Annette Heuser: The 3 agencies with the power to make or break economies

83,699 views

2014-02-28 ・ TED


New videos

Annette Heuser: The 3 agencies with the power to make or break economies

83,699 views ・ 2014-02-28

TED


Dvaput kliknite na engleske titlove ispod za reprodukciju videozapisa.

Prevoditelj: Davorin Jelačić Recezent: Tilen Pigac - EFZG
00:12
Almost two years ago,
0
12577
1855
Prije skoro dvije godine,
00:14
I was driving in my car in Germany,
1
14432
2391
vozila sam se automobilom u Njemačkoj
00:16
and I turned on the radio.
2
16823
2516
i uključila sam radio.
00:19
Europe at the time was in the middle
3
19339
2207
Europa je u to doba bila
00:21
of the Euro crisis,
4
21546
1443
usred krize s eurom
00:22
and all the headlines were about European countries
5
22989
4246
i svi su naslovi bili o državama kojima rejting snižavaju
00:27
getting downgraded by rating agencies
6
27235
2841
rejting agencije
00:30
in the United States.
7
30076
1854
iz Sjedinjenih Država.
00:31
I listened and thought to myself,
8
31930
2109
Slušala sam i pitala se,
00:34
"What are these rating agencies,
9
34039
2072
"Što su te rejting agencije
00:36
and why is everybody so upset about their work?"
10
36111
3453
i zašto se svi uzrujavaju oko njihovog rada?"
00:39
Well, if you were sitting
11
39564
2052
Da ste toga dana
00:41
next to me in the car that day
12
41616
1761
sjedili do mene u autu
00:43
and would have told me that I would devote
13
43377
2562
i rekli mi da ću posvetiti
00:45
the next years to trying to reform them,
14
45939
3244
naredne godine u nastojanju da ih reformiram,
00:49
obviously I would have called you crazy.
15
49183
3948
naravno da bih vas proglasila ludim.
00:53
But guess what's really crazy:
16
53131
1902
No, evo što je doista ludo:
00:55
the way these rating agencies are run.
17
55033
3029
način na koji se upravlja tim agencijama.
00:58
And I would like to explain to you
18
58062
1643
Voljela bih vam objasniti
00:59
not only why it's time to change this,
19
59705
2101
ne samo zašto je vrijeme da to promijenimo,
01:01
but also how we can do it.
20
61806
3178
već i kako to možemo postići.
01:04
So let me tell you a little bit
21
64984
1654
Dopustite da vam kažem nešto o tome
01:06
about what rating agencies really do.
22
66638
3578
što rejting agencije zapravo rade.
01:10
As you would read a car magazine
23
70216
2384
Kao što ćete pročitati automobilski časopis
01:12
before purchasing a new car
24
72600
1802
prije nego što kupite auto,
01:14
or taking a look at a product review
25
74402
2092
ili baciti pogled na ocjenu proizvoda
01:16
before deciding which kind of tablet or phone to get,
26
76494
3877
prije odluke o nabavci kakvog tableta ili telefona,
01:20
investors are reading ratings
27
80371
2200
ulagači čitaju rejtinge
01:22
before they decide in which kind of product
28
82571
3313
prije odluke u koju vrstu proizvoda
01:25
they are investing their money.
29
85884
2088
će investirati svoj novac.
01:27
A rating can range from a so-called AAA,
30
87972
2811
Rejting može biti u rasponu od takozvanog AAA,
01:30
which means it's a top-performing product,
31
90783
2943
što znači da je riječ o vrhunskom ulaganju,
01:33
and it can go down to the level
32
93726
2527
pa naniže, sve do razine
01:36
of the so-called BBB-,
33
96253
3014
takozvanog BBB,
01:39
which means it's a fairly risky investment.
34
99267
3425
što označava prilično rizičnu investiciju.
01:42
Rating agencies are rating companies.
35
102692
2561
Rejting agencije daju rejting kompanijama.
01:45
They are rating banks.
36
105253
1250
Daju rejting bankama.
01:46
They are rating even financial products
37
106503
2364
Daju rejting čak i financijskim proizvodima
01:48
like the infamous mortgage-backed securities.
38
108867
3075
kao što su ozloglašene hipotekarne vrijednosnice.
01:51
But they can also rate countries,
39
111942
2077
Ali one mogu dati rejting i zemljama,
01:54
and these ratings are called sovereign ratings,
40
114019
2748
i ti se rejtinzi nazivaju rejtinzima suvereniteta,
01:56
and I would like to focus in particular
41
116767
2357
