Annette Heuser: The 3 agencies with the power to make or break economies

83,699 views ・ 2014-02-28

TED


Κάντε διπλό κλικ στους αγγλικούς υπότιτλους παρακάτω για να αναπαραγάγετε το βίντεο.

Μετάφραση: Miriela Patrikiadou Επιμέλεια: Chryssa Takahashi
00:12
Almost two years ago,
0
12577
1855
Πριν από περίπου δύο χρόνια,
00:14
I was driving in my car in Germany,
1
14432
2391
οδηγούσα το αυτοκίνητο μου στη Γερμανία,
00:16
and I turned on the radio.
2
16823
2516
και άνοιξα το ραδιόφωνο.
00:19
Europe at the time was in the middle
3
19339
2207
Εκείνη την περίοδο η Ευρώπη βρισκόταν μέσα
00:21
of the Euro crisis,
4
21546
1443
στην κρίση του ευρώ
00:22
and all the headlines were about European countries
5
22989
4246
και όλες οι ειδήσεις είχαν να κάνουν με τις ευρωπαϊκές χώρες
00:27
getting downgraded by rating agencies
6
27235
2841
που υποβιβάζονταν από τους οίκους αξιολόγησης
00:30
in the United States.
7
30076
1854
στις Ηνωμένες Πολιτείες.
00:31
I listened and thought to myself,
8
31930
2109
Άκουγα και σκεφτόμουν,
00:34
"What are these rating agencies,
9
34039
2072
«Τι είναι αυτοί οι οίκοι αξιολόγησης
00:36
and why is everybody so upset about their work?"
10
36111
3453
και γιατί ανησυχούν όλοι τόσο για το τι κάνουν;»
00:39
Well, if you were sitting
11
39564
2052
Αν καθόσαστε δίπλα μου
00:41
next to me in the car that day
12
41616
1761
στο αυτοκίνητο εκείνη τη μέρα
00:43
and would have told me that I would devote
13
43377
2562
και μου λέγατε πως θα αφιέρωνα τα επόμενα χρόνια
00:45
the next years to trying to reform them,
14
45939
3244
στην προσπάθεια αναμόρφωσής τους,
00:49
obviously I would have called you crazy.
15
49183
3948
προφανώς θα σας έλεγα τρελούς.
00:53
But guess what's really crazy:
16
53131
1902
Μαντέψτε όμως τι είναι πραγματικά τρελό:
00:55
the way these rating agencies are run.
17
55033
3029
Ο τρόπος με τον οποίο λειτουργούν αυτοί οι οίκοι.
00:58
And I would like to explain to you
18
58062
1643
Θα ήθελα να σας εξηγήσω
00:59
not only why it's time to change this,
19
59705
2101
όχι μόνο γιατί ήρθε η ώρα να αλλάξει αυτό,
01:01
but also how we can do it.
20
61806
3178
αλλά και πώς μπορούμε να το κάνουμε.
01:04
So let me tell you a little bit
21
64984
1654
Επιτρέψτε μου να σας πω λίγα
01:06
about what rating agencies really do.
22
66638
3578
για το τι ακριβώς κάνουν αυτοί οι οίκοι.
01:10
As you would read a car magazine
23
70216
2384
Όπως θα διαβάζατε ένα περιοδικό για αυτοκίνητα
01:12
before purchasing a new car
24
72600
1802
πριν αγοράσετε ένα καινούργιο αυτοκίνητο
01:14
or taking a look at a product review
25
74402
2092
ή θα κοιτούσατε μια αξιολόγηση προϊόντος
01:16
before deciding which kind of tablet or phone to get,
26
76494
3877
πριν αποφασίσετε τι είδους ταμπλέτα ή τι τηλέφωνο να αγοράσετε,
01:20
investors are reading ratings
27
80371
2200
οι επενδυτές διαβάζουν τις αξιολογήσεις
01:22
before they decide in which kind of product
28
82571
3313
πριν αποφασίσουν σε τι είδους προϊόν
01:25
they are investing their money.
29
85884
2088
θα επενδύσουν τα χρήματά τους.
