我们正在研发
01:16
that we're working on that we'll launch later this fall.
20
76249
2040
并将于今年秋天发布的模型演示。
01:18
It will be completely free, and it will work in any browser.
21
78289
4946
它将是完全免费的, 而且适用于任何浏览器。
01:23
So, every Popcorn production begins with the video,
22
83235
3066
每一个Popcorn产品都从视频开始,
01:26
and so I've made a short, 20-second clip
23
86301
2386
所以我用我们在研讨会上使用的新闻广播模版
01:28
using a newscaster template that we use in workshops.
24
88687
3751
制作了一个20秒的简短视频剪辑。
01:32
So let's watch it. We'll go back, and I'll show you how we made it.
25
92438
3684
现在让我们一起来看看。我们倒回去,
给大家展示我们是怎么制作它的。
01:36
Hi, and welcome to my newscast.
26
96122
2752
嗨,欢迎来到我的新闻广播。
01:38
I've added my location with a Google Map,
27
98874
2441
我用谷歌地图添加了我的地点,
01:41
and it's live, so try moving it around.
28
101315
3368
而且它是实时的。所以试着移动它。
01:44
You can add pop-ups with live links and custom icons,
29
104683
3392
你也可以添加实时链接和订制图标,
01:48
or pull in content from any web service, like Flickr,
30
108075
3464
或把任何其他网络服务的内容拖拽进来,例如Flickr.
01:51
or add articles and blog posts with links out to the full content.
31
111539
4830
还可以添加带链接的文章或博文,点击链接就能看到完整内容
01:56
So let's go back, and I'll show you what you saw. There was a lot there.
32
116369
3639
让我们回过头来,展示一下你们可以看到了什么---有很多东西。
02:00
So this is the timeline, and if you've ever edited video,
33
120008
3426
这个是时间轴,如果你编辑过视频,
02:03
you're familiar with this, but instead of clips in the timeline,
34
123434
2919
你对这个一定很熟悉。但在这里时间轴上的不是视频片段
02:06
what you're looking at is web events pulled into the video.
35
126353
3586
而是网络事件,你可以把它们拉到主视频里
02:09
Now in this Popcorn production we've got
36
129939
2391
现在在这个Porcorn成品里我们有
02:12
the title card, we've got a Google Map that shows up
37
132330
3753
标题卡,画中画谷歌地图
02:16
picture-in-picture, then Popcorn lets it push
38
136083
2487
Popcorn可以实现
02:18
outside the frame and take over the whole screen.
39
138570
3360
(地图和视频)的相互切换。
02:21
There are two pop-ups bringing you some other information,
40
141930
2669
有两个条目展示了其他信息,
02:24
and a final article with a link out to the original article.
41
144599
4378
还有一篇可链接至原文的文章。
02:28
Let's go to this Google Map, and I'll show you how you can edit it.
42
148977
3534
让我们来看看这张谷歌地图,我将展示可以怎样编辑它
02:32
All you do, go into the timeline, double-click the item,
43
152511
3249
你只需要找到时间轴,双击条目(就可以)
02:35
and I've set it to Toronto, because that's where I'm from.
44
155760
2259
我已经设置为多伦多,因为我来自那里。
02:38
Let's set it to something else.
45
158019
3522
我们来设置些其他的。
02:41
Popcorn immediately goes out onto the web,
46
161541
3131
Popcorn立刻连接至互联网,
02:44
talks to Google, grabs the map, and puts it in the display.
47
164672
3057
与谷歌交互,抓取地图,并显示出来。
02:47
And it's exactly the same
48
167729
1606
这也与你视频的观看者
02:49
for the people who watch your production.
49
169335
1736
所看到的一模一样。
02:51
And it's live. It's not an image. So you click on it,
50
171071
2511
它是实时的,不是一张图片。所以如果你点击它,
02:53
you zoom in, right down to street view if you want to.
51
173582
4230
可以放大,如果你想甚至可以看到街景。
02:57
Now in the video, I mentioned adding a live feed,
52
177812
3007
我提到可以在视频里加入实时素材,
03:00
which we can do right now, so let's add a live feed
53
180819
3181
我们现在可以来试试。
03:04
from Flickr. Go over to the right-hand side,
54
184000
2884
我们从Flickr中选取素材。来到右手边,
03:06
grab Flickr from the list of options,
55
186884
2389
从选项中抓取Flickr
03:09
drag it into the timeline,
56
189273
2247
拖至时间轴
03:11
and put it where you'd like it to go,
57
191520
2474
放在想放的地方,
03:13
and it immediately goes out to Flickr and starts pulling in
58
193994
2463
它会马上连接至Flickr,并根据
03:16
images based on the tags. Now, my developers
59
196457
3012
标签引入照片。我的开发团队
03:19
really like ponies, and so they've set that as the default tag.
60
199469
3860
非常喜欢小马,所以他们把“小马”设为缺省设置。
03:23
Let's try something else,
61
203329
3116
让我们试试其他的
03:26
maybe something a bit more relevant to today.
62
206445
3568
或许与今天的主题更相关一些的
03:30
Now here are live images being pulled straight from the feed.
63
210013
2730
这里是些直接从素材库中读取的实时图片
03:32
If you come and watch this a week from now,
64
212743
1588
如果你一周后再来看
03:34
this will be completely different,
65
214331
1544
这些图片将会完全不同
03:35
dynamic, just like the web, and just like the web,
66
215875
2509
它们是动态的,就像网络本身一样,而且
03:38
everything is sourced, so click your link,
67
218384
2052
所有东西都有源可循,所以点击这个链接
03:40
and you go straight to Flickr and see the source image.
68
220436
3793
你可以直接到Flickr查看到源图片。
03:44
Everything you've seen today is built with the basic
69
224229
2246
今天大家看到的所有东西,都是基于
03:46
building blocks of the web: HTML, CSS and JavaScript.
70
226475
3560
网络基本模块:HTML,CSS 和JavaScript
03:50
That means it's completely remixable. It also means
71
230035
1919
这就意味着它是完全可以重组的。这同样也意味着
03:51
there's no proprietary software. All you need
72
231954
2564
没有专利软件的问题。
03:54
is a web browser.
73
234518
2959
你只要拥有网络浏览器就足够了。
03:57
So imagine if every video that we watched on the web
74
237477
3370
所以,想象一下如果我们在网上看到的所有视频
04:00
worked like the web, completely remixable,
75
240847
3046
都像网络本身一样,可以完全重组
04:03
linked to its source content, and interactive
76
243893
2747
与信息源连接,带给每一个观看者
04:06
for everyone who views it.
77
246640
2381
交互体验。
04:09
I think Popcorn could change the way that we tell stories on
78
249021
2996
我认为Popcorn能够改变我们在互联网上讲故事的方式,
04:12
the web, and the way we understand the world we live in.
79
252017
2378
以及我们理解世界的方式。
04:14
Thank you. (Applause)
80
254395
5686
谢谢(掌声)
New videos
关于本网站
这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。