Ryan Merkley: Online video -- annotated, remixed and popped

39,004 views ・ 2012-10-19

TED


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

00:00
Translator: Joseph Geni Reviewer: Morton Bast
0
0
7000
Translator: lavan ahmed Reviewer: Mardin Abdalqadir
00:16
To understand the world that live in, we tell stories.
1
16804
3969
بۆ ئەوەی تێبگەین لەو جیھانەی لەناویدا دەژین چیرۆکەکانتان پێدەڵێین.
00:20
And while remixing and sharing have come to define
2
20773
3470
کاتێک تێکەڵکردنەوە و بڵاوکردنەوە ھات بۆ پێناسەکردنی
00:24
the web as we know it,
3
24243
1581
تۆڕەکە وەک ئەوەی دەزانین،
00:25
all of us can now be part of that story through simple tools
4
25824
3835
ئێستا ھەموومان بەشێکی ئەو چیرۆکەین بەھۆی ئامرازە سادەکانەوە
00:29
that allow us to make things online.
5
29659
2465
کە ڕێگەمان پێدەدات شتەکان لەسەرھێڵ بکەین.
00:32
But video has been left out. It arrived on the web
6
32124
4082
بەڵام ڤیدیۆ لەجێی خۆیدا ماوەتەوە. کە گەیشتە سەر تۆڕەکە
00:36
in a small box, and there it has remained,
7
36206
2746
لەناو سندوقێکی بچووکدا بوو، و هەر لەوێدا ماوەتەوە،
00:38
completely disconnected from the data and the content
8
38952
3089
بەتەواوی دابڕاو بە داتا و ناوەڕۆکی
00:42
all around it.
9
42041
1872
دەوروبەری.
00:43
In fact, in over a decade on the web, the only thing
10
43913
1912
لەڕاستیدا،زیاتر لە دە ساڵە لە تۆڕەکان تاکە شتێک
00:45
that has changed about video is the size of the box
11
45825
3596
کە گۆڕاوە لە ڤیدیۆدا قەبارەی سندوقەکەیە
00:49
and the quality of the picture.
12
49421
2877
ھەروەھا جۆریەتی وێنەکەیە.
00:52
Popcorn changes all of that.
13
52298
3168
پۆپکۆڕن ھەموو ئەوانەی گۆڕی.
00:55
It's an online tool that allows anyone to combine video
14
55466
3113
ئامرازێکی سەرھێڵە کە ڕێگەمان پێدەدات ڤیدیۆکان تێکەڵبکەین
00:58
with content pulled live directly from the web.
15
58579
3385
لەگەڵ ڕاکێشانێکی ڕاستەوخۆ لە تۆڕەکە.
01:01
Videos created with Popcorn behave like the web itself:
16
61964
3535
ڤیدیۆکان دروستدەکرێن لەگەڵ پۆپکۆڕن وەک تۆڕەکە خۆی
01:05
dynamic, full of links, and completely remixable,
17
65499
4047
جووڵاو، پڕ لە بەستەرەکان،بەتەواوی تێکەڵکەر
01:09
and finally allowed to break free from the frame.
18
69546
4299
لەکۆتایدا ڕێگە دەدات بە دەربازبوون لە چوارچێوەکە.
01:13
I want to give you a demo of a prototype
19
73845
2404
من دەمەوێت نموونەیەکی سەرەتاییتان پێبدەم
01:16
that we're working on that we'll launch later this fall.
20
76249
2040
کە کاری لەسەر دەکەین، و لەم پاییزەدا دەیخەینە بازاڕەوە.
01:18
It will be completely free, and it will work in any browser.
21
78289
4946
بەتەواوی بەخۆڕایی دەبێت، و لە ھەر بڕاوسەرێک بێت ئیشدەکات.
01:23
So, every Popcorn production begins with the video,
22
83235
3066
ئاوا ھەموو بەرھەمەکانی پۆپکۆڕن لەگەڵ ڤیدیۆ دەبن,
01:26
and so I've made a short, 20-second clip
23
86301
2386
ئاوا من کلیپێکی ٢٠چرکەیم دروستکردووە
01:28
using a newscaster template that we use in workshops.
24
88687
3751
بە بەکارھێنانی بێژەرێک کە لەناو کارخانەکان بەکارمھێناوە.
01:32
So let's watch it. We'll go back, and I'll show you how we made it.
25
92438
3684
با سەیریکەین، دەگەڕێینەوە،پێتان دەڵێم چۆن دروستم کردووە.
01:36
Hi, and welcome to my newscast.
26
96122
2752
سڵاو،بەخێربێن بۆ تەلەفزیۆنەکەم.