01:27
A rating can range from a so-called AAA,
30
87972
2811
Μια αξιολόγηση μπορεί να κυμαίνεται από ένα επονομαζόμενο ΑΑΑ,
01:30
which means it's a top-performing product,
31
90783
2943
που σημαίνει πως είναι ένα προϊόν μέγιστης απόδοσης
01:33
and it can go down to the level
32
93726
2527
και μπορεί να κατέβει μέχρι το επίπεδο
01:36
of the so-called BBB-,
33
96253
3014
των επονομαζόμενων ΒΒΒ-,
01:39
which means it's a fairly risky investment.
34
99267
3425
που σημαίνει πως είναι μια επένδυση με αρκετά μεγάλο ρίσκο.
01:42
Rating agencies are rating companies.
35
102692
2561
Οι οίκοι αξιολόγησης αξιολογούν εταιρίες,
01:45
They are rating banks.
36
105253
1250
αξιολογούν τράπεζες,
01:46
They are rating even financial products
37
106503
2364
αξιολογούν ακόμα και οικονομικά προϊόντα
01:48
like the infamous mortgage-backed securities.
38
108867
3075
όπως τους διαβόητους ενυπόθηκους τίτλους.
01:51
But they can also rate countries,
39
111942
2077
Όμως μπορούν επίσης να αξιολογήσουν χώρες
01:54
and these ratings are called sovereign ratings,
40
114019
2748
και αυτές οι αξιολογήσεις ονομάζονται κρατικές πιστοληπτικές αξιολογήσεις
01:56
and I would like to focus in particular
41
116767
2357
και θα ήθελα να εστιαστώ ειδικά
01:59
on these sovereign ratings.
42
119124
2626
σε αυτές τις κρατικές πιστοληπτικές αξιολογήσεις.
02:01
And I can tell, as you're listening to me right now,
43
121750
2406
Μπορώ να πω, πως καθώς με ακούτε τώρα,
02:04
you're thinking,
44
124156
1459
σκέφτεστε,
02:05
so why should I really care about this, right?
45
125615
2608
«Γιατί να με ενδιαφέρει αυτό;» Σωστά;
02:08
Be honest.
46
128223
1585
Να είστε ειλικρινείς.
02:09
Well, ratings affect you.
47
129808
2289
Λοιπόν, οι αξιολογήσεις σάς αφορούν.
02:12
They affect all of us.
48
132097
2162
Αφορούν όλους μας.
02:14
If a rating agency rates a country,
49
134259
3305
Αν ένας οίκος αξιολόγησης αξιολογεί μια χώρα,
02:17
it basically assesses and evaluates
50
137564
3275
βασικά αξιολογεί και αποτιμά
02:20
a country's debt
51
140839
1401
το χρέος μιας χώρας
02:22
and the ability and willingness of a country
52
142240
2349
και την ικανότητα και τη θέληση μιας χώρας
02:24
to repay its debt.
53
144589
2341
να ξεπληρώσει το χρέος της.
02:26
So if a country gets downgraded by a rating agency,
54
146930
2933
Οπότε αν μια χώρα υποβαθμιστεί από έναν οίκο αξιολόγησης,
02:29
the country has to pay more
55
149863
2077
η χώρα πρέπει να πληρώσει περισσότερα
02:31
in order to borrow money
56
151940
1607
προκειμένου να δανειστεί χρήματα
02:33
on the international markets.
57
153547
1561
στις διεθνείς αγορές.
02:35
So it affects you as a citizen and as a taxpayer,
58
155108
2801
Οπότε σας αφορά και ως πολίτες και ως φορολογούμενους,
02:37
because you and your fellow countrymen
59
157909
2363
επειδή εσείς και οι συμπολίτες σας
02:40
have to pony up more in order to borrow.
60
160272
3790
πρέπει να πληρώσετε περισσότερα προκειμένου να δανειστείτε.
02:44
But what if a country can't afford to pay more
61
164062
2816
Όμως τι γίνεται αν μια χώρα δεν μπορεί να πληρώσει περισσότερα
02:46
because it's maybe too expensive?