a ja bih se htjela prvenstveno usredotočiti
01:59
on these sovereign ratings.
42
119124
2626
na te rejtinge suvereniteta.
02:01
And I can tell, as you're listening to me right now,
43
121750
2406
Već vidim, dok me sada slušate,
02:04
you're thinking,
44
124156
1459
mislite:
02:05
so why should I really care about this, right?
45
125615
2608
no, zašto bih ja o tome brinuo, zar ne?
02:08
Be honest.
46
128223
1585
Budite iskreni.
02:09
Well, ratings affect you.
47
129808
2289
Pa, rejtinzi utječu na vas.
02:12
They affect all of us.
48
132097
2162
Utječu na sve nas.
02:14
If a rating agency rates a country,
49
134259
3305
Ako rejting agencija ocijeni zemlju,
02:17
it basically assesses and evaluates
50
137564
3275
ona zapravo analizira i procjenjuje
02:20
a country's debt
51
140839
1401
dug države
02:22
and the ability and willingness of a country
52
142240
2349
i njenu mogućnost i spremnost
02:24
to repay its debt.
53
144589
2341
da taj dug otplati.
02:26
So if a country gets downgraded by a rating agency,
54
146930
2933
Ako rejting agencija zemlji obori rejting,
02:29
the country has to pay more
55
149863
2077
država mora platiti više
02:31
in order to borrow money
56
151940
1607
kako bi posudila novac
02:33
on the international markets.
57
153547
1561
na međunarodnom tržištu.
02:35
So it affects you as a citizen and as a taxpayer,
58
155108
2801
To, dakle, utječe na vas kao građanina i poreznog obveznika,
02:37
because you and your fellow countrymen
59
157909
2363
jer vi i vaši sugrađani
02:40
have to pony up more in order to borrow.
60
160272
3790
morat ćete platiti više kako biste posudili.
02:44
But what if a country can't afford to pay more
61
164062
2816
No, što ako si zemlja ne može priuštiti platiti više
02:46
because it's maybe too expensive?
62
166878
2837
jer je možda kredit preskup?
02:49
Well, then the country has less available
63
169715
2935
Tada će joj ostati manje na raspolaganju
02:52
for other services, like roads, schools, healthcare.
64
172650
3662
za druge usluge, poput cesta, škola, zdravstvenog osiguranja.
02:56
And this is the reason why you should care,
65
176312
2439
I zato biste o ovome trebali voditi računa,
02:58
because sovereign ratings affect everyone.
66
178751
3046
jer rejting suvereniteta utječe na svakoga.
03:01
And that is the reason why I believe
67
181797
1661
Iz toga razloga ja mislim
03:03
they should be defined as public goods.
68
183458
2956
da te agencije treba definirati kao javno dobro.
03:06
They should be transparent, accessible,
69
186414
2811
One bi morale biti transparentne, dostupne
03:09
and available to everyone at no cost.
70
189226
4581
i na usluzi svakome, bez troška.
03:13
But here's the situation:
71
193807
2046
Ali situacija je sljedeća:
03:15
the rating agency market is dominated
72
195853
2144
na tržištu rejting agencija dominiraju
03:17
by three players and three players only --
73
197997
2973
tri igrača, samo tri igrača --
03:20
Standard & Poor's, Moody's, and Fitch --
74
200970
2779
Standard & Poor's, Moody's i Fitch --
03:23
and we know whenever there is a market concentration,
75
203749
2957
a znamo da gdjegod imamo tržišnu koncentraciju,
03:26
there is really no competition.
76
206706
1799
zapravo nemamo konkurenciju.
03:28
There is no incentive to improve
77
208505
2277
Nema poticaja za poboljšanje
03:30
the quality of your product.
78
210782
2317
kvalitete proizvoda.
03:33
And let's face it, the credit rating agencies have contributed,
79
213099
4249
I istini za volju, kreditne rejting agencije su doprinijele
03:37
putting the global economy on the brink,
80
217348
2845
u guranju svjetske ekonomije na rub ponora,
03:40
and yet they have to change the way they operate.
81
220193
3785
a tek trebaju promijeniti način svoga rada.
03:43
The second point,
82
223978
1873
Drugo,
03:45
would you really buy a car
83
225851
2022
da li biste zaista kupili automobil
03:47
just based on the advice of the dealer?
84
227873
3486
samo na temelju preporuke prodavača?
03:51
Obviously not, right? That would be irresponsible.
85
231359
3013
Jasno da ne, zar ne? To bi bilo neodgovorno.
