Annette Heuser: The 3 agencies with the power to make or break economies

83,681 views ・ 2014-02-28

TED


โปรดดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษด้านล่างเพื่อเล่นวิดีโอ

Translator: yamela areesamarn Reviewer: Pattapon Kasemtanakul
00:12
Almost two years ago,
0
12577
1855
เกือบจะสองปีมาแล้ว
00:14
I was driving in my car in Germany,
1
14432
2391
ดิฉันกำลังขับรถอยู่ในประเทศเยอรมัน
00:16
and I turned on the radio.
2
16823
2516
และดิฉันก็เปิดวิทยุฟัง
00:19
Europe at the time was in the middle
3
19339
2207
ยุโรปในขณะนั้น อยู่ในท่ามกลาง
00:21
of the Euro crisis,
4
21546
1443
ของวิกฤติค่าเงินยูโร
00:22
and all the headlines were about European countries
5
22989
4246
และหัวข่าวทั้งหมด ก็เป็นเรื่องเกี่ยวกับประเทศต่างๆในยุโรป
00:27
getting downgraded by rating agencies
6
27235
2841
กำลังถูกลดระดับ โดยสถาบันจัดอันดับความน่าเชื่อถือ
00:30
in the United States.
7
30076
1854
ในประเทศสหรัฐอเมริกา
00:31
I listened and thought to myself,
8
31930
2109
ดิฉันได้รับฟัง และก็คิดกับตัวเองว่า
00:34
"What are these rating agencies,
9
34039
2072
"สถาบันพวกนี้คืออะไร
00:36
and why is everybody so upset about their work?"
10
36111
3453
และทำไมทุกคนจึงรู้สึกไม่พอใจอย่างมาก เกี่ยวกับงานของพวกเขาหรือ"
00:39
Well, if you were sitting
11
39564
2052
เอาล่ะ ถ้าคุณกำลังนั่งอยู่
00:41
next to me in the car that day
12
41616
1761
ถัดจากดิฉันในรถ ในวันนั้น
00:43
and would have told me that I would devote
13
43377
2562
และคุณก็อาจจะได้บอกกับดิฉันว่า ดิฉันจะอุทิศ
00:45
the next years to trying to reform them,
14
45939
3244
เวลาหลายปีต่อจากนั้นมา พยายามที่จะปฏิรูปพวกเขา
00:49
obviously I would have called you crazy.
15
49183
3948
ไม่ต้องสงสัยเลยคะว่า ดิฉันอาจจะบอกคุณไปว่า คุณบ้าไปแล้ว
00:53
But guess what's really crazy:
16
53131
1902
แต่ลองเดาซิคะว่า อะไรที่บ้าจริงๆ
00:55
the way these rating agencies are run.
17
55033
3029
ก็คือ วิธีทำงาน ของหน่วยงานประเมินจัดอันดับพวกนี้
00:58
And I would like to explain to you
18
58062
1643
และดิฉันอยากจะอธิบายกับคุณ
00:59
not only why it's time to change this,
19
59705
2101
ไม่เพียงแค่ว่า ทำไม จึงถึงเวลาที่จะเปลี่ยนแปลงเรื่องนี้เสียที
01:01
but also how we can do it.
20
61806
3178
แต่ยังพูดถึงว่า เราจะสามารถทำมันได้อย่างไร
01:04
So let me tell you a little bit
21
64984
1654
ดังนั้น ขอให้ดิฉันบอกคุณสักเล็กน้อย
01:06
about what rating agencies really do.