62
166878
2837
επειδή αυτό μπορεί να είναι υπερβολικά ακριβό;
02:49
Well, then the country has less available
63
169715
2935
Λοιπόν, τότε η χώρα έχει στη διάθεσή της λιγότερα
02:52
for other services, like roads, schools, healthcare.
64
172650
3662
για άλλες υπηρεσίες, όπως τους δρόμους, τα σχολεία, την υγειονομική περίθαλψη.
02:56
And this is the reason why you should care,
65
176312
2439
Αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο πρέπει να ενδιαφερθείτε,
02:58
because sovereign ratings affect everyone.
66
178751
3046
επειδή οι κρατικές πιστοληπτικές αξιλογήσεις αφορούν όλους
03:01
And that is the reason why I believe
67
181797
1661
και αυτός είναι ο λόγος που πιστεύω
03:03
they should be defined as public goods.
68
183458
2956
πως θα πρέπει να ερμηνεύονται ως δημόσια αγαθά.
03:06
They should be transparent, accessible,
69
186414
2811
Πρέπει να είναι διαφανείς, προσιτές
03:09
and available to everyone at no cost.
70
189226
4581
και διαθέσιμες σε όλους, χωρίς κόστος.
03:13
But here's the situation:
71
193807
2046
Όμως η κατάσταση έχει ως εξής:
03:15
the rating agency market is dominated
72
195853
2144
Η αγορά των οίκων αξιολόγησης κυριαρχείται
03:17
by three players and three players only --
73
197997
2973
από τρεις και μόνο παίκτες.
03:20
Standard & Poor's, Moody's, and Fitch --
74
200970
2779
Τον Standard & Poor's, τον Moody's και τον Fitch.
03:23
and we know whenever there is a market concentration,
75
203749
2957
Ξέρουμε πως όταν υπάρχει μια συγκέντρωση αγοράς,
03:26
there is really no competition.
76
206706
1799
στην πραγματικότητα δεν υπάρχει ανταγωνισμός.
03:28
There is no incentive to improve
77
208505
2277
Δεν υπάρχει κίνητρο για να βελτιώσεις
03:30
the quality of your product.
78
210782
2317
την ποιότητα του προϊόντος σου.
03:33
And let's face it, the credit rating agencies have contributed,
79
213099
4249
Ας είμαστε ειλικρινείς, οι οίκοι πιστοληπτικής αξιολόγησης έχουν συμβάλει
03:37
putting the global economy on the brink,
80
217348
2845
στο να βρεθεί η παγκόσμια οικονομία στο χείλος του γκρεμού
03:40
and yet they have to change the way they operate.
81
220193
3785
και παρ' όλα αυτά, δεν έχουν αλλάξει ακόμα τον τρόπο με τον οποίο λειτουργούν.
03:43
The second point,
82
223978
1873
Το δεύτερο σημείο:
03:45
would you really buy a car
83
225851
2022
Θα αγοράζατε ποτέ ένα αυτοκίνητο
03:47
just based on the advice of the dealer?
84
227873
3486
βασισμένοι απλώς στις συμβουλές του εμπόρου;
03:51
Obviously not, right? That would be irresponsible.
85
231359
3013
Προφανώς όχι, σωστά; Αυτό θα ήταν ανεύθυνο.
03:54
But that's actually what's going on
86
234372
2593
Όμως αυτό ακριβώς συμβαίνει καθημερινά
03:56
in the rating agency sector every single day.
87
236965
3878
στον τομέα των οίκων αξιολόγησης.
04:00
The customers of these rating agencies,
88
240843
2749
Οι πελάτες αυτών των οίκων αξιολόγησης,
04:03
like countries or companies,
89
243592
2487
όπως είναι οι χώρες ή οι εταιρίες,
04:06
they are paying for their own ratings,
90
246079
2426
πληρώνουν για τις δικές τους αξιολογήσεις
04:08
and obviously this is creating
91
248505
1998
και αυτό προφανώς δημιουργεί
04:10
a conflict of interest.
92
250503
2871
μια σύγκρουση συμφερόντων.