03:54
But that's actually what's going on
86
234372
2593
Ali upravo se to događa
03:56
in the rating agency sector every single day.
87
236965
3878
u sektoru rejting agencija svakoga dana.
04:00
The customers of these rating agencies,
88
240843
2749
Korisnici usluga rejting agencija
04:03
like countries or companies,
89
243592
2487
kao što su države ili poduzeća,
04:06
they are paying for their own ratings,
90
246079
2426
plaćaju svoj vlastiti rejting
04:08
and obviously this is creating
91
248505
1998
i to očito dovodi
04:10
a conflict of interest.
92
250503
2871
do sukoba interesa.
04:13
The third point is,
93
253374
2516
Treće,
04:15
the rating agencies are not really telling us
94
255890
2915
rejting agencije nam baš i ne govore
04:18
how they are coming up with their ratings,
95
258805
2638
kako su izračunale svoje rejtinge,
04:21
but in this day and age,
96
261443
1840
ali u naše doba
04:23
you can't even sell a candy bar
97
263283
1876
ne možete prodavati ni čokoladicu
04:25
without listing everything that's inside.
98
265159
3048
bez da prikažete sve njene sastojke.
04:28
But for ratings, a crucial element of our economy,
99
268207
3684
No za rejtinge, suštinski element naše ekonomije,
04:31
we really do not know
100
271891
1669
mi zaista ne znamo
04:33
what all the different ingredients are.
101
273560
2482
koji su to različiti sastojci.
04:36
We are allowing the rating agencies
102
276042
1946
Dopuštamo rejting agencijama
04:37
to be intransparent about their work,
103
277988
2702
da budu netransparentne u svojem radu,
04:40
and we need to change this.
104
280690
2062
i to moramo promijeniti.
04:42
I think there is no doubt that the sector
105
282752
2480
Mislim da nema dvojbe da se sektor
04:45
needs a complete overhaul,
106
285232
1717
mora potpuno reorganizirati,
04:46
not just a trimming at the margins.
107
286949
2510
ne samo potkratiti na rubovima.
04:49
I think it's time for a bold move.
108
289459
2223
Mislim da je vrijeme za odvažan potez.
04:51
I think it's time to upgrade the system.
109
291682
3116
Mislim da je vrijeme za poboljšanje sustava.
04:54
And this is why we at the Bertelsmann Foundation
110
294798
2562
I zato mi pri Bertelsmann Foundation
04:57
have invested a lot of time and effort
111
297360
2822
ulažemo puno vremena i napora
05:00
thinking about an alternative for the sector.
112
300182
3731
razmišljajući o alternativi za taj sektor.
05:03
And we have developed the first model
113
303913
2599
Razvili smo prvi model
05:06
for a nonprofit rating agency for sovereign risk,
114
306512
5158
neprofitne rejting agencije za rizik suvereniteta
05:11
and we call it by its acronym, INCRA.
115
311670
4456
i zovemo ga po akronimu, INCRA.
05:16
INCRA would make a difference
116
316126
1398
INCRA bi promijenila
05:17
to the current system
117
317524
2427
postojeći sustav
05:19
by adding another nonprofit player to the mix.
118
319951
4202
uključujući još jednog, neprofitnog, igrača u splet.
05:24
It would be based on a nonprofit model
119
324153
3449
Riječ je o neprofitnom modelu
05:27
that would be based on a sustainable endowment.
120
327602
3644
koji bi se temeljio na održivim donacijama.
05:31
The endowment would create income
121
331246
2124
Donacije bi stvorile prihod
05:33
that would allow us to run the operation,
122
333370
2417
koji bi nam omogućio da upravljamo poslovnim aktivnostima,
05:35
to run the rating agency,
123
335787
1702
vodimo rejting agenciju,
05:37
and it would also allow us
124
337489
2050
i omogućile bi nam
05:39
to make our ratings publicly available.
125
339539
3685
da svoje rejtinge učinimo javno dostupnima.
05:43
But this is not enough to make a difference, right?
126
343224
2703
Ali to nije dovoljno za stvarnu razliku, zar ne?
05:45
INCRA would also be based on
127
345927
1873
INCRA bi se također temeljila
05:47
a very, very clear governance structure
128
347800
2578
na vrlo, vrlo jasnoj upravljačkoj strukturi
05:50
that would avoid any conflict of interest,
129
350378
2922
koja bi onemogućila bilo kakav sukob interesa,
05:53
and it would include many stakeholders from society.