01:38
I've added my location with a Google Map,
27
98874
2441
من شوێنی نیشتەجێبوونی خۆم زیادکردووە لە نەخشەی گۆگڵ،
01:41
and it's live, so try moving it around.
28
101315
3368
ھەروەھا ئەوە ڕاستەوخۆیە،ھەوڵدە لەگەڵ بجووڵێی
01:44
You can add pop-ups with live links and custom icons,
29
104683
3392
دەتوانی پۆپ-ئاپس زیادکەی لەگەڵ بەستەرە ڕاستەوخۆکان و ئایکۆنەکان
01:48
or pull in content from any web service, like Flickr,
30
108075
3464
وە ڕاکێشانی پەیوەندی لە ھەر تۆڕێکی خزمەتگوزاری،وەک فلیکر،
01:51
or add articles and blog posts with links out to the full content.
31
111539
4830
یان زیادکردنی وتار و پۆستی ماڵپەڕەکان بۆ ڕاستەوخۆ پەیوەندی بەستن
01:56
So let's go back, and I'll show you what you saw. There was a lot there.
32
116369
3639
با بگەڕێینەوە،من نیشانتان دەدام چیتان بینی لەوێ زۆر شت ھەیە
02:00
So this is the timeline, and if you've ever edited video,
33
120008
3426
ھەروەھا ئەوە ھێڵکاری کاتە ئەگەر تا ئێستا ڤیدیۆت چاک کردووە،
02:03
you're familiar with this, but instead of clips in the timeline,
34
123434
2919
ئەگەر بەوە ئاشنابووی، لەجیاتی بڕین لە ھێڵکاری کاتدا،
02:06
what you're looking at is web events pulled into the video.
35
126353
3586
چی دەبینی ڕووداوی تۆڕەکان ڕادەکێشیە ناو ڤیدیۆکە.
02:09
Now in this Popcorn production we've got
36
129939
2391
ئێستا بەرھەمی پۆپکۆڕنمان ھەیە
02:12
the title card, we've got a Google Map that shows up
37
132330
3753
کارتی ناونیشانەکە،نەخشەی گۆگڵمان ھەیە نیشانی دەدات
02:16
picture-in-picture, then Popcorn lets it push
38
136083
2487
وێنە لەناو وێنەدا،دواتر پۆپکۆڕن پاڵدەنرێ
02:18
outside the frame and take over the whole screen.
39
138570
3360
لەدەرەوەی چوارچێوەکە،ھەموو وێنەکان لادەبات
02:21
There are two pop-ups bringing you some other information,
40
141930
2669
دوو پۆپ-ئاپس ھەن ھێندێک زانیاریت بۆ دێنن
02:24
and a final article with a link out to the original article.
41
144599
4378
ھەروەھا کۆتا وتار ڕاستەوخۆ دەبەسترێت بە وتارە بنەڕەتیەکە
02:28
Let's go to this Google Map, and I'll show you how you can edit it.
42
148977
3534
با بچینە نەخشەی گۆگڵ،نیشانتان دەدەم چۆن چاکیدەکەیت
02:32
All you do, go into the timeline, double-click the item,
43
152511
3249
دەچیە ناو ھێڵکاری کات دووجار کلیک دەکەی لەسەر ماددەکە
02:35
and I've set it to Toronto, because that's where I'm from.
44
155760
2259
من نەخشەکەم خستۆتە سەر تۆڕەنتۆ، لەبەرئەوەی خەڵکی ئەوێم.
02:38
Let's set it to something else.
45
158019
3522
با بۆ شتێکیتر دایبنێین.
02:41
Popcorn immediately goes out onto the web,
46
161541
3131
پۆپکڕۆن یەکسەر دەکوژێتەوە لەسەر تۆڕەکە،
02:44
talks to Google, grabs the map, and puts it in the display.
47
164672
3057
قسە بۆ گۆگڵ بکە،نەخشەکە دەجووڵێنێت لەشوێنک دادەنرێی
02:47
And it's exactly the same
48
167729
1606
ھەروەھا ئەوە ھەمان شتە
02:49
for the people who watch your production.
49
169335
1736
بۆ ئەو کەسانەی بەرھەمەکانت دەبینن
02:51
And it's live. It's not an image. So you click on it,
50
171071
2511
ھەروەھا ڕاستەوخۆیە نەک وێنەیەک بۆیە کلیلی لەسەربکە،
02:53
you zoom in, right down to street view if you want to.