04:13
The third point is,
93
253374
2516
Το τρίτο σημείο είναι
04:15
the rating agencies are not really telling us
94
255890
2915
πως οι οίκοι αξιολόγησης στην πραγματικότητα δε μας λένε
04:18
how they are coming up with their ratings,
95
258805
2638
πώς καταλήγουν στις αξιολογήσεις τους,
04:21
but in this day and age,
96
261443
1840
όμως στην εποχή μας
04:23
you can't even sell a candy bar
97
263283
1876
δεν μπορείς να πουλήσεις ούτε γκοφρέτα
04:25
without listing everything that's inside.
98
265159
3048
χωρίς να αναφέρεις όσα περιέχει.
04:28
But for ratings, a crucial element of our economy,
99
268207
3684
Όμως για τις αξιολογήσεις, που είναι ένα κρίσιμο στοιχείο της οικονομίας μας,
04:31
we really do not know
100
271891
1669
πράγματι δεν ξέρουμε
04:33
what all the different ingredients are.
101
273560
2482
ποια είναι τα διάφορα συστατικά τους.
04:36
We are allowing the rating agencies
102
276042
1946
Επιτρέπουμε στους οίκους αξιολόγησης
04:37
to be intransparent about their work,
103
277988
2702
να λειτουργούν με αδιαφάνεια
04:40
and we need to change this.
104
280690
2062
και πρέπει να το αλλάξουμε αυτό.
04:42
I think there is no doubt that the sector
105
282752
2480
Νομίζω πως δεν υπάρχει καμία αμφιβολία πως αυτός το τομέας
04:45
needs a complete overhaul,
106
285232
1717
χρειάζεται μια πλήρη αναμόρφωση
04:46
not just a trimming at the margins.
107
286949
2510
και όχι μόνο ένα επιφανειακό συμμάζεμα.
04:49
I think it's time for a bold move.
108
289459
2223
Νομίζω πως ήρθε η ώρα για μια τολμηρή κίνηση.
04:51
I think it's time to upgrade the system.
109
291682
3116
Νομίζω πως ήρθε η ώρα για την αναβάθμιση του συστήματος
04:54
And this is why we at the Bertelsmann Foundation
110
294798
2562
και αυτός είναι ο λόγος που εμείς στο Ίδρυμα Μπέρτελσμαν
04:57
have invested a lot of time and effort
111
297360
2822
έχουμε επενδύσει πολύ χρόνο και προσπάθεια
05:00
thinking about an alternative for the sector.
112
300182
3731
για να σκεφτούμε μια εναλλακτική γι' αυτόν τον τομέα.
05:03
And we have developed the first model
113
303913
2599
Έχουμε αναπτύξει το πρώτο μοντέλο
05:06
for a nonprofit rating agency for sovereign risk,
114
306512
5158
για μια μη κερδοσκοπική οργάνωση κρατικών πιστοληπτικών αξιολογήσεων,
05:11
and we call it by its acronym, INCRA.
115
311670
4456
και το ακρωνύμιο της είναι INCRA.
05:16
INCRA would make a difference
116
316126
1398
Η INCRA θα διαφοροποιούσε
05:17
to the current system
117
317524
2427
το σημερινό σύστημα
05:19
by adding another nonprofit player to the mix.
118
319951
4202
προσθέτοντας έναν ακόμα, μη κερδοσκοπικό παίκτη στο παιχνίδι.
05:24
It would be based on a nonprofit model
119
324153
3449
Θα βασιζόταν σε ένα μη κερδοσκοπικό μοντέλο
05:27
that would be based on a sustainable endowment.
120
327602
3644
που θα στηριζόταν σε μια βιώσιμη επιχορήγηση.
05:31
The endowment would create income
121
331246
2124
Η επιχορήγηση θα δημιουργούσε εισόδημα
05:33
that would allow us to run the operation,
122
333370
2417
που θα μας επέτρεπε να λειτουργήσουμε την επιχείρηση,
05:35
to run the rating agency,
123
335787
1702
να λειτουργήσουμε τον οίκο αξιολόγησης,
05:37
and it would also allow us
124
337489
2050
και θα μας επέτρεπε επίσης
05:39
to make our ratings publicly available.
