Why you should define your fears instead of your goals | Tim Ferriss | TED
4,405,055 views ・ 2017-07-14
请双击下面的英文字幕来播放视频。
翻译人员: Ying Lu
校对人员: Conway Ye
00:12
So, this happy pic of me
was taken in 1999.
0
12796
3144
我这张快乐的照片拍摄于1999年。
00:15
I was a senior in college,
1
15964
2090
当年我大四,
00:18
and it was right after a dance practice.
2
18078
1932
拍摄于舞蹈练习之后。
00:20
I was really, really happy.
3
20034
1518
我当时非常开心。
00:22
And I remember exactly where I was
about a week and a half later.
4
22148
3886
我清楚地记得在一周半之后,
00:26
I was sitting in the back
of my used minivan
5
26058
3219
我坐在我旧的小货车后座,
00:29
in a campus parking lot,
6
29301
1763
在校园停车场,
00:31
when I decided
7
31088
1151
当时我决定
00:32
I was going to commit suicide.
8
32263
1779
我要自杀。
00:35
I went from deciding
to full-blown planning very quickly.
9
35796
4037
我很快下定决心并有了周全的计划。
00:40
And I came this close
to the edge of the precipice.
10
40388
2995
然而我悬崖勒马。
00:43
It's the closest I've ever come.
11
43407
1637
死亡近在咫尺。
00:45
And the only reason I took
my finger off the trigger
12
45529
2952
我未扣动扳机的唯一原因
00:48
was thanks to a few lucky coincidences.
13
48505
2423
是一些幸运的巧合。
00:51
And after the fact,
14
51499
1691
在此之后,
00:53
that's what scared me the most:
the element of chance.
15
53214
3122
我意识到真正让我恐惧的是机会。
00:57
So I became very methodical
about testing different ways
16
57062
3192
因此我开始井然有序地尝试不同方式
01:00
that I could manage my ups and downs,
17
60278
2130
来控制我生活的跌宕起伏,
01:02
which has proven to be
a good investment. (Laughs)
18
62432
3869
现在看来这是个不错的投资。
(笑声)
01:06
Many normal people might have,
say, six to 10 major depressive episodes
19
66301
4176
大部分普通人一生中会有 6-10 次
较为严重的抑郁阶段。
01:10
in their lives.
20
70501
1527
01:12
I have bipolar depression.
It runs in my family.
21
72052
2326
我有躁郁症,是我家的遗传病。
01:14
I've had 50-plus at this point,
22
74402
3025
我大概已经有 50 多次
01:17
and I've learned a lot.
23
77451
1521
我学到了很多。
01:19
I've had a lot of at-bats,
24
79715
1853
我内心有很多蝙蝠,
01:21
many rounds in the ring with darkness,
25
81592
2341
它们在黑暗中轮回着飞行,
01:23
taking good notes.
26
83957
1460
寻找着出口。
01:25
So I thought rather than get up
and give any type of recipe for success
27
85781
3335
因此我认为与其给大家任何成功心灵鸡汤
01:29
or highlight reel,
28
89140
1153
或者经典语录,
01:30
I would share my recipe
for avoiding self-destruction,
29
90317
3839
我会分享如何避免自我毁灭的秘诀,
01:35
and certainly self-paralysis.
30
95061
1997
与避免自我麻痹的秘方。
01:38
And the tool I've found which has proven
to be the most reliable safety net
31
98249
3786
我所找到的并被证实为最可靠安全的
01:42
for emotional free fall
32
102059
1436
情绪安全网
01:44
is actually the same tool
33
104503
1569
也正是
我用来做出最佳商业决定的工具。
01:46
that has helped me to make
my best business decisions.
34
106096
2601
01:48
But that is secondary.
35
108721
1320
但是这是次要的。
01:50
And it is ... stoicism.
36
110553
3117
它就是斯多葛学派。
01:53
That sounds boring.
37
113694
1524
听起来很无聊。
01:55
(Laughter)
38
115242
1063
(笑声)
01:56
You might think of Spock,
39
116329
1616
你也许会想到斯波克,
01:57
or it might conjure and image like this --
40
117969
2515
或者会幻想到这样的画面:
02:00
(Laughter)
41
120508
1476
(笑声)
02:02
a cow standing in the rain.
42
122008
1977
一头站在雨中的牛。
02:04
It's not sad. It's not particularly happy.