51
173582
4230
بیھێنە پێش ئێستا خوارەوەی شەقامەکە ئەگەر دەتەوێ بیبینی
02:57
Now in the video, I mentioned adding a live feed,
52
177812
3007
ئێستا لە ڤیدیۆکە,خواردن پێدانی ڕاستەوخۆ زیاد دەکەم
03:00
which we can do right now, so let's add a live feed
53
180819
3181
کە دەتوانین ھەر ئێستا بیکەین،با خواردن پێدانی ڕاستەوخۆ زیادکەین
03:04
from Flickr. Go over to the right-hand side,
54
184000
2884
لە فلیکر،بڕۆ دەستە ڕاست سەرەوە
03:06
grab Flickr from the list of options,
55
186884
2389
فلیکر بجووڵێنە لە خشتەی ھەڵبژاردنەکان
03:09
drag it into the timeline,
56
189273
2247
ڕایکێشە بۆ ھێڵکاری کات،
03:11
and put it where you'd like it to go,
57
191520
2474
ھەروەھا لەوشوێنە داینێ کە حەزدەکەی بڕوات
03:13
and it immediately goes out to Flickr and starts pulling in
58
193994
2463
ھەروەھا ڕاستەوخۆ دەگاتە فلیکر و دەجووڵێت بۆ لایەک
03:16
images based on the tags. Now, my developers
59
196457
3012
وێنەکان لەسەر زیادکردنەکان بەندن گەشەپێکەرەکانم
03:19
really like ponies, and so they've set that as the default tag.
60
199469
3860
بەڕاست وەک ئەسپی بچووک، ئەوان دایانناوە وەک زیادکرد
03:23
Let's try something else,
61
203329
3116
با ھەوڵی شتێکیتر بدەین،
03:26
maybe something a bit more relevant to today.
62
206445
3568
لەوانەیە شتێک پەیوەندی زیاتری ھەبێت بە ئەمڕۆوە.
03:30
Now here are live images being pulled straight from the feed.
63
210013
2730
لێرە وێنەی جووڵاو ھەن بە ڕێکی ڕادەکێشرێن
03:32
If you come and watch this a week from now,
64
212743
1588
ئەگەر بێیت و ببینی ئەم ھەفتەیە لە ئێستاوە
03:34
this will be completely different,
65
214331
1544
ئەوە بەتەواوی جیاواز دەبێت
03:35
dynamic, just like the web, and just like the web,
66
215875
2509
جووڵاو،ڕێک وەک تۆڕەکە، و ڕێک وەک تۆڕەکە،
03:38
everything is sourced, so click your link,
67
218384
2052
ھەموو شت سەرچاوەی ھەیە کلیک بکە لەسەر بەستەرەکە
03:40
and you go straight to Flickr and see the source image.
68
220436
3793
ڕێک بڕۆ بۆ فلیکر و وێنەی سەرچاوەکە ببینە.
03:44
Everything you've seen today is built with the basic
69
224229
2246
ھەرشتێک کە ئەمڕۆ دەیبینی لەگەڵ ئەو بنچینەیە بنیاتنراوە
03:46
building blocks of the web: HTML, CSS and JavaScript.
70
226475
3560
بنیاتنانی بڵۆکەکانی ماڵپەڕەکە:HTML،CSS و javaScript.
ئەوە بەواتای ئەوەی بەتەواوی تێکەڵدەکرێتەوە ھەروەھا بە واتای
03:50
That means it's completely remixable. It also means
71
230035
1919
03:51
there's no proprietary software. All you need
72
231954
2564
سۆفت وۆرد ھەموو شتێکی نیە کە تۆ پێویستتە
03:54
is a web browser.
73
234518
2959
ئەوەی پێویستە تۆڕێکی بڕاوسەرە.
03:57
So imagine if every video that we watched on the web
74
237477
3370
خەیاڵبکە ئەگەر ھەموو ڤیدیۆکان کە سەیرمانکردوون لە ماڵپەڕەکان
04:00
worked like the web, completely remixable,
75
240847
3046
وەک ماڵپەڕێک کاربکەن،بەتەواوی تێکەڵیانکەن
04:03
linked to its source content, and interactive
76
243893
2747
بیبەستن بە ناوەڕۆکی سەرچاوەکە،و کارلێک کەن
04:06
for everyone who views it.
77
246640
2381
بۆ ھەموو ئەوانەی سەیری دەکەن.
پێموایە پۆپکڕۆن دەتوانێت ئەو ڕێگایە بگۆڕێت کە چیرۆکی پێدەگێڕینەوە
04:09
I think Popcorn could change the way that we tell stories on
78
249021
2996
04:12
the web, and the way we understand the world we live in.
79
252017
2378
لەسەر تۆڕ، هەروەها ئەو ڕێگایەی کە پێی تێدەگەین لەو جیھانەی لەناویدا دەژین.
04:14
Thank you. (Applause)
80
254395
5686
سوپاس. (چەپڵە)
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7