125
339539
3685
να προσφέρουμε δημοσίως τις αξιολογήσεις μας.
05:43
But this is not enough to make a difference, right?
126
343224
2703
Όμως αυτό δεν είναι αρκετό για να κάνει διαφορά, σωστά;
05:45
INCRA would also be based on
127
345927
1873
Η INCRA θα βασιζόταν επίσης
05:47
a very, very clear governance structure
128
347800
2578
σε μια πολύ ξεκάθαρη διοικητική δομή
05:50
that would avoid any conflict of interest,
129
350378
2922
που θα απέφευγε κάθε σύγκρουση συμφερόντων
05:53
and it would include many stakeholders from society.
130
353300
4869
και θα συμπεριλάμβανε πολλούς κοινωνικούς μετόχους.
05:58
INCRA would not only be a European
131
358169
2549
H INCRA δεν θα ήταν απλώς ένας ευρωπαϊκός
06:00
or an American rating agency,
132
360718
2131
ή ένας αμερικάνικος οίκος αξιολόγησης,
06:02
it would be a truly international one,
133
362849
2364
θα ήταν ένας πραγματικά διεθνής οίκος,
06:05
in which, in particular, the emerging economies
134
365213
3117
στον οποίο, ιδιαίτερα οι αναδυόμενες οικονομίες,
06:08
would have an equal interest, voice and representation.
135
368330
5124
θα είχαν ίσο συμφέρον, λόγο και εκπροσώπηση.
06:13
The second big difference that INCRA would make is
136
373454
3430
Η δεύτερη μεγάλη διαφορά που θα έκανε η INCRA
06:16
that would it base its sovereign risk assessment
137
376884
2978
είναι πως θα βάσιζε τις κρατικές πιστοληπτικές αξιολογήσεις
06:19
on a broader set of indicators.
138
379862
2696
σε μια ευρύτερη σειρά δεικτών.
06:22
Think about it that way.
139
382558
1901
Σκεφτείτε το έτσι:
06:24
If we conduct a sovereign rating,
140
384459
1844
Αν κάνουμε μια κρατική πιστοληπτική αξιολόγηση,
06:26
we basically take a look at
141
386303
1617
εξετάζουμε κυρίως
06:27
the economic soil of a country,
142
387920
2667
το οικονομικό έδαφος μιας χώρας,
06:30
its macroeconomic fundamentals.
143
390587
2585
τις μακροοικονομικές της βάσεις.
06:33
But we also have to ask the question,
144
393172
2178
Όμως πρέπει επίσης να κάνουμε την ερώτηση,
06:35
who is cultivating the economic soil
145
395350
2901
ποιος καλλιεργεί το οικονομικό έδαφος
06:38
of a country, right?
146
398266
1920
μιας χώρας; Σωστά;
06:40
Well, a country has many gardeners,
147
400186
2160
Μια χώρα έχει πολλούς κηπουρούς,
06:42
and one of them is the government,
148
402346
1818
και ένας από αυτούς είναι η κυβέρνηση,
06:44
so we have to ask the question,
149
404164
2045
οπότε πρέπει να ρωτήσουμε
06:46
how is a country governed?
150
406209
1314
πώς κυβερνάται μια χώρα;
06:47
How is it managed?
151
407523
1586
πώς διοικείται;
06:49
And this is the reason why we have developed
152
409109
2170
Αυτός είναι ο λόγος που αναπτύξαμε
06:51
what we call forward-looking indicators.
153
411279
3091
αυτό που ονομάζουμε πρoνοητικούς δείκτες
06:54
These are indicators that give you
154
414370
1667
Αυτοί είναι δείκτες που μας επιτρέπουν
06:56
a much better read about
155
416037
1507
να διακρίνουμε πολύ καλύτερα
06:57
the socioeconomic development of a country.
156
417544
3551
την κοινικό-οικονομική ανάπτυξη μιας χώρας.