43
124440
2890
它不悲伤,也并非快乐。
02:07
It's just an impassive creature taking
whatever life sends its way.
44
127354
3800
它不过是一个逆来顺受的
无动于衷的生物。
02:11
You might not think of the ultimate
competitor, say, Bill Belichick,
45
131673
4442
你也许不会想到与其相反的人,
比如比尔·贝利奇克,
02:16
head coach of the New England Patriots,
46
136139
2256
新英格兰爱国者队主教练,
02:18
who has the all-time NFL record
for Super Bowl titles.
47
138419
3049
他有 NFL 历史上最多的超级碗冠军。
02:21
And stoicism has spread like wildfire
in the top of the NFL ranks
48
141492
5355
斯多葛学派在 NFL
排行榜榜首中像野火一样蔓延,
02:26
as a means of mental toughness
training in the last few years.
49
146871
3157
作为近几年来训练心智的手段。
02:30
You might not think
of the Founding Fathers --
50
150679
3582
你也许想不到我们国家的奠基人,
02:34
Thomas Jefferson, John Adams,
George Washington
51
154285
3138
托马斯·杰斐逊、约翰·亚当斯、
乔治·华盛顿
02:37
to name but three students of stoicism.
52
157447
2792
他们都是斯多葛学派的信奉者。
02:40
George Washington actually had
a play about a Stoic --
53
160263
4098
事实上,乔治·华盛顿
有一部有关于斯多葛学派的戏剧
02:44
this was "Cato, a Tragedy" --
54
164385
1983
这就《卡托,一个悲剧》
02:46
performed for his troops at Valley Forge
to keep them motivated.
55
166392
3187
曾鼓励他部队在福吉谷时的军心。
02:50
So why would people of action
focus so much on an ancient philosophy?
56
170166
4080
为什么人们会如此在乎一个古老的哲学?
02:54
This seems very academic.
57
174270
1686
这似乎非常学术。
02:56
I would encourage you to think
about stoicism a little bit differently,
58
176615
3413
我建议从另一个角度看待斯多葛学派,
03:00
as an operating system for thriving
in high-stress environments,
59
180052
3263
这是一个在高压环境中成功的机制,
03:03
for making better decisions.
60
183339
1482
做出更好的选择。
03:05
And it all started here,
61
185459
2510
所有的一切
03:07
kind of,
62
187993
1163
似乎都源于
03:09
on a porch.
63
189180
1446
一个门廊。
03:10
So around 300 BC in Athens,
64
190650
3257
在公元前300年左右的雅典,
03:13
someone named Zeno of Citium
taught many lectures
65
193931
2873
一位叫“季蒂昂的芝诺”的导师
教授很多课程
03:16
walking around a painted porch, a "stoa."
66
196828
2752
经常游走在涂满绘画的门廊,即“拱柱”。
03:19
That later became "stoicism."
67
199604
1732
这之后就成为“斯多葛学派”。
03:22
And in the Greco-Roman world,
68
202221
2396
而在希腊罗马世界,
03:24
people used stoicism
as a comprehensive system
69
204641
2762
人们把斯多葛学派作为一个全面的系统
03:27
for doing many, many things.
70
207427
1410
能解决很多事情。
03:29
But for our purposes, chief among them
was training yourself
71
209360
4189
于我们而言,
最主要的目的是训练我们自己
03:33
to separate what you can control
from what you cannot control,
72
213573
3447
将可控和不可控的事情分开,
03:37
and then doing exercises
to focus exclusively
73
217044
3058
然后训练如何专注于于前者。
03:40
on the former.
74
220126
1151
03:41
This decreases emotional reactivity,
75
221301
2378
这将降低情绪的反应力,
03:43
which can be a superpower.
76
223703
1548
这将成为一种超能力。
03:45
Conversely, let's say
you're a quarterback.
77
225983
2861
相反,假设你是四分卫,
03:48
You miss a pass.
You get furious with yourself.
78
228868
2192
你没有接到一个传球,对自己生气。
03:51
That could cost you a game.
79
231084
1506
这会让你输掉比赛。
03:53
If you're a CEO, and you fly
off the handle at a very valued employee
80
233098
3910
如果你是一个 CEO,对一位
极有价值的员工大发雷霆
03:57
because of a minor infraction,
81
237032
1500
仅因为一个小错误,
03:58
that could cost you the employee.