22
66638
3578
ว่าสถาบันจัดอันดับความน่าเชื่อถือพวกนั้น ทำอะไร
01:10
As you would read a car magazine
23
70216
2384
ก็เหมือนกับ เมื่อคุณอ่านนิตยสารรถยนต์
01:12
before purchasing a new car
24
72600
1802
ก่อนที่จะซื้อรถคันใหม่
01:14
or taking a look at a product review
25
74402
2092
หรือการไปอ่านบทวิจารณ์สินค้าอย่างหนึ่ง
01:16
before deciding which kind of tablet or phone to get,
26
76494
3877
ก่อนการตัดสินใจว่า จะเอาแท็บเล็ต หรือโทรศัพท์แบบไหน
01:20
investors are reading ratings
27
80371
2200
นักลงทุนนั้น อ่านการประเมินจัดอันดับ
01:22
before they decide in which kind of product
28
82571
3313
ก่อนที่พวกเขาจะตัดสินใจว่า ผลิตภัณฑ์ชนิดใด
01:25
they are investing their money.
29
85884
2088
ที่พวกเขาจะเอาเงินมาลงทุน
01:27
A rating can range from a so-called AAA,
30
87972
2811
การประเมินจัดอันดับนั้น สามารถเรียงลำดับได้ จากที่เรียกกันว่า AAA
01:30
which means it's a top-performing product,
31
90783
2943
ซึ่งหมายถึงผลิตภัณฑ์ที่ให้ผลตอบแทนสูงสุด
01:33
and it can go down to the level
32
93726
2527
และมันก็ไล่ลงมาจนถึงระดับ
01:36
of the so-called BBB-,
33
96253
3014
ที่เรียกกันว่า BBB-
01:39
which means it's a fairly risky investment.
34
99267
3425
ซึ่งถือเป็นการลงทุนที่เสี่ยงพอสมควร
01:42
Rating agencies are rating companies.
35
102692
2561
สถาบันจัดอันดับความน่าเชื่อถือ จัดอันดับบริษัทต่างๆ
01:45
They are rating banks.
36
105253
1250
พวกเขาจัดอันดับธนาคาร
01:46
They are rating even financial products
37
106503
2364
พวกเขาจัดอันดับ แม้กระทั่งผลิตภัณฑ์ทางการเงิน
01:48
like the infamous mortgage-backed securities.
38
108867
3075
เช่น หลักทรัพย์จากการแปลงสินทรัพย์ ที่เป็นที่รู้จักในทางไม่ดี
01:51
But they can also rate countries,
39
111942
2077
แต่พวกเขายังจัดอันดับประเทศได้อีกด้วย
01:54
and these ratings are called sovereign ratings,
40
114019
2748
และการจัดอันดับเหล่านี้เรียกว่า การจัดอันดับเครดิตระดับประเทศ
01:56
and I would like to focus in particular
41
116767
2357
และดิฉันอยากจะมุ่งเน้น โดยเฉพาะอย่างยิ่ง
01:59
on these sovereign ratings.
42
119124
2626
ในเรื่องการจัดอันดับเครดิตระดับประเทศนี้
02:01
And I can tell, as you're listening to me right now,
43
121750
2406
และดิฉันสามารถบอกได้ ขณะที่คุณกำลังฟังดิฉันอยู่ตอนนี้
02:04
you're thinking,
44
124156
1459
คุณกำลังคิดอยู่ว่า
02:05
so why should I really care about this, right?
45
125615
2608
ทำไมฉันจึงควรใส่ใจเรื่องนี้กันอยู่ใช่มั้ยคะ
02:08
Be honest.
46
128223
1585
ใช่มั้ย
02:09
Well, ratings affect you.
47
129808
2289
เพราะการจัดอันดับความน่าเชื่อถือนั้น กระทบมาถึงคุณ
02:12
They affect all of us.
48
132097
2162
มันมีผลกระทบมาถึงเราทุกคน
02:14
If a rating agency rates a country,
49
134259
3305
ถ้าสถาบันจัดอันดับความน่าเชื่อถือ ประเมินประเทศหนึ่งขึ้นมา
02:17
it basically assesses and evaluates
50
137564
3275
โดยพื้นฐานแล้ว ก็จะวัดจำนวนและประเมิน
02:20
a country's debt
51
140839
1401
หนี้สินของประเทศ
02:22
and the ability and willingness of a country
52
142240
2349
และความสามารถ และความสมัครใจของประเทศ
02:24
to repay its debt.