130
353300
4869
i uključila bi mnoge društvene subjekte.
05:58
INCRA would not only be a European
131
358169
2549
INCRA ne bi bila samo europska
06:00
or an American rating agency,
132
360718
2131
ili američka rejting agencija.
06:02
it would be a truly international one,
133
362849
2364
Bila bi prava međunarodna agencija,
06:05
in which, in particular, the emerging economies
134
365213
3117
u kojoj bi posebno rastuća gospodarstva
06:08
would have an equal interest, voice and representation.
135
368330
5124
imala jednak interes, glas i bila jednako zastupljena.
06:13
The second big difference that INCRA would make is
136
373454
3430
Druga je velika razlika koju bi INCRA stvorila
06:16
that would it base its sovereign risk assessment
137
376884
2978
to što bi temeljila procjenu rizika suvereniteta
06:19
on a broader set of indicators.
138
379862
2696
na većem broju indikatora.
06:22
Think about it that way.
139
382558
1901
Gledajte na to ovako:
06:24
If we conduct a sovereign rating,
140
384459
1844
ako provodimo rejting suvereniteta,
06:26
we basically take a look at
141
386303
1617
zapravo promatramo
06:27
the economic soil of a country,
142
387920
2667
gospodarsko tlo države,
06:30
its macroeconomic fundamentals.
143
390587
2585
njene osnovne makroekonomske čimbenike.
06:33
But we also have to ask the question,
144
393172
2178
Ali moramo si postaviti i pitanje
06:35
who is cultivating the economic soil
145
395350
2901
tko oplođuje ekonomsko tlo
06:38
of a country, right?
146
398266
1920
te države, zar ne?
06:40
Well, a country has many gardeners,
147
400186
2160
Država ima mnogo baštovana
06:42
and one of them is the government,
148
402346
1818
i jedan od njih je vlada,
06:44
so we have to ask the question,
149
404164
2045
pa se moramo pitati
06:46
how is a country governed?
150
406209
1314
kako se upravlja zemljom?
06:47
How is it managed?
151
407523
1586
Kako se rukovodi?
06:49
And this is the reason why we have developed
152
409109
2170
Iz toga smo razloga osmislili
06:51
what we call forward-looking indicators.
153
411279
3091
ono što zovemo indikatorima budućeg razvoja.
06:54
These are indicators that give you
154
414370
1667
Ti vam indikatori pružaju
06:56
a much better read about
155
416037
1507
puno bolji uvid
06:57
the socioeconomic development of a country.
156
417544
3551
u socioekonomski razvoj zemlje.
07:01
I hope you would agree it's important for you to know
157
421095
2758
Nadam se da ćete se složiti da vam je važno znati
07:03
if your government is willing to invest in renewable energy and education.
158
423853
7168
je li vaša vlada voljna ulagati u obnovljive izvore energije i obrazovanje.
07:11
It's important for you to know
159
431034
1725
Važno vam je znati
07:12
if the government of your country
160
432759
2003
je li vlada vaše zemlje
07:14
is able to manage a crisis,
161
434762
1962
u stanju upravljati krizom,
07:16
if the government is finally able to implement
162
436724
2981
je li, napokon, vlada u stanju provesti
07:19
the reforms that it's promised.
163
439705
3728
reforme koje je obećala.
07:23
For example, if INCRA would rate
164
443433
1867
Na primjer, ako bi INCRA
07:25
South Africa right now,
165
445300
1954
sada dala rejting Južnoj Africi,
07:27
of course we would take a very, very close look
166
447254
3457
naravno da bismo vrlo pozorno promotrili
07:30
at the youth unemployment of the country,
167
450711
2300
nezaposlenost mladih u toj zemlji,
07:33
the highest in the world.
168
453011
2538
koja je najveća na svijetu.
07:35
If over 70 percent of a country's population
169
455549
3444
Ako je preko 70 posto stanovnika
07:38
under the age of 35 is unemployed,
170
458993
3591
mlađih od 35 godina nezaposleno,
07:42
of course this has a huge impact on the economy
171
462584
3096
naravno da to ima silan učinak na gospodarstvo
07:45
today and even more so in the future.
172
465680
4294
danas, a još više u budućnosti.
07:49
Well, our friends at Moody's,
173
469974
2275
Naši prijatelji u agencijama Moody's,
07:52
Standard & Poor's, and Fitch will tell us
174
472249
2323
