How Your Sense of Smell Helps You Savor Flavor | Body Stuff with Dr. Jen Gunter | TED

84,038 views ・ 2022-10-05

TED


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

00:00
In a recent survey,
0
0
1289
Переводчик: Ina Haidava Редактор: Olga Mansurova
В недавнем исследовании
00:01
a majority of respondents picked their sense of smell
1
1289
3170
большинство участников указали,
00:04
as the one they'd be most willing to give up
2
4459
2544
что легче всего отказались бы от обоняния,
00:07
among the traditional five senses.
3
7045
2293
если выбирать из пяти основных чувств.
00:09
But if you love food,
4
9380
1960
Но если вы любите поесть,
00:11
you should be giving your nose much more credit.
5
11382
2711
вам следует больше ценить свой нос.
00:14
Because it’s actually our sense of smell
6
14135
3086
Ведь именно способность чувствовать запахи
00:17
that plays a huge role in our ability to process flavor.
7
17263
4338
играет огромную роль в том, как мы ощущаем вкус.
00:22
[Body Stuff with Dr. Jen Gunter]
8
22268
3420
[Body Stuff с доктором Джен Гантер]
00:25
First, let's talk about how smell works,
9
25730
2669
Давайте разберёмся, как мы чувствуем запахи,
00:28
from coffee to stinky trash.
10
28441
2711
будь то запах кофе или мусора.
00:31
The substances around us give off volatiles,
11
31152
3128
Предметы вокруг нас выделяют летучие вещества.
00:34
which you can think of as tiny smell molecules.
12
34322
2753
Их можно представить как крошечные молекулы запаха.
00:37
We breathe in these smell molecules,
13
37116
2878
Мы вдыхаем эти молекулы,
00:40
which then stimulate the olfactory sensory neurons
14
40036
3170
и они стимулируют обонятельные нейроны
00:43
that sit high in the nose.
15
43247
1418
в верхней части носа.
00:44
Each of these neurons contains an odor receptor on its surface.
16
44707
4129
На поверхности этих нейронов находятся рецепторы запаха.
00:48
Once the odor receptors are triggered by these smell molecules,
17
48836
4630
Как только молекулы запаха активируют эти рецепторы,
00:53
the neurons send information about them to the brain.
18
53508
3253
нейроны передают информацию в головной мозг.
00:56
Here's what I think is so cool.
19
56803
2585
А вот что самое классное в этом процессе.
00:59
The brain not only categorizes that information as a particular odor,
20
59388
4255
Из полученной информации мозг не только определяет запах,
01:03
it may also begin to associate feelings,
21
63684
3129
но также может связывать с ним чувства,
01:06
like pleasure or disgust and other moods and emotions with that odor
22
66813
5380
такие как удовольствие или отвращение и другие эмоции
01:12
for future reference.
23
72235
1418
для сведения в будущем.
01:13
For example, you sniff bacon, you eat it,
24
73694
4130
Например, вы нюхаете и едите бекон,
01:17
your taste buds get salt,
25
77865
1919
на вкусовые рецепторы попадает соль,
01:19
and then your body gets a whack of fat,
26
79784
2127
а затем ваше тело получает порцию жиров,
01:21
which is an energy source.
27
81953
1501
которые дают энергию.
01:23
So the brain loves it and attaches a positive label to it.
28
83496
4046
Это нравится головному мозгу, и он связывает с запахом хорошие ощущения.
01:27
The next time you smell bacon,
29
87583
2378
Когда вы снова почувствуете запах бекона,
01:30
a sensation associated with pleasure arises.
30
90002
3337
у вас возникнут приятные ассоциации.
01:33
Now, there are a lot of smells out there,
31
93381
2461
В мире существует множество запахов,
01:35
more than our 400 or so odor receptors can detect.
32
95842
3712
гораздо больше, чем могут определить наши 400 видов обонятельных рецепторов.
01:39
But people with a healthy working sense of smell
33
99554
3378
Но у людей со здоровым обонянием
01:42
have odor receptors that can combine
34
102974
2711
действие рецепторов может объединяться
01:45
to detect anywhere between 10,000
35
105726
3129
и определять от 10 000 до триллиона различных запахов.
01:48
to more than a trillion different odors.
36
108896
2795
01:51
Now, taste is completely different.
37
111691
1960
Вкус устроен совершенно иначе.
01:53
It comes from taste receptors on our tongues and in our mouths.
38
113693
4296
Его определяют рецепторы, расположенные на языке и во рту.
01:58
Taste is limited to the basics: salty, sweet, bitter, sour
39
118030
5548
Существует всего несколько вкусов: солёный, сладкий, горький, кислый,
02:03
and, somewhat controversially, umami or savory.
40
123578
3253
а также немного спорный умами или пикантный.
02:06
You can taste without smell,
41
126873
2002
Вкус можно чувствовать и без запаха.
02:08
but anyone with a stuffy nose can attest
42
128916
3170
Но любой, у кого заложен нос, подтвердит,
02:12
that's a pretty bland experience.
43
132128
2169
что вкус становится пресным.
02:14
That's because when we eat, for example, chewing pizza,
44
134338
3712
Дело в том, что когда мы едим, например, пиццу,
02:18
the pizza releases volatiles that travel from our mouths and throat
45
138050
4755
она выделяет летучие вещества, которые проходят через рот и горло
02:22
up through the nasal passage.
46
142847
1710
в носовой ход.
02:24
There, olfactory neurons get all the complex smells from the pizza
47
144557
4630
Там обонятельные нейроны воспринимают все ароматы пиццы
02:29
and send that information to the brain.
48
149228
1961
и передают информацию в мозг.
02:31
The smell and taste work together to help us enjoy food.
49
151189
4337
Сочетание запахов и вкусов позволяет нам наслаждаться едой.
02:35
When our nose isn't working properly and food seems flavorless,
50
155568
3545
Когда нос не работает нормально и еда кажется безвкусной,
02:39
it's because we're only tasting those basic tastes
51
159155
3545
то причина в том, что мы ощущаем только основные вкусы
02:42
without any of the complex odors detected through smell.
52
162742
2961
без всего разнообразия запахов.
02:45
So the next time you savor an amazing flavor,
53
165745
3753
Так что, когда будете наслаждаться каким-либо прекрасным вкусом,
02:49
thank your nose.
54
169498
1168
скажите спасибо носу.
02:50
Our sense of smell is what brings nuance to what we eat.
55
170708
4004
Наша способность чувствовать запахи придаёт оттенки тому, что мы едим.
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7