82
238556
2011
你可能会失去一个员工。
04:01
If you're a college student
who, say, is in a downward spiral,
83
241401
4698
如果你是一个大学生,
你处在低潮期,
04:06
and you feel helpless and hopeless,
84
246758
2155
你觉得无助和无望,
04:08
unabated, that could cost you your life.
85
248937
1977
这可能让你失去生命。
04:10
So the stakes are very, very high.
86
250938
2259
所以赌注还是非常高的。
04:14
And there are many tools
in the toolkit to get you there.
87
254078
3137
工具箱里有很多工具能帮到你。
04:17
I'm going to focus on one
that completely changed my life in 2004.
88
257239
3837
我会着重分享一个在2004年
完全改变我人生的工具。
04:21
It found me then because of two things:
89
261808
2631
两件事情让我深受触动:
04:24
a very close friend, young guy, my age,
died of pancreatic cancer unexpectedly,
90
264463
5365
一个与我年龄相仿的男性挚友
意外死于胰腺癌,
04:29
and then my girlfriend, who I thought
I was going to marry, walked out.
91
269852
3828
之后是我以为是
真命天女的女朋友离我而去。
04:33
She'd had enough, and she didn't
give me a Dear John letter,
92
273704
4045
她受够了,她没有给我一封分手信,
04:37
but she did give me this,
93
277773
2351
但她却送我了一个
04:40
a Dear John plaque.
94
280148
1312
分手板牌。
04:41
(Laughter)
95
281484
1048
(笑声)
04:42
I'm not making this up. I've kept it.
96
282556
1785
这不是我编的,我还留着它。
04:44
"Business hours are over at five o'clock."
97
284365
2637
“工作时间在5点结束。”
04:47
She gave this to me
to put on my desk for personal health,
98
287026
2766
出于对我健康的关心,
她把这个放在我的桌上,
04:49
because at the time, I was working
on my first real business.
99
289816
3269
因为当时我正投入于我的第一个事业。
04:53
I had no idea what I was doing.
I was working 14-plus hour days,
100
293109
3119
我不明白当时我在干嘛,
只知道每天工作14个小时以上,
04:56
seven days a week.
101
296252
1433
每周7天。
04:58
I was using stimulants to get going.
102
298118
2294
我用兴奋剂来刺激自己工作,
05:00
I was using depressants
to wind down and go to sleep.
103
300436
2581
用镇抑剂来放松和助眠。
05:03
It was a disaster.
104
303041
1191
这是一场灾难。
05:04
I felt completely trapped.
105
304256
1504
我彻底沦陷了。
05:06
I bought a book on simplicity
to try to find answers.
106
306465
4067
我买了关于简朴生活的书来寻找答案。
05:10
And I did find a quote
that made a big difference in my life,
107
310556
3829
我的确找到一个改变我人生的警句,
05:14
which was, "We suffer more often
in imagination than in reality,"
108
314409
5147
““折磨我們的往往是想像,
而不是真實””
05:19
by Seneca the Younger,
109
319580
1784
出自塞内卡,
05:21
who was a famous Stoic writer.
110
321388
1623
他是著名的斯多葛学派作家。
05:23
That took me to his letters,
111
323035
1816
这引领我读他的书信,
05:24
which took me to the exercise,
112
324875
2453
让我开始练习,
05:27
"premeditatio malorum,"
113
327352
2503
"premeditatio malorum,"
05:29
which means the pre-meditation of evils.
114
329879
2296
意思是在最坏情况来临前提前预想。
05:32
In simple terms,
115
332199
1156
简而言之,
05:33
this is visualizing the worst-case
scenarios, in detail, that you fear,
116
333379
5119
预想最坏的情景及你所恐惧的细节,
05:38
preventing you from taking action,
117
338522
1717
防止你采取任何行动,
05:40
so that you can take action
to overcome that paralysis.
118
340263
2740
因此你可以采取行动,来摆脱恐惧。
05:43
My problem was monkey mind --
super loud, very incessant.
119
343027
3889
我当时头脑一片混乱,
充满着连续不断嘈杂的声音。
05:46
Just thinking my way
through problems doesn't work.
120
346940
2589
通过思考我的问题没有什么用处。
05:49
I needed to capture my thoughts on paper.
