Bluegrass virtuosity from ... New Jersey? | Sleepy Man Banjo Boys | TED

8,450,477 views ・ 2013-07-05

TED


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Prevodilac: Mile Živković Lektor: Miloš Milosavljević
00:14
(Music)
0
14583
7000
(Muzika)
01:57
(Applause)
1
117512
3752
(Aplauz)
02:01
(Music)
2
121288
7000
(Muzika)
02:20
(Music ends)
3
140886
1151
(Aplauz)
02:22
(Applause)
4
142061
6382
02:31
Robbie Mizzone: Thank you.
5
151124
1979
Robi Mizon: Hvala vam.
02:33
Tommy Mizzone: Thank you very much.
6
153619
1703
Tomi Mizon: Mnogo vam hvala.
Veoma smo uzbuđeni što smo ovde. To je velika čast za nas.
02:35
We're so excited to be here. It's such an honor.
7
155346
2326
Kao što je on rekao, mi smo tri brata iz Nju Džerzija -
02:37
Like he said, we're three brothers from New Jersey --
8
157696
2563
znate, svetske prestonice blugrasa.
02:40
you know, the bluegrass capital of the world.
9
160283
2652
02:42
(Laughter)
10
162959
1787
(Smeh)
02:45
We discovered bluegrass a few years ago,
11
165182
2737
Blugras smo otkrili pre nekoliko godina
02:47
and we fell in love with it.
12
167943
1389
i zaljubili smo se u njega. Nadamo se da ćete i vi.
02:49
We hope you guys will too.
13
169356
1343
02:50
This next song is an original we wrote called "Time Lapse,"
14
170723
4015
Sledeća pesma je autorska koju smo nazvali "Prolazak vremena"
02:54
and it will probably live up to its name.
15
174762
2040
i verovatno će biti u skladu sa imenom.
02:56
(Tuning)
16
176826
7000
(Štimovanje)
03:05
(Music)
17
185528
7000
(Muzika)
04:47
(Music ends)
18
287768
1150
04:49
(Applause)
19
289639
7000
(Aplauz)
05:01
TM: Thank you very much.
20
301313
1595
TM: Hvala vam mnogo.
05:04
RM: I'm just going to take a second to introduce the band.
21
304330
2762
RM: Sada ću ukratko predstaviti bend.
Na gitari je moj petnaestogodišnji brat Tomi.
05:07
On guitar is my 15-year-old brother Tommy.
22
307116
2264
05:09
(Applause)
23
309404
5581
(Aplauz)
Na bendžu je desetogodišnji Džoni.
05:15
On banjo is 10-year-old Jonny.
24
315009
1777
05:17
(Applause)
25
317271
3771
(Aplauz) On je takođe naš brat.
05:21
He's also our brother.
26
321066
1396
05:23
And I'm Robbie, and I'm 14, and I play the fiddle.
27
323347
2465
Ja sam Robi, imam 14 godina i sviram violinu.
05:25
(Applause)
28
325836
4768
(Aplauz)
Kao što vidite, odlučili smo da sebi otežamo stvari
05:31
As you can see, we decided to make it hard on ourselves,
29
331185
2662
05:33
and we chose to play three songs
30
333871
1525
i odabrali smo da sviramo tri pesme
u tri različita tonaliteta.
05:35
in three different keys.
31
335420
1244
05:36
(Tuning)
32
336688
2349
05:39
Yeah. I'm also going to explain, a lot of people want to know
33
339061
2905
Da. Takođe ću da objasnim, puno ljudi želi da zna
05:41
where we got the name "Sleepy Man Banjo Boys" from.
34
341990
2451
kako smo dobili ime Slipi Men Bendžo Bojz.
05:44
So, it started when Jonny was little,
35
344913
2268
Počelo je kada je Džoni bio mali,
05:47
and he first started the banjo, he would play on his back
36
347205
3374
i kada je počeo sa bendžom, svirao bi na leđima
05:50
with his eyes closed,
37
350603
1233
zatvorenih očiju
05:51
and we'd say it looked like he was sleeping.
38
351860
2094
i mi smo govorili da je izgledalo kao da spava.
Verovatno sami možete shvatiti ostatak.
05:54
So you can probably piece the rest together.
39
354389
2095
TM: Ne možemo da shvatimo razlog ovome.
05:56
TM: We can't really figure out the reason.
40
356508
2048
Možda je zbog toga što ima oko milion kilograma.
05:58
It might have been that it weighs about a million pounds.
41
358580
2975
06:02
(Music)
42
362378
7000
(Muzika)
(Aplauz)
07:41
(Applause)
43
461283
2521
07:43
(Music)
44
463828
7000
(Muzika)
08:24
(Music ends)
45
504055
1151
08:25
(Applause)
46
505230
5034
(Aplauz)
08:30
TM: Thank you very much.
47
510288
1428
TM: Hvala vam mnogo.
08:31
(Cheering)
48
511740
1151
08:32
RM: Thank you.
49
512915
1484
RM: Hvala vam.
08:34
(Applause)
50
514423
7000
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7