A simple 2-step plan for saving more money | Your Money and Your Mind

138,618 views ・ 2021-03-02

TED


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

00:00
Transcriber:
0
0
7000
00:00
Everyone's heard of the tired old adage
1
162
2750
Çeviri: ecenur masood Gözden geçirme: Gözde Alpçetin
Herkes eski “önce kendine ödeme yap” atasözünü duymuştur.
00:02
of paying yourself first.
2
2954
1459
00:04
But that saying lacks a lot of useful details.
3
4454
2792
Ama o sözde birçok faydalı detay eksik.
00:07
How do you actually pay yourself first?
4
7288
2583
Tam olarak önce kendinize nasıl ödeme yaparsınız?
00:09
So today, I'll lead you through some changes you can make
5
9871
3167
Bugün, birikim stratejinizi geliştirmek adına yapabileceğiniz
00:13
to improve your saving strategy.
6
13038
2000
bazı değişikliklerde size yol göstereceğim.
00:15
[Your Money and Your Mind with Wendy De La Rosa]
7
15454
2417
[Wendy De La Rosa ile Aklınız ve Zihniniz]
00:19
First and foremost, you should focus on only one goal at a time.
8
19246
3792
Her şeyden önce, her defasında sadece bir hedefe odaklanmalısınız.
00:23
Typically, we think about having multiple savings goals
9
23038
2791
Genellikle birçok şey için bir sürü birikim hedefine sahip olmayı düşünürüz.
00:25
for multiple things.
10
25871
1167
00:27
We have an emergency savings fund,
11
27038
1708
Acil durum birikim fonumuz,
00:28
a vacation fund, a wedding fund,
12
28746
1625
tatil fonumuz, düğün fonumuz,
00:30
a car fund ...
13
30413
1125
araba fonumuz var...
00:31
But one great study compared people's savings progress
14
31579
3250
Harika bir çalışma, insanların bir birikim hedefi olduğu zamanla
00:34
when they had one savings goal compared to five savings goals.
15
34829
3542
beş birikim hedefi olduğu zamana bakıp tasarruf ilerlemesini karşılaştırdı.
00:38
And it turns out that when participants had just one savings goal,
16
38412
3459
Katılımcıların sadece bir birikim hedefi olduğunda,
00:41
they saved more than when they had five.
17
41912
2417
beşe kıyasla daha fazla tasarruf ettikleri ortaya çıktı.
00:44
The research showed that if you made progress
18
44329
2375
Araştırma, yalnızca bir birikim hesabında ilerleme kaydettiyseniz
00:46
in just one of your savings accounts,
19
46746
2166
00:48
you'd think you've made progress across all of them.
20
48912
2542
hepsinde ilerleme kaydettiğinizi düşüneceğinizi gösterdi.
00:51
Like multitasking at work,
21
51454
1875
İş yerinde çoklu görev yapmak gibi,
00:53
splitting your attention across multiple savings goals
22
53329
3167
dikkatinizi birçok birikim hedefine bölmek de verimli değildir.
00:56
just isn't efficient.
23
56496
1625
00:58
Now, that's not to say
24
58121
1416
Şimdi bu demek değil ki
00:59
that this will be your only savings goal;
25
59579
2333
bu sizin tek birikim hedefiniz olacak;
01:01
you'll have many more throughout your life.
26
61912
2000
ömrünüz boyunca daha fazlasına sahip olacaksınız.
01:03
But I want you to think about the one thing that you want to focus on
27
63954
3459
Ama altı aydan bir yıla uzanan süre boyunca odaklanmak istediğiniz
01:07
over the next six months to a year.
28
67413
2291
tek bir şeyi düşünmenizi istiyorum.
01:09
Start with your emergency savings fund,
29
69746
1875
Acil durum birikim fonunuzla başlayın,
01:11
even if it’s 500 dollars or 600 dollars, the average cost of a car repair,
30
71621
4958
bir araba tamirinin ortalama maliyetine yetecek 500 veya 600 dolar olsa bile,
01:16
and then go from there.
31
76579
1792