07:01
I hope you would agree it's important for you to know
157
421095
2758
Ελπίζω πως θα συμφωνήσετε ότι είναι σημαντικό να γνωρίζετε
07:03
if your government is willing to invest in renewable energy and education.
158
423853
7168
αν η κυβέρνησή σας είναι πρόθυμη να επενδύσει
σε ανανεώσιμες πηγές ενέργειας και στην παιδεία.
Είναι σημαντικό να γνωρίζετε
07:11
It's important for you to know
159
431034
1725
07:12
if the government of your country
160
432759
2003
αν η κυβέρνηση της χώρας σας
07:14
is able to manage a crisis,
161
434762
1962
έχει την ικανότητα να διαχειριστεί μια κρίση,
07:16
if the government is finally able to implement
162
436724
2981
αν η κυβέρνηση έχει την οικονομική δυνατότητα να εφαρμώσει
07:19
the reforms that it's promised.
163
439705
3728
τις μεταρρυθμίσεις που έχει υποσχεθεί.
07:23
For example, if INCRA would rate
164
443433
1867
Για παράδειγμά, αν η INCRA αξιολογούσε σήμερα
07:25
South Africa right now,
165
445300
1954
τη Νότια Αφρική,
07:27
of course we would take a very, very close look
166
447254
3457
φυσικά θα εξετάζαμε πολύ προσεκτικά
07:30
at the youth unemployment of the country,
167
450711
2300
την ανεργία στους νέους της χώρας
07:33
the highest in the world.
168
453011
2538
που είναι η υψηλότερη στον κόσμο.
07:35
If over 70 percent of a country's population
169
455549
3444
Αν πάνω από το 70 τοις εκατό, στις ηλικίες κάτω των 35 ετών,
07:38
under the age of 35 is unemployed,
170
458993
3591
του πληθυσμού μιας χώρας είναι άνεργοι,
07:42
of course this has a huge impact on the economy
171
462584
3096
αυτό φυσικά έχει μια τεράστια επίδραση στην οικονομία σήμερα
07:45
today and even more so in the future.
172
465680
4294
και ακόμα περισσότερο στο μέλλον.
07:49
Well, our friends at Moody's,
173
469974
2275
Οι φίλοι μας στον Moody's
07:52
Standard & Poor's, and Fitch will tell us
174
472249
2323
στον Standard & Poor's και στον Fitch θα μας πουν
07:54
we would take this into account as well.
175
474572
3033
πως θα το λάβουμε και αυτό υπόψη.
07:57
But guess what? We do not know
176
477605
1949
Όμως ξέρετε κάτι;
07:59
exactly how they will take this into account.
177
479554
3017
Δεν γνωρίζουμε ακριβώς πώς θα το λάβουν υπόψη
08:02
And this leads me to the third big difference
178
482571
2351
και αυτό με οδηγεί στην τρίτη μεγάλη διαφορά
08:04
that INCRA would make.
179
484922
1704
που θα έκανε η INCRA.
08:06
INCRA would not only release its ratings
180
486626
2794
Η INCRA δεν θα ανακοίνωνε απλώς τις αξιολογήσεις της,
08:09
but it would also release its indicators
181
489420
2971
αλλά θα ανακοίνωνε και τους δείκτες της
08:12
and methodology.
182
492391
1662
και τη μεθοδολογία της.
08:14
So in contrast to the current system,
183
494053
2563
Οπότε, σε αντίθεση με το υπάρχον σύστημα,
08:16
INCRA would be fully transparent.
184
496616
3515
η INCRA θα είχε απόλυτη διαφάνεια.
08:20
So in a nutshell,
185
500131
1839
Με λίγα λόγια,
08:21
INCRA would offer an alternative
186
501970
2202
η INCRA θα προσέφερε μια εναλλακτική
08:24
to the current system of the big three rating agencies
187
504172
3426
στο υπάρχον σύστημα των τριών οίκων αξιολόγησης
08:27
by adding a new, nonprofit player to the mix
188
507598
3965
προσθέτοντας έναν νέο, μη κερδοσκοπικό παίκτη στο παιχνίδι
08:31
that would increase the competition,
189
511563
2404
που θα αύξανε τον ανταγωνισμό,
08:33
it would increase the transparency of the sector,
190
513967
2563
θα αύξανε τη διαφάνεια του κλάδου
08:36
and it would also increase the quality.