53
144589
2341
ในการที่จะชำระหนี้สินของประเทศ
02:26
So if a country gets downgraded by a rating agency,
54
146930
2933
ดังนั้นหากว่าประเทศหนึ่ง ถูกลดอันดับลงมา โดยสถาบัน
02:29
the country has to pay more
55
149863
2077
ประเทศนั้นก็จะต้องจ่ายเพิ่มมากขึ้น
02:31
in order to borrow money
56
151940
1607
เพื่อที่จะขอยืมเงิน
02:33
on the international markets.
57
153547
1561
ในตลาดการเงินระหว่างประเทศ
02:35
So it affects you as a citizen and as a taxpayer,
58
155108
2801
ดังนั้นมันจึงมีผลกระทบกับคุณ ในฐานะที่เป็นพลเมือง และเป็นผู้เสียภาษี
02:37
because you and your fellow countrymen
59
157909
2363
เพราะว่าคุณและเพื่อนร่วมชาติของคุณ
02:40
have to pony up more in order to borrow.
60
160272
3790
ต้องจ่ายเพิ่มขึ้น เพื่อที่จะขอยืมเงิน
02:44
But what if a country can't afford to pay more
61
164062
2816
แต่จะเกิดอะไรขึ้น ถ้าหากว่าประเทศหนึ่ง ไม่สามารถจะจ่ายเงินเพิ่มขึ้นได้
02:46
because it's maybe too expensive?
62
166878
2837
เพราะว่ามันอาจจะแพงเกินไป
02:49
Well, then the country has less available
63
169715
2935
ประเทศนั้น ก็จะมีเงินที่จะนำไปใช้จ่ายได้น้อยลง
02:52
for other services, like roads, schools, healthcare.
64
172650
3662
สำหรับบริการอื่น ๆ เช่นถนน โรงเรียน การรักษาพยาบาล
02:56
And this is the reason why you should care,
65
176312
2439
และนี่คือเหตุผลว่า ทำไมคุณควรจะมาเอาใจใส่
02:58
because sovereign ratings affect everyone.
66
178751
3046
เพราะว่าการจัดอันดับเครดิตระดับประเทศนั้น มีผลกระทบต่อทุกคน
03:01
And that is the reason why I believe
67
181797
1661
และนั่นคือเหตุผลว่า ทำไมดิฉันจึงเชื่อว่า
03:03
they should be defined as public goods.
68
183458
2956
พวกมันควรจะถูกกำหนด ให้เป็นสินค้าสาธารณะ (public goods)
03:06
They should be transparent, accessible,
69
186414
2811
มันควรจะโปร่งใส เข้าถึงได้
03:09
and available to everyone at no cost.
70
189226
4581
และมีให้กับทุกคนโดยไม่ต้องเสียค่าใช้จ่าย
03:13
But here's the situation:
71
193807
2046
แต่นี่ คือสถานการณ์จริงที่เกิดขึ้น:
03:15
the rating agency market is dominated
72
195853
2144
ตลาดของสถาบันจัดอันดับความน่าเชื่อถือนั้น ถูกครอบงำ
03:17
by three players and three players only --
73
197997
2973
โดยตัวละครสำคัญสามตัว และก็แค่สามตัวเท่านั้นค่ะ--
03:20
Standard & Poor's, Moody's, and Fitch --
74
200970
2779
คือ Standard & Poor's , Moody's และ Fitch --
03:23
and we know whenever there is a market concentration,
75
203749
2957
และเราทราบว่า เมื่อใดก็ตามที่ผู้ให้บริการมีอำนาจเหนือตลาด
03:26
there is really no competition.
76
206706
1799
ก็จะไม่มีการแข่งขันเกิดขึ้น
03:28
There is no incentive to improve
77
208505
2277
ไม่มีสิ่งจูงใจที่จะปรับปรุง
03:30
the quality of your product.
