A simple 2-step plan for saving more money | Your Money and Your Mind

136,394 views ・ 2021-03-02

TED


Dubbelklicka på de engelska undertexterna nedan för att spela upp videon.

00:00
Transcriber:
0
0
7000
00:00
Everyone's heard of the tired old adage
1
162
2750
Översättare: Lisbeth Pekkari Granskare: Kerstin Brodelius
Alla har hört det gamla ordspråket om att betala sig själv först.
00:02
of paying yourself first.
2
2954
1459
00:04
But that saying lacks a lot of useful details.
3
4454
2792
Men ordspråket saknar många viktiga detaljer.
00:07
How do you actually pay yourself first?
4
7288
2583
Hur går man tillväga för att betala sig själv först?
00:09
So today, I'll lead you through some changes you can make
5
9871
3167
I dag ska jag visa dig några ändringar som du kan göra
00:13
to improve your saving strategy.
6
13038
2000
för att förbättra din sparstrategi.
00:15
[Your Money and Your Mind with Wendy De La Rosa]
7
15454
2417
[Dina pengar och din hjärna med Wendy De La Rosa]
00:19
First and foremost, you should focus on only one goal at a time.
8
19246
3792
Först och främst ska du fokusera på ett mål i taget.
Vi har ofta flera olika sparmål för olika saker.
00:23
Typically, we think about having multiple savings goals
9
23038
2791
00:25
for multiple things.
10
25871
1167
Vi har ett sparande för nödlägen, ett för semester, för bröllop, för bilen…
00:27
We have an emergency savings fund,
11
27038
1708
00:28
a vacation fund, a wedding fund,
12
28746
1625
00:30
a car fund ...
13
30413
1125
00:31
But one great study compared people's savings progress
14
31579
3250
En studie jämförde folks sparande
00:34
when they had one savings goal compared to five savings goals.
15
34829
3542
när de hade ett sparmål jämfört med när de hade fem.
00:38
And it turns out that when participants had just one savings goal,
16
38412
3459
Det visade sig att när deltagarna endast hade ett sparmål
00:41
they saved more than when they had five.
17
41912
2417
sparade de mer än när de hade fem.
00:44
The research showed that if you made progress
18
44329
2375
Studien visade att om bara ett av sparkontona växte
00:46
in just one of your savings accounts,
19
46746
2166
00:48
you'd think you've made progress across all of them.
20
48912
2542
trodde man att de andra också gjorde det.
00:51
Like multitasking at work,
21
51454
1875
Likt mångsysslande på jobbet,
00:53
splitting your attention across multiple savings goals
22
53329
3167
är det ineffektivt att hålla koll på flera olika sparmål.
00:56
just isn't efficient.
23
56496
1625
00:58
Now, that's not to say
24
58121
1416
Det betyder inte att det här är ditt enda sparmål.
00:59
that this will be your only savings goal;
25
59579
2333
01:01
you'll have many more throughout your life.
26
61912
2000
Du kommer att ha många fler med tiden.
01:03
But I want you to think about the one thing that you want to focus on
27
63954
3459
Men jag vill be dig tänka på en enda sak som du vill fokusera på
01:07
over the next six months to a year.
28
67413
2291
de kommande sex till tolv månaderna.
01:09
Start with your emergency savings fund,
29
69746
1875
Börja med ditt nödfallssparande,
01:11
even if it’s 500 dollars or 600 dollars, the average cost of a car repair,
30
71621
4958
även om det bara är 5 000 - 6 000 kr, en genomsnittlig bilreparation,
01:16
and then go from there.
31
76579
1792
och utgå från det.
01:18
Now that you have a primary savings goal in mind,
32
78371
2417
Nu när du har tänkt ut ett primärt sparmål,
01:20
let's focus on helping you increase the amount that you save.
33
80829
3250
ska vi fokusera på hur du ska öka summan du sparar.
01:24
Your main savings strategy should be
34
84079
2334
Din huvudsakliga sparstrategi bör vara
01:26
to switch from having to remember to save a small amount every month
35
86454
4625
att gå från att behöva komma ihåg att lägga undan en summa varje månad,
01:31
to saving a percentage of your income automatically,
36
91121
2958
till att automatiskt spara en viss procent av din inkomst
01:34
any time you receive income.
37
94079
1834
varje gång du får lön.
01:35
Now, some people advise saving 10, 15 or 20 percent of your income,
38
95954
4292
Vissa anser att man bör spara 10, 15 eller 20 procent av lönen,
01:40
but that's not important.
39
100288
1166
men det är oviktigt.
01:41
You know your financial situation.
40
101496
1833
Du känner din egen ekonomi bäst.
01:43
You know how much you can manage to save.
41
103371
3292
Du vet hur mycket du kan spara.
01:46
The real trick is to find a provider
42
106704
2250
Knepet är att hitta en bank som erbjuder en automatisk sparplan
01:48
that lets you set up an automatic savings plan
43
108996
2542
01:51
and not to have to think about it ever again.
44
111538
2875
så att du aldrig mer behöver tänka på det.
01:54
The "set it and forget it" approach
45
114454
1959
“Ställ in och glöm” har visat sig hjälpa dig att spara mer.
01:56
is shown to help you save more.
46
116454
1959
01:58
Researchers believe that passive systems like this are successful,
47
118454
3750
Forskarna tror att sådana passiva system är bra
02:02
because they work with our tendency towards inertia.
48
122204
2750
för att de hjälper oss med vår tröghet.
02:04
You don't have to manually initiate each subsequent transfer,
49
124996
3583
Du behöver inte manuellt utföra varje överföring
02:08
and you won't be tempted to hold back a bit
50
128579
2750
och du frestas inte att snåla
02:11
every time you make a savings transfer.
51
131371
2208
när du gör en överföring till sparkontot.
02:13
I want you to take the time right now to find a provider.
52
133621
4042
Ta dig tid precis nu att hitta en bank.
02:17
Go to your app store, download the app
53
137704
2250
Öppna din appbutik, ladda ner en app och skapa ett automatiskt sparande.
02:19
and set up your automatic savings plan.
54
139996
2583
02:22
If you make these two small changes --
55
142579
2917
Om du gör de här två små ändringarna:
02:25
focus on just one savings goal at a time
56
145538
2291
fokusera på ett sparmål i taget och automatisera ditt sparande,
02:27
and automate your savings --
57
147871
1625
02:29
you should find success,
58
149496
1458
så bör du lyckas, även om du inte tycker att du sparar särskilt mycket.
02:30
even if you don't think you're saving that much money.
59
150996
2542
02:33
And it's easier than it may seem.
60
153579
1584
Och det är enklare än det låter.
02:35
So there you have it.
61
155163
1166
Där har du det.
02:36
We have demystified the old adage of paying yourself first.
62
156371
4583
Vi har avmystifierat det gamla ordspråket om att betala sig själv först.
Om denna webbplats

På den här webbplatsen hittar du YouTube-videor som är användbara för att lära sig engelska. Du kommer att få se engelska lektioner som ges av förstklassiga lärare från hela världen. Dubbelklicka på de engelska undertexterna som visas på varje videosida för att spela upp videon därifrån. Undertexterna rullar i takt med videouppspelningen. Om du har några kommentarer eller önskemål kan du kontakta oss via detta kontaktformulär.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7