191
516530
2805
και θα αύξανε την ποιότητα.
08:39
I can tell that sovereign ratings
192
519335
1968
Μπορώ να διακρίνω πως οι κρατικές πιστοληπτικές αξιλογήσεις
08:41
may still look to you like this very small piece
193
521303
3224
μπορεί ακόμα να σας φαίνονται σαν ένα μικρό κομμάτι
08:44
of this very complex global financial world,
194
524527
4275
του περίπλοκου παγκόσμιου οικονομικού κόσμου,
08:48
but I tell you it's a very important one,
195
528802
2440
όμως σας λέω πως είναι ένα πολύ σημαντικό κομμάτι,
08:51
and a very important one to fix,
196
531242
2442
και είναι πολύ σημαντικό να διορθωθεί
08:53
because sovereign ratings affect all of us,
197
533684
3143
επειδή οι κρατικές πιστοληπτικές αξιολογήσεις αφορούν όλους μας
08:56
and they should be addressed and should be defined
198
536827
3538
και θα πρέπει να τις αντιμετωπίζουμε και να τις ερμηνεύουμε
09:00
as public goods.
199
540365
1460
ως δημόσια αγαθά.
09:01
And this is why we are testing our model right now,
200
541825
2884
Αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο εξετάζουμε σήμερα αυτό το μοντέλο
09:04
and why we are trying to find out if it can
201
544709
2927
και γιατί προσπαθούμε να δούμε
09:07
bring together a group of able and willing actors
202
547636
3203
αν μπορούμε να δημιουργήσουμε μια ομάδα ικανών και πρόθυμων ατόμων
09:10
to bring INCRA to life.
203
550839
2650
που θα δώσουν ζωή στην INCRA.
09:13
I truly believe building up INCRA
204
553489
2611
Πραγματικά πιστεύω πως η δημιουργία της INCRA
09:16
is in everyone's interest,
205
556100
2391
είναι προς το συμφέρον όλων
09:18
and that we have the unique opportunity right now
206
558491
3570
και πως τώρα έχουμε τη μοναδική ευκαιρία
09:22
to turn INCRA into a cornerstone
207
562061
2569
να κάνουμε την INCRA τον θεμέλιο λίθο
09:24
of a new, more inclusive financial system.
208
564630
4395
ενός νέου και πιο περιεκτικού οικονομικού συστήματος.
09:29
Because for way too long,
209
569025
2568
Έχουμε αφήσει, για πολύ περισσότερο καιρό από όσο θα έπρεπε,
09:31
we have left the big financial players on their own.
210
571593
3692
τους μεγάλους οικονομικούς παίκτες μόνους τους.
09:35
It's time to give them some company.
211
575285
2796
Είναι καιρός να αποκτήσουν παρέα.
09:38
Thank you.
212
578081
2034
Σας ευχαριστώ.
09:40
(Applause)
213
580115
4000
(Χειροκρότημα)
Σχετικά με αυτόν τον ιστότοπο

Αυτός ο ιστότοπος θα σας παρουσιάσει βίντεο στο YouTube που είναι χρήσιμα για την εκμάθηση της αγγλικής γλώσσας. Θα δείτε μαθήματα αγγλικών που διδάσκουν κορυφαίοι καθηγητές από όλο τον κόσμο. Κάντε διπλό κλικ στους αγγλικούς υπότιτλους που εμφανίζονται σε κάθε σελίδα βίντεο για να αναπαράγετε το βίντεο από εκεί. Οι υπότιτλοι μετακινούνται συγχρονισμένα με την αναπαραγωγή του βίντεο. Εάν έχετε οποιαδήποτε σχόλια ή αιτήματα, παρακαλούμε επικοινωνήστε μαζί μας χρησιμοποιώντας αυτή τη φόρμα επικοινωνίας.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7