121
349553
2025
我需要把想法都写在纸上。
05:51
So I created a written exercise
122
351602
1967
因此我设计了一个写作练习
05:53
that I called "fear-setting,"
like goal-setting,
123
353593
2382
我称之为“恐惧设置”,
05:55
for myself.
124
355999
1169
就像目标设置一样。
05:57
It consists of three pages.
125
357192
2099
它由3页纸组成。
05:59
Super simple.
126
359728
1261
非常简单。
06:01
The first page is right here.
127
361407
2210
第一页是这样的。
06:03
"What if I ...?"
128
363641
2176
“如果我...?”
06:05
This is whatever you fear,
129
365841
1557
这是你所恐惧的东西,
06:07
whatever is causing you anxiety,
130
367422
2083
让你焦虑的东西,
06:09
whatever you're putting off.
131
369529
1361
被拖延的东西。
06:10
It could be asking someone out,
132
370914
1487
它可能是邀约某人,
06:12
ending a relationship,
133
372425
1624
结束一段关系,
06:14
asking for a promotion,
quitting a job, starting a company.
134
374073
3038
提出升职,辞职或者创业。
06:17
It could be anything.
135
377135
1157
它可以是任何事情。
06:18
For me, it was taking
my first vacation in four years
136
378316
3032
与我而言,它是在工作
4年后第一次休假
06:21
and stepping away from my business
for a month to go to London,
137
381372
3007
我离开公司去伦敦休息一个月,
06:24
where I could stay
in a friend's room for free,
138
384403
3044
我可以免费住在伦敦朋友的房间里,
06:27
to either remove myself
as a bottleneck in the business
139
387471
2706
让我从生意的瓶颈中解放自己
06:30
or shut it down.
140
390201
1245
或者结束它。
06:32
In the first column, "Define,"
141
392345
1958
在第一栏“定义”中,
06:34
you're writing down all of the worst
things you can imagine happening
142
394327
3504
你写下所有你预想中
会发生的最坏的事情
06:37
if you take that step.
143
397855
1551
如果你采取这一步行动。
06:39
You want 10 to 20.
144
399430
1562
你需要写下10到20个。
06:41
I won't go through all of them,
but I'll give you two examples.
145
401016
3020
我不会每一个都详述,
但我举两个例子。
06:44
One was, I'll go to London,
it'll be rainy, I'll get depressed,
146
404060
3716
一个是如果我去伦敦,
伦敦在下雨的话,我会很沮丧。
06:47
the whole thing will be
a huge waste of time.
147
407800
2223
整个旅程就是浪费时间。
06:50
Number two, I'll miss
a letter from the IRS,
148
410047
2804
第二个是我错过了美国国税局的信,
06:52
and I'll get audited
149
412875
1515
我将被查税
06:54
or raided or shut down or some such.
150
414414
2538
或者被抨击或者关闭等。
06:57
And then you go to the "Prevent" column.
151
417405
1974
这时可以使用“预防”一栏。
06:59
In that column, you write
down the answer to:
152
419403
2150
在这一栏中,你写下答案:
07:01
What could I do to prevent
each of these bullets from happening,
153
421577
3095
我能做什么来预防这些事情发生,
07:04
or, at the very least, decrease
the likelihood even a little bit?
154
424696
3474
或者至少降低发生的可能性?
07:08
So for getting depressed in London,
155
428649
2395
因此当我在伦敦觉得沮丧时,
07:11
I could take a portable blue light with me
156
431068
2014
我可以随身携带便携式蓝光
07:13
and use it for 15 minutes in the morning.
157
433106
1995
在早上使用15分钟。
07:15
I knew that helped stave off
depressive episodes.
158
435125
2655
我知道这会帮助我摆脱抑郁。
07:17
For the IRS bit, I could change
the mailing address on file with the IRS
159
437804
3871
对于国税局,
我可以修改在国税局的邮寄地址,
07:21
so the paperwork would go to my accountant
160
441699
2067
因此文件到我的会计手上
07:23
instead of to my UPS address.
161
443790
1953
而不是我的UPS地址。
07:25
Easy-peasy.
162
445767
1449
超级简单。
07:27
Then we go to "Repair."
163
447240
2042
接下来我们到“修复”一栏。
07:30
So if the worst-case scenarios happen,
164
450058
2470
如果最坏的情况发生,
07:32
what could you do to repair
the damage even a little bit,
165
452552
2966
你能做什么来减轻损失,
07:35
or who could you ask for help?