Standard & Poor's i Fitch će nam reći
07:54
we would take this into account as well.
175
474572
3033
da bi i oni to uzeli u obzir.
07:57
But guess what? We do not know
176
477605
1949
Ali znate što? Ne znamo
07:59
exactly how they will take this into account.
177
479554
3017
kako bi točno oni to uzeli u obzir.
08:02
And this leads me to the third big difference
178
482571
2351
I time dolazim do treće velike razlike
08:04
that INCRA would make.
179
484922
1704
koju bi INCRA uvela.
08:06
INCRA would not only release its ratings
180
486626
2794
INCRA ne bi samo objavila rejtinge,
08:09
but it would also release its indicators
181
489420
2971
već bi objavila i indikatore,
08:12
and methodology.
182
492391
1662
kao i metodologiju.
08:14
So in contrast to the current system,
183
494053
2563
Nasuprot današnjem sustavu,
08:16
INCRA would be fully transparent.
184
496616
3515
INCRA bi bila potpuno transparentna.
08:20
So in a nutshell,
185
500131
1839
U biti,
08:21
INCRA would offer an alternative
186
501970
2202
INCRA bi pružila alternativu
08:24
to the current system of the big three rating agencies
187
504172
3426
sadašnjem sustavu s tri velike rejting agencije,
08:27
by adding a new, nonprofit player to the mix
188
507598
3965
tako što bi uključila novog, neprofitnog igrača
08:31
that would increase the competition,
189
511563
2404
koji bi povećao konkurenciju,
08:33
it would increase the transparency of the sector,
190
513967
2563
poboljšao transparentnost sektora,
08:36
and it would also increase the quality.
191
516530
2805
i povećao kvalitetu.
08:39
I can tell that sovereign ratings
192
519335
1968
Možda vam rejtinzi suvereniteta
08:41
may still look to you like this very small piece
193
521303
3224
i dalje izgledaju kao vrlo malen dio
08:44
of this very complex global financial world,
194
524527
4275
izrazito kompleksnog financijskog svijeta,
08:48
but I tell you it's a very important one,
195
528802
2440
ali velim vam da je vrlo važan,
08:51
and a very important one to fix,
196
531242
2442
i da ga je vrlo važno popraviti,
08:53
because sovereign ratings affect all of us,
197
533684
3143
jer rejtinzi suvereniteta utječu na sve nas,
08:56
and they should be addressed and should be defined
198
536827
3538
i trebalo bi ih promatrati i definirati
09:00
as public goods.
199
540365
1460
kao javno dobro.
09:01
And this is why we are testing our model right now,
200
541825
2884
Zbog toga mi sada testiramo naš model,
09:04
and why we are trying to find out if it can
201
544709
2927
i pokušavamo otkriti može li on
09:07
bring together a group of able and willing actors
202
547636
3203
okupiti skupinu sposobnih i voljnih sudionika
09:10
to bring INCRA to life.
203
550839
2650
koji će realizirati INCRA-u.
09:13
I truly believe building up INCRA
204
553489
2611
Zaista vjerujem da je uspostava INCRA-e
09:16
is in everyone's interest,
205
556100
2391
u svačijem interesu,
09:18
and that we have the unique opportunity right now
206
558491
3570
i da sada imamo jedinstvenu priliku
09:22
to turn INCRA into a cornerstone
207
562061
2569
da INCRA postane kamen temeljac
09:24
of a new, more inclusive financial system.
208
564630
4395
novoga, obuhvatnijega financijskog sustava.
09:29
Because for way too long,
209
569025
2568
Zato što smo predugo
09:31
we have left the big financial players on their own.
210
571593
3692
pustili da veliki financijski igrači postupaju po svome.
09:35
It's time to give them some company.
211
575285
2796
Vrijeme je da im damo društvo.
09:38
Thank you.
212
578081
2034
Hvala vam.
09:40
(Applause)
213
580115
4000
(Pljesak)
O ovoj web stranici

Ova stranica će vas upoznati s YouTube videozapisima koji su korisni za učenje engleskog jezika. Vidjet ćete lekcije engleskog koje vode vrhunski profesori iz cijelog svijeta. Dvaput kliknite na engleske titlove prikazane na svakoj video stranici da biste reproducirali video s tog mjesta. Titlovi se pomiču sinkronizirano s reprodukcijom videozapisa. Ako imate bilo kakvih komentara ili zahtjeva, obratite nam se putem ovog obrasca za kontakt.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7