78
210782
2317
คุณภาพของผลิตภัณฑ์ของคุณให้ดีขึ้น
03:33
And let's face it, the credit rating agencies have contributed,
79
213099
4249
และมาเผชิญหน้ากับความจริงกันเถอะคะ ว่าสถาบันจัดอันดับความน่าเชื่อถือนั้น
03:37
putting the global economy on the brink,
80
217348
2845
มีส่วนช่วยทำให้เศรษฐกิจโลก อยู่ในสถานการณ์ใกล้ขีดอันตราย
03:40
and yet they have to change the way they operate.
81
220193
3785
พวกเขาถึงควรต้องเปลี่ยนวิธีทำงาน
03:43
The second point,
82
223978
1873
ประเด็นที่สอง
03:45
would you really buy a car
83
225851
2022
จริง ๆแล้ว คุณจะซื้อรถ
03:47
just based on the advice of the dealer?
84
227873
3486
เพียงตามคำแนะนำ ของตัวแทนจำหน่ายหรือไม่
03:51
Obviously not, right? That would be irresponsible.
85
231359
3013
แน่นอนว่าไม่ ใช่ไหมคะ นั่นจะเป็นความสะเพร่า
03:54
But that's actually what's going on
86
234372
2593
แต่นั่นเป็นความจริงที่เกิดขึ้น
03:56
in the rating agency sector every single day.
87
236965
3878
ในการประเมินความน่าเชื่อถือทุก ๆ วัน
04:00
The customers of these rating agencies,
88
240843
2749
ลูกค้าของสถาบันเหล่านี้
04:03
like countries or companies,
89
243592
2487
เช่น ประเทศ หรือไม่ก็เป็นบริษัท
04:06
they are paying for their own ratings,
90
246079
2426
พวกเขาจะจ่ายเงิน สำหรับการจัดอันดับของตนเอง
04:08
and obviously this is creating
91
248505
1998
และแน่นอน นี่เป็นการสร้าง
04:10
a conflict of interest.
92
250503
2871
การขัดผลประโยชน์ (conflict of interest)
04:13
The third point is,
93
253374
2516
ประเด็นที่สามคือ
04:15
the rating agencies are not really telling us
94
255890
2915
จริงๆ แล้วสถาบันจัดอันดับความน่าเชื่อถือนั้น ไม่ได้บอกเรา
04:18
how they are coming up with their ratings,
95
258805
2638
ว่าพวกเขาจะได้มา ซึ่งการจัดอันดับของพวกเขานั้น อย่างไร
04:21
but in this day and age,
96
261443
1840
แต่ปัจจุบันนี้
04:23
you can't even sell a candy bar
97
263283
1876
คุณจะขายไม่ได้ แม้กระทั่งช็อคโกแลตแท่ง
04:25
without listing everything that's inside.
98
265159
3048
ถ้าไม่มีรายการทุกอย่างของสิ่งที่อยู่ในนั้น
04:28
But for ratings, a crucial element of our economy,
99
268207
3684
แต่สำหรับการจัดอันดับ ซึ่งเป็นองค์ประกอบ ที่สำคัญยิ่งของเศรษฐกิจของเรา
04:31
we really do not know
100
271891
1669
เราไม่ทราบจริง ๆ
04:33
what all the different ingredients are.
101
273560
2482
ว่าส่วนผสมต่างๆทั้งหมดนั้น เป็นอะไร
04:36
We are allowing the rating agencies
102
276042
1946
เราอนุญาตให้สถาบันพวกนั้น
04:37
to be intransparent about their work,
103
277988
2702
ไม่โปร่งใส เกี่ยวกับการทำงานของพวกเขา
04:40
and we need to change this.
104
280690
2062
และเราจำเป็นต้องเปลี่ยนแปลงสิ่งนี้
04:42
I think there is no doubt that the sector
105
282752
2480
ดิฉันคิดว่า ไม่ต้องสงสัยเลยว่า ภาคส่วนที่ว่านั้น
04:45
needs a complete overhaul,
106
285232
1717
จำเป็นต้องยกเครื่องใหม่ทั้งหมด
04:46
not just a trimming at the margins.
107
286949
2510
ไม่ใช่เพียงการตัดแต่งที่บริเวณขอบๆเท่านั้น
04:49
I think it's time for a bold move.