166
455542
1766
或者你能向谁寻求帮助?
07:38
So in the first case, London,
167
458251
1489
因此第一个伦敦的例子,
07:39
well, I could fork over some money,
fly to Spain, get some sun --
168
459764
3675
我会多花点钱,去西班牙享受阳光,
07:43
undo the damage, if I got into a funk.
169
463463
2647
来弥补损失,如果我陷入恐慌中。
07:46
In the case of missing
a letter from the IRS,
170
466134
2409
如果我错过美国国税局的来件,
07:48
I could call a friend who is a lawyer
171
468567
2441
我可以给当律师的朋友打电话
07:51
or ask, say, a professor of law
172
471032
2494
或者咨询法学教授
07:54
what they would recommend,
173
474597
1301
他们的意见,
07:55
who I should talk to,
how had people handled this in the past.
174
475922
3196
我将向他们请教
过去类似的情况是如何处理的。
07:59
So one question to keep in mind
as you're doing this first page is:
175
479142
4037
在填写第一页时请谨记一个问题:
08:03
Has anyone else in the history of time
176
483203
2157
过去是否有人
08:05
less intelligent or less driven
177
485384
2107
不够聪明或者缺乏主动性
08:07
figured this out?
178
487515
1224
来弄清楚这些问题吗?
08:09
Chances are, the answer is "Yes."
179
489203
2296
答案是“是的”。
08:11
(Laughter)
180
491523
1002
(笑声)
08:12
The second page is simple:
181
492549
3077
第二页很简单:
08:16
What might be the benefits
of an attempt or a partial success?
182
496073
3421
一次尝试或部分成功会带来哪些好处?
08:19
You can see we're playing up the fears
183
499518
1811
你可以看到我们直面恐惧
08:21
and really taking a conservative
look at the upside.
184
501353
2882
同时保持谨慎。
08:24
So if you attempted whatever
you're considering,
185
504744
2366
因此当你尝试你想做的事情的时候,
08:27
might you build confidence,
develop skills,
186
507134
2184
也许你可以建立自信,
08:29
emotionally, financially, otherwise?
187
509342
2782
提高情绪、经济等方面的技能。
08:32
What might be the benefits
of, say, a base hit?
188
512148
2739
一个安打能带来哪些好处?
08:34
Spend 10 to 15 minutes on this.
189
514911
2067
花10到15分钟时间思考下。
08:37
Page three.
190
517002
1546
第三页。
08:38
This might be the most important,
so don't skip it:
191
518572
2412
这很可能是最重要的,不要跳过。
08:41
"The Cost of Inaction."
192
521008
1550
“不行动的代价”。
08:42
Humans are very good at considering
what might go wrong
193
522582
2908
人类非常善于设想可能出错的事情
08:45
if we try something new,
say, ask for a raise.
194
525514
3389
如果我们尝试新的事情,例如加薪。
08:48
What we don't often consider
is the atrocious cost of the status quo --
195
528927
5598
我们通常忽视维持现状所付出的代价
08:54
not changing anything.
196
534549
1434
什么都不改变。
08:56
So you should ask yourself,
197
536779
1851
因此你要扪心自问,
08:58
if I avoid this action or decision
198
538654
3200
如果我错过这次行动或决定
09:02
and actions and decisions like it,
199
542862
2523
以及类似的行动和决定,
09:05
what might my life look like in,
say, six months, 12 months, three years?
200
545409
4757
6个月,12个月,3年后我的
生活会是什么样子?
09:10
Any further out, it starts
to seem intangible.
201
550190
2488
刚开始,这些变化非常细微。
09:12
And really get detailed --
again, emotionally, financially,
202
552702
3847
但从情感、经济、身体等方面
09:16
physically, whatever.
203
556573
1198
再次仔细地思考。
09:18
And when I did this, it painted
a terrifying picture.
204
558391
2703
当我这样做的时候,
它展示一幅可怕的画面。
09:21
I was self-medicating,
205
561118
1536
我当时是自我疗愈,
09:23
my business was going to implode
at any moment at all times,
206
563237
3761
我的生意随时都将结束
09:27
if I didn't step away.
207
567022
1165
如果我不离开。
09:28
My relationships were fraying or failing.