ve oradan devam edin.
01:18
Now that you have a primary savings goal in mind,
32
78371
2417
Aklınızda temel bir birikim hedefi olduğuna göre,
01:20
let's focus on helping you increase the amount that you save.
33
80829
3250
tasarruf ettiğiniz mikarı arttırmanıza yardımcı olmaya odaklanalım.
01:24
Your main savings strategy should be
34
84079
2334
Ana tasarruf stratejiniz,
01:26
to switch from having to remember to save a small amount every month
35
86454
4625
her ay küçük bir miktar biriktirmeyi hatırlamaktan
01:31
to saving a percentage of your income automatically,
36
91121
2958
gelirinizi her elde ettiğinizde
otomatik olarak belirli bir yüzdesini biriktirmeye geçmek olmalıdır.
01:34
any time you receive income.
37
94079
1834
01:35
Now, some people advise saving 10, 15 or 20 percent of your income,
38
95954
4292
Bazıları gelirinizin yüzde 10, 15 veya 20′sini biriktirmeyi tavsiye ediyor
01:40
but that's not important.
39
100288
1166
fakat bu önemli değil.
01:41
You know your financial situation.
40
101496
1833
Kendi mali durumunuzu biliyorsunuz.
01:43
You know how much you can manage to save.
41
103371
3292
Ne kadar birikim yapabileceğinizi biliyorsunuz.
01:46
The real trick is to find a provider
42
106704
2250
Asıl numara,
otomatik bir tasarruf planı oluşturmanıza izin verecek bir sağlayıcı bulmak
01:48
that lets you set up an automatic savings plan
43
108996
2542
01:51
and not to have to think about it ever again.
44
111538
2875
ve bunu bir daha düşünmek zorunda kalmamak.
01:54
The "set it and forget it" approach
45
114454
1959
“Ayarla ve unut” yaklaşımının daha fazla kar etmenize yardımcı olduğu görülmüştür.
01:56
is shown to help you save more.
46
116454
1959
01:58
Researchers believe that passive systems like this are successful,
47
118454
3750
Araştırmacılar, bunun gibi pasif sistemlerin eylemsizliğe olan
eğilimimizle çalıştıkları için başarılı olduklarına inanıyorlar.
02:02
because they work with our tendency towards inertia.
48
122204
2750
02:04
You don't have to manually initiate each subsequent transfer,
49
124996
3583
Her bir transferi manuel olarak başlatmak zorunda değilsiniz
02:08
and you won't be tempted to hold back a bit
50
128579
2750
ve her birikim transferi yaptığınızda
kendinizi biraz geri tutmak zorunda kalmayacaksınız.
02:11
every time you make a savings transfer.
51
131371
2208
02:13
I want you to take the time right now to find a provider.
52
133621
4042
Bir sağlayıcı bulmak için şimdi zaman ayırmanızı istiyorum.
02:17
Go to your app store, download the app
53
137704
2250
Uygulama mağazasına gidin, uygulamayı indirin
02:19
and set up your automatic savings plan.
54
139996
2583
ve otomatik birikim planınızı oluşturun.
02:22
If you make these two small changes --
55
142579
2917
Bu iki küçük değişiklikleri yaparsanız --
02:25
focus on just one savings goal at a time
56
145538
2291
yalnızca birer birikim hedefine odaklanın
02:27
and automate your savings --
57
147871
1625
ve birimlerinizi otomatikleştirin --
02:29
you should find success,
58
149496
1458
böylelikle o kadar birikim yaptığınızı düşünmeseniz bile başarıyı bulmalısınız.
02:30
even if you don't think you're saving that much money.
59
150996
2542
02:33
And it's easier than it may seem.
60
153579
1584
Göründüğünden daha da kolay.
02:35
So there you have it.
61
155163
1166
İşte bu kadar basit.
02:36
We have demystified the old adage of paying yourself first.
62
156371
4583
Eski “önce kendinize ödeme yapın” atasözünün gizemini çözdük.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7