108
289459
2223
ดิฉันคิดว่า ถึงเวลาแล้วสำหรับการเปลี่ยนที่กล้าหาญ
04:51
I think it's time to upgrade the system.
109
291682
3116
ดิฉันคิดว่า ถึงเวลาแล้ว ที่จะอัพเกรดระบบนี้เสียที
04:54
And this is why we at the Bertelsmann Foundation
110
294798
2562
และนี่คือสาเหตุว่าทำไม พวกเราที่มูลนิธิเบอรเทลส์แมนน์
04:57
have invested a lot of time and effort
111
297360
2822
ได้อุทิศเวลาและความอุตสาหะไปอย่างมาก
05:00
thinking about an alternative for the sector.
112
300182
3731
คิดหาทางเลือกอื่น เพื่อแทนภาคส่วนนั้น
05:03
And we have developed the first model
113
303913
2599
และเราก็ได้พัฒนาโมเดลแรกขึ้นมา
05:06
for a nonprofit rating agency for sovereign risk,
114
306512
5158
ให้กับสถาบันจัดอันดับความน่าเชื่อถือ ที่ไม่หวังกำไร สำหรับการจัดอันดับเครดิตระหว่างประเทศ
05:11
and we call it by its acronym, INCRA.
115
311670
4456
และเราเรียกมัน โดยใช้อักษรย่อว่า INCRA
05:16
INCRA would make a difference
116
316126
1398
INCRA จะทำให้เกิดความแตกต่าง
05:17
to the current system
117
317524
2427
ไปจากระบบของปัจจุบัน
05:19
by adding another nonprofit player to the mix.
118
319951
4202
โดยการเพิ่มตัวละครที่ไม่หวังผลกำไร ขึ้นมาอีกหนึ่งตัวในส่วนผสมนั้น
05:24
It would be based on a nonprofit model
119
324153
3449
มันจะตั้งอยู่บนโมเดลที่ไม่หวังผลกำไร
05:27
that would be based on a sustainable endowment.
120
327602
3644
ซึ่งจะขึ้นอยู่กับกองทุนยั่งยืน ที่ได้จากการบริจาค
05:31
The endowment would create income
121
331246
2124
กองทุนนี้จะสร้างรายได้
05:33
that would allow us to run the operation,
122
333370
2417
ที่จะช่วยให้เราดำเนินงานได้
05:35
to run the rating agency,
123
335787
1702
ของสถาบันได้ต่อไป
05:37
and it would also allow us
124
337489
2050
และมันยังจะช่วยให้เรา
05:39
to make our ratings publicly available.
125
339539
3685
เปิดเผยการจัดอันดับความเชื่อถือของเรา ต่อสาธารณะ
05:43
But this is not enough to make a difference, right?
126
343224
2703
แต่เท่านี้ก็ยังไม่เพียงพอ ที่จะทำให้เกิดความแตกต่าง ใช่มั้ยคะ
05:45
INCRA would also be based on
127
345927
1873
INCRA จะขึ้นอยู่กับ
05:47
a very, very clear governance structure
128
347800
2578
โครงสร้างระบบการจัดการที่ชัดเจนมากๆ
05:50
that would avoid any conflict of interest,
129
350378
2922
ที่จะหลีกเลี่ยงการขัดผลประโยชน์ใดๆ
05:53
and it would include many stakeholders from society.
130
353300
4869
และมันจะรวมไปถึง ผู้มีส่วนได้เสียมากมายจากสังคม
05:58
INCRA would not only be a European
131
358169
2549
INCRA จะไม่เป็นเพียงแค่ สถาบันจัดอันดับความน่าเชื่อถือ
06:00
or an American rating agency,
132
360718
2131
ของยุโรปหรือสหรัฐอเมริกาเท่านั้น
06:02
it would be a truly international one,
133
362849
2364
แต่มันจะเป็นหน่วยงาน ในระดับสากลอย่างแท้จริง
06:05
in which, in particular, the emerging economies
134
365213
3117
โดยเฉพาะ เศรษฐกิจที่เกิดขึ้นใหม่
06:08
would have an equal interest, voice and representation.