208
568211
2533
我的人际关系也在日益递减。
09:30
And I realized that inaction
was no longer an option for me.
209
570768
4101
我意识到不采取行动
不再是我的一个选择。
09:35
Those are the three pages. That's it.
That's fear-setting.
210
575951
2791
这就是恐惧设置的三页纸。
09:38
And after this, I realized
that on a scale of one to 10,
211
578766
3591
之后,我意识到用1到10来评测,
09:42
one being minimal impact,
10 being maximal impact,
212
582381
3567
1是最小的影响,10是最大的影响,
09:45
if I took the trip, I was risking
213
585972
1642
如果我踏上旅途,我将面对
09:47
a one to three of temporary
and reversible pain
214
587638
3334
1到3个短暂的可解决的苦恼,
09:50
for an eight to 10 of positive,
life-changing impact
215
590996
4011
还有8到10个能深刻改变我生活的
09:55
that could be a semi-permanent.
216
595031
1602
积极影响。
09:57
So I took the trip.
217
597209
1774
因此我选择了旅程。
09:59
None of the disasters came to pass.
218
599007
1775
然而我预想的灾难一个也没发生。
10:00
There were some hiccups, sure.
219
600806
1495
当然会有一些小问题。
10:02
I was able to extricate myself
from the business.
220
602325
2542
我能将自己从生意中抽离出来。
10:04
I ended up extending that trip
for a year and a half around the world,
221
604891
3858
最后我延长了那个环球旅行,
花了一年半的时间,
10:08
and that became the basis
for my first book,
222
608773
2206
这也是我第一本书的素材来源,
10:11
that leads me here today.
223
611003
1477
最后让我今天站在了这里。
10:12
And I can trace all of my biggest wins
224
612504
3332
回顾我取得赢得的最大成就
10:15
and all of my biggest disasters averted
225
615860
2903
和避免的巨大灾难
10:18
back to doing fear-setting
226
618787
1882
都是因为至少每一季度
10:20
at least once a quarter.
227
620693
1571
我都做一次恐惧设置。
10:23
It's not a panacea.
228
623060
1169
它并非灵丹妙药。
10:24
You'll find that some of your fears
are very well-founded.
229
624253
2890
你会发现有些恐惧貨真價實。
10:27
(Laughter)
230
627167
1055
(笑声)
10:28
But you shouldn't conclude that
231
628246
1651
但是你不能在仔細檢視前,
10:29
without first putting them
under a microscope.
232
629921
2547
做出结论。
10:33
And it doesn't make all the hard times,
the hard choices, easy,
233
633144
3209
它不会让每一次困难时期
和艰难的选择轻而易举,
10:36
but it can make a lot of them easier.
234
636377
1951
但是确实会简单很多。
10:39
I'd like to close with a profile
of one of my favorite modern-day Stoics.
235
639005
4389
我想以一位我所钟爱的
当代斯多葛学派人物来结束。
10:43
This is Jerzy Gregorek.
236
643961
1922
他是杰克西·格雷戈里克。
10:46
He is a four-time world champion
in Olympic weightlifting,
237
646622
3429
他4次荣获奥林匹克举重项目冠军,
10:50
political refugee,
238
650075
1374
政治难民,
10:51
published poet,
239
651473
1281
出版诗人,
10:53
62 years old.
240
653366
1389
62岁。
10:54
He can still kick my ass and probably
most asses in this room.
241
654779
3470
他能让我甚至
在座的大部分人都甘拜下风。
10:59
He's an impressive guy.
242
659257
1202
他令人折服。
11:00
I spent a lot of time
on his stoa, his porch,
243
660483
2264
我花了很多时间徘徊在他的拱柱
11:02
asking life and training advice.
244
662771
2004
向他请教有关生活和训练的建议。
11:05
He was part of the Solidarity in Poland,
245
665988
3184
他曾是波兰团结工会的一员,
11:09
which was a nonviolent
movement for social change
246
669196
2666
这是一个推进社会改革的非暴力运动,
11:11
that was violently suppressed
by the government.
247
671886
2777
遭到了政府的暴力镇压。
11:14
He lost his career as a firefighter.
248
674687
2046
为此他断送了做为消防员的职业生涯。
11:16
Then his mentor, a priest,
was kidnapped, tortured, killed
249
676757
3121
他的导师,一个牧师被绑架、
折磨并被杀害后
11:19
and thrown into a river.