135
368330
5124
จะได้ผลประโยชน์ แสดงความคิดเห็น และการเป็นตัวแทน ได้เท่าเทียมกัน
06:13
The second big difference that INCRA would make is
136
373454
3430
ความแตกต่างที่ยิ่งใหญ่ อย่างที่สอง ซึ่ง INCRA จะทำให้เกิดขึ้น คือ
06:16
that would it base its sovereign risk assessment
137
376884
2978
จะวางรากฐาน การจัดอันดับเครดิตระดับประเทศ
06:19
on a broader set of indicators.
138
379862
2696
บนชุดตัวบ่งชี้ที่กว้างขึ้น
06:22
Think about it that way.
139
382558
1901
คิดถึงมันในแบบนั้น
06:24
If we conduct a sovereign rating,
140
384459
1844
ถ้าเราทำการจัดอันดับเครดิตระดับประเทศ
06:26
we basically take a look at
141
386303
1617
โดยพื้นฐานแล้วเราก็จะดูที่
06:27
the economic soil of a country,
142
387920
2667
พื้นฐานเศรษฐกิจ
06:30
its macroeconomic fundamentals.
143
390587
2585
เศรษฐศาสตร์มหภาค (macroeconomics) ของมัน
06:33
But we also have to ask the question,
144
393172
2178
แต่เรายังต้องถามคำถามอีกด้วยว่า
06:35
who is cultivating the economic soil
145
395350
2901
ใครจะปลูกต้นกล้าในเศรษฐกิจที่ว่านั้น
06:38
of a country, right?
146
398266
1920
ของประเทศ ใช่ไม๊คะ
06:40
Well, a country has many gardeners,
147
400186
2160
แล้วก็ ประเทศหนึ่งๆนั้น มีคนทำสวนมากมาย
06:42
and one of them is the government,
148
402346
1818
และหนึ่งในนั้นคือรัฐบาล
06:44
so we have to ask the question,
149
404164
2045
ดังนั้นเราจะต้องถามคำถามว่า
06:46
how is a country governed?
150
406209
1314
ประเทศนั้นถูกปกครองอย่างไร
06:47
How is it managed?
151
407523
1586
ประเทศนั้นถูกจัดการอย่างไร
06:49
And this is the reason why we have developed
152
409109
2170
และนี่คือเหตุผลว่า ทำไมเราจึงได้พัฒนา
06:51
what we call forward-looking indicators.
153
411279
3091
สิ่งที่เราเรียกว่า ตัวบ่งชี้ที่มองไปข้างหน้า (forward-looking indicators)
06:54
These are indicators that give you
154
414370
1667
พวกนี้เป็นตัวบ่งชี้ให้คุณเข้าใจ
06:56
a much better read about
155
416037
1507
ได้ดียิ่งกว่าเดิมเกี่ยวกับ
06:57
the socioeconomic development of a country.
156
417544
3551
การพัฒนาทางด้านสังคมของประเทศ
07:01
I hope you would agree it's important for you to know
157
421095
2758
ดิฉันหวังว่า คุณจะยอมรับว่า มันเป็นสิ่งสำคัญ ที่คุณต้องรู้ว่า
07:03
if your government is willing to invest in renewable energy and education.
158
423853
7168
รัฐบาลของคุณจะเต็มใจที่จะลงทุนในเรื่อง พลังงานหมุนเวียนและการศึกษาหรือไม่
07:11
It's important for you to know
159
431034
1725
มันเป็นสิ่งสำคัญที่คุณต้องรู้ว่า
07:12
if the government of your country
160
432759
2003
รัฐบาลของประเทศคุณ
07:14
is able to manage a crisis,
161
434762
1962
สามารถจัดการกับภาวะวิกฤตได้หรือไม่
07:16
if the government is finally able to implement
162
436724
2981
รัฐบาลนั้น ในที่สุดแล้ว สามารถทำ
07:19
the reforms that it's promised.
163
439705
3728
การปฏิรูปที่สัญญาไว้ได้ หรือไม่
07:23
For example, if INCRA would rate
164
443433
1867
ตัวอย่างเช่น ถ้า INCRA จะจัดอันดับ
07:25
South Africa right now,
165
445300
1954
แอฟริกาใต้ ในขณะนี้
07:27
of course we would take a very, very close look
166
447254
3457
แน่นอนค่ะ เราจะมาดูอย่างละเอียดมากๆ
07:30
at the youth unemployment of the country,
167
450711
2300
ที่การว่างงานของเยาวชนของประเทศนั้น
07:33
the highest in the world.
168
453011
2538
ซึ่งสูงที่สุดในโลก
07:35
If over 70 percent of a country's population
169
455549
3444
ถ้าเกินกว่า 70 เปอร์เซ็นต์ ของประชากรของประเทศ
07:38
under the age of 35 is unemployed,
170
458993
3591
คนที่อายุต่ำกว่า 35 ปี เป็นคนตกงาน
07:42
of course this has a huge impact on the economy
171
462584
3096
แน่นอนค่ะ เรื่องนี้มีผลกระทบมากทางเศรษฐกิจ
07:45
today and even more so in the future.
172
465680
4294
ในวันนี้ และยิ่งมากกว่านี้ในอนาคต
07:49
Well, our friends at Moody's,
173
469974
2275
แต่ว่าเพื่อนของเราที่ Moody's
07:52
Standard & Poor's, and Fitch will tell us
174
472249
2323
Standard & Poor's และ Fitch จะบอกเราว่า
07:54
we would take this into account as well.
175
474572
3033
พวกเราก็จะเอาเรื่องนี้ มาพิจารณาด้วยเหมือนกัน
07:57
But guess what? We do not know
176
477605
1949
แต่รู้ไหมคะ ว่าเราไม่มีทางรู้
07:59
exactly how they will take this into account.
177
479554
3017
อย่างแน่ชัดว่า พวกเขาจะพิจารณาเรื่องนี้กันอย่างไร
08:02
And this leads me to the third big difference
178
482571
2351
และนี่ก็นำดิฉัน ไปสู่ความแตกต่างสำคัญข้อที่สาม
08:04
that INCRA would make.
179
484922
1704
ที่ INCRA จะทำขึ้นมา
08:06
INCRA would not only release its ratings
180
486626
2794
INCRA จะไม่ปล่อยผลการจัดอันดับ ของพวกเขาออกมาอย่างเดียว
08:09
but it would also release its indicators
181
489420
2971
แต่ยังจะแสดงตัวบ่งชี้ของมัน
08:12
and methodology.
182
492391
1662
และวิธีการออกมาอีกด้วย
08:14
So in contrast to the current system,
183
494053
2563
ดังนั้น มันจึงตรงข้ามกับระบบปัจจุบัน
08:16
INCRA would be fully transparent.
184
496616
3515
INCRA จะโปร่งใสทั้งหมด
08:20
So in a nutshell,
185
500131
1839
ดังนั้นกล่าวโดยย่อแล้ว
08:21
INCRA would offer an alternative
186
501970
2202
INCRA จะเสนอทางเลือก
08:24
to the current system of the big three rating agencies
187
504172
3426
ของระบบปัจจุบัน ซึ่งมีสถาบันจัดอันดับใหญ่ 3 แห่ง
08:27
by adding a new, nonprofit player to the mix
188
507598
3965
โดยการเพิ่มตัวละครใหม่ เข้าไปในส่วนผสมนั้นด้วย
08:31
that would increase the competition,
189
511563
2404
ซึ่งจะเพิ่มการแข่งขันขึ้นมา
08:33
it would increase the transparency of the sector,
190
513967
2563
มันจะเพิ่มความโปร่งใสของภาคส่วนนั้น
08:36
and it would also increase the quality.