250
679902
1634
抛尸河中。
11:21
He was then threatened.
251
681560
1214
他也遭到了威胁。
11:22
He and his wife had to flee Poland,
bounce from country to country
252
682798
3158
他和妻子逃离波兰后,
辗转于不同国家之间
11:25
until they landed in the US
with next to nothing,
253
685980
2454
直到身无分文地到达美国,
11:28
sleeping on floors.
254
688458
1393
睡在地上。
11:30
He now lives in Woodside, California,
in a very nice place,
255
690495
3787
他现在住在加州伍德赛德
一个很美的地方,
11:34
and of the 10,000-plus people
I've met in my life,
256
694306
2625
在我生命中遇到的10000多个人中,
11:36
I would put him in the top 10,
257
696955
2284
我将他列为前10,
11:39
in terms of success and happiness.
258
699263
2194
就成功和幸福而言。
11:42
And there's a punchline coming,
so pay attention.
259
702391
2327
大家注意,重点来了。
11:44
I sent him a text a few weeks ago,
260
704742
1863
几周前我给他发了一个短信,
11:46
asking him: Had he ever read
any Stoic philosophy?
261
706629
2795
我问他:“你曾读过任何有关
斯多葛学派思想的书吗?”
11:49
And he replied with two pages of text.
262
709448
2398
他用了2页的短信回复我。
11:51
This is very unlike him.
He is a terse dude.
263
711870
2245
这很不像他。他是个言简意赅的人。
11:54
(Laughter)
264
714139
1492
(笑声)
11:55
And not only was he familiar
with stoicism,
265
715655
3061
他不仅熟知斯多葛学派,
11:58
but he pointed out, for all
of his most important decisions,
266
718740
3394
他还指出,他所有重要的决定,
12:02
his inflection points,
267
722158
1507
他的人生转折点,
12:03
when he stood up
for his principles and ethics,
268
723689
3586
当他捍卫自己的原则和遵循道德时,
12:07
how he had used stoicism
and something akin to fear-setting,
269
727962
3102
他时如何用斯多葛学派以及
类似恐惧设定的方法,
12:11
which blew my mind.
270
731088
1162
这令我感到震惊。
12:12
And he closed with two things.
271
732274
1647
他总结了两点。
12:13
Number one: he couldn't imagine
any life more beautiful
272
733945
3727
第一:他无法想象生活中会有比
12:17
than that of a Stoic.
273
737696
1459
拥有斯多葛学派更美好的生活。
12:20
And the last was his mantra,
which he applies to everything,
274
740633
2928
最后一个是他可以应用于
任何事情的格言,
12:23
and you can apply to everything:
275
743585
2124
你也可以用于任何事物:
12:27
"Easy choices, hard life.
276
747224
2009
“简单选择,痛苦生活。
12:29
Hard choices, easy life."
277
749877
2509
痛苦选择,简单生活。“
12:34
The hard choices --
278
754092
1977
困难的选择,
12:36
what we most fear doing, asking, saying --
279
756093
3809
我们最害怕去做的、问的、说的,
12:40
these are very often exactly
what we most need to do.
280
760841
3550
这些有可能正是我们最需要做的。
12:45
And the biggest challenges
and problems we face
281
765788
2489
我们面对的最大挑战和困难是
12:48
will never be solved
with comfortable conversations,
282
768301
3095
永远不能通过一个轻松的谈话就能解决,
12:51
whether it's in your own head
or with other people.
283
771420
2706
不管是你自我思考还是和别人探讨。
12:55
So I encourage you to ask yourselves:
284
775184
1805
因此我鼓励你问自己:
12:57
Where in your lives right now
285
777013
1915
你现在处在你人生中的哪个阶段
12:58
might defining your fears be more
important than defining your goals?
286
778952
4794
也许会让你看清恐惧而不是目标?
13:04
Keeping in mind all the while,
the words of Seneca:
287
784786
3205
请将塞內卡的话铭记在心:
13:08
"We suffer more often
in imagination than in reality."
288
788015
3949
“折磨我們的往往是想像,
而不是真實”
13:11
Thank you very much.
289
791988
1172
谢谢。
13:13
(Applause)
290
793184
6858
(掌声)
New videos
Original video on YouTube.com
关于本网站
这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。