191
516530
2805
และมันยังจะเพิ่มคุณภาพขึ้นอีกด้วย
08:39
I can tell that sovereign ratings
192
519335
1968
ดิฉันสามารถบอกได้ว่า การจัดอันดับเครดิตระดับประเทศนั้น
08:41
may still look to you like this very small piece
193
521303
3224
คุณอาจยังคงเห็นมัน เหมือนกับชิ้นส่วนที่มีขนาดเล็กมาก
08:44
of this very complex global financial world,
194
524527
4275
ของโลกทางการเงินที่ซับซ้อนอย่างมากนี้
08:48
but I tell you it's a very important one,
195
528802
2440
แต่ดิฉันขอบอกคุณว่า มันเป็นส่วนที่สำคัญมาก
08:51
and a very important one to fix,
196
531242
2442
และเป็นส่วนที่สำคัญมาก ที่ต้องแก้ไข
08:53
because sovereign ratings affect all of us,
197
533684
3143
เพราะว่าการจัดอันดับเครดิตระดับประเทศ มีผลต่อพวกเราทุกคน
08:56
and they should be addressed and should be defined
198
536827
3538
และพวกเขาควรจะได้รับการกล่าวถึง และควรจะถูกกำหนด
09:00
as public goods.
199
540365
1460
ให้เป็น สินค้าสาธารณะ
09:01
And this is why we are testing our model right now,
200
541825
2884
และนี่คือเหตุผลที่เรากำลังทดสอบ โมเดลของเราอยู่ในขณะนี้
09:04
and why we are trying to find out if it can
201
544709
2927
และทำไมเราจึงกำลังพยายามค้นพบว่า มันจะสามารถ
09:07
bring together a group of able and willing actors
202
547636
3203
นำเอากลุ่มของตัวละครที่มีความสามารถ และเต็มใจมารวมกัน
09:10
to bring INCRA to life.
203
550839
2650
เพื่อชุบชีวิต INCRA ขึ้นมา ได้หรือไม่
09:13
I truly believe building up INCRA
204
553489
2611
ดิฉันเชื่ออย่างแท้จริงว่า การสร้าง INCRA ขึ้นมานั้น
09:16
is in everyone's interest,
205
556100
2391
เป็นผลประโยชน์ของทุกคน
09:18
and that we have the unique opportunity right now
206
558491
3570
และเชื่อว่าเรามีโอกาสพิเศษเฉพาะในขณะนี้
09:22
to turn INCRA into a cornerstone
207
562061
2569
ที่จะทำให้ INCRA เป็นรากฐาน
09:24
of a new, more inclusive financial system.
208
564630
4395
ของระบบทางการเงินแบบใหม่ ที่ครอบคลุมกว่า
09:29
Because for way too long,
209
569025
2568
เพราะว่า มันนานเกินไปแล้ว
09:31
we have left the big financial players on their own.
210
571593
3692
ที่เราได้ปล่อยให้ตัวละครใหญ่ๆเหล่านั้น เล่นอยู่ตามลำพัง
09:35
It's time to give them some company.
211
575285
2796
ถึงเวลาแล้ว ที่จะให้พวกเขาเหล่านั้น มีเพื่อนฝูงเสียที
09:38
Thank you.
212
578081
2034
ขอบคุณค่ะ
09:40
(Applause)
213
580115
4000
(เสียงปรบมือ)
เกี่ยวกับเว็บไซต์นี้

ไซต์นี้จะแนะนำคุณเกี่ยวกับวิดีโอ YouTube ที่เป็นประโยชน์สำหรับการเรียนรู้ภาษาอังกฤษ คุณจะได้เห็นบทเรียนภาษาอังกฤษที่สอนโดยอาจารย์ชั้นนำจากทั่วโลก ดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษที่แสดงในแต่ละหน้าของวิดีโอเพื่อเล่นวิดีโอจากที่นั่น คำบรรยายเลื่อนซิงค์กับการเล่นวิดีโอ หากคุณมีความคิดเห็นหรือคำขอใด ๆ โปรดติดต่อเราโดยใช้แบบฟอร์มการติดต่อนี้

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7