How Your Sense of Smell Helps You Savor Flavor | Body Stuff with Dr. Jen Gunter | TED

84,038 views ・ 2022-10-05

TED


Bitte doppelklicken Sie auf die englischen Untertitel unten, um das Video abzuspielen.

00:00
In a recent survey,
0
0
1289
Übersetzung: Mejrema Uzejnovic Lektorat: Angelika Lueckert Leon
In einer aktuellen Studie
00:01
a majority of respondents picked their sense of smell
1
1289
3170
gaben die meisten Teilnehmer an,
00:04
as the one they'd be most willing to give up
2
4459
2544
als erstes auf ihren Geruchssinn zu verzichten,
00:07
among the traditional five senses.
3
7045
2293
wenn sie wählen müssten.
00:09
But if you love food,
4
9380
1960
Aber wenn Sie Essen lieben,
00:11
you should be giving your nose much more credit.
5
11382
2711
sollten Sie ihre Nase nicht unterschätzen.
00:14
Because it’s actually our sense of smell
6
14135
3086
Unser Geruchssinn spielt nämlich eine große Rolle
00:17
that plays a huge role in our ability to process flavor.
7
17263
4338
für unseren Geschmackssinn.
00:22
[Body Stuff with Dr. Jen Gunter]
8
22268
3420
[Body Stuff mit Dr. Jen Gunter]
00:25
First, let's talk about how smell works,
9
25730
2669
Sehen wir uns erst an, wie der Geruchssinn funktioniert.
00:28
from coffee to stinky trash.
10
28441
2711
Wie können wir Kaffee oder Müll riechen?
00:31
The substances around us give off volatiles,
11
31152
3128
Verschiedene Stoffe um uns herum geben Volatile ab.
00:34
which you can think of as tiny smell molecules.
12
34322
2753
Volatile sind so etwas wie winzig kleine Geruchsmoleküle.
00:37
We breathe in these smell molecules,
13
37116
2878
Wir atmen diese Moleküle ein
00:40
which then stimulate the olfactory sensory neurons
14
40036
3170
und sie stimulieren die Geruchssinneszellen,
00:43
that sit high in the nose.
15
43247
1418
die oben in der Nase sitzen.
00:44
Each of these neurons contains an odor receptor on its surface.
16
44707
4129
Jedes dieser Neurone trägt einen Geruchsrezeptor auf seiner Oberfläche.
00:48
Once the odor receptors are triggered by these smell molecules,
17
48836
4630
Wenn die Geruchsrezeptoren von diesen kleinen Geruchsmolekülen aktiviert werden,
00:53
the neurons send information about them to the brain.
18
53508
3253
senden die Neurone Informationen über die Moleküle zum Gehirn.
00:56
Here's what I think is so cool.
19
56803
2585
Besonders cool finde ich Folgendes.
00:59
The brain not only categorizes that information as a particular odor,
20
59388
4255
Das Gehirn teilt diese Information nicht nur in Geruchskategorien ein,
01:03
it may also begin to associate feelings,
21
63684
3129
sondern kann verschiedene Gefühle,
01:06
like pleasure or disgust and other moods and emotions with that odor
22
66813
5380
wie Freude oder Ekel oder andere Stimmungen und Emotionen,
01:12
for future reference.
23
72235
1418
mit diesem Geruch verbinden.
01:13
For example, you sniff bacon, you eat it,
24
73694
4130
Sie riechen zum Beispiel Speck und essen ihn.
01:17
your taste buds get salt,
25
77865
1919
Die Geschmacksnerven erkennen Salz,
01:19
and then your body gets a whack of fat,
26
79784
2127
der Körper bekommt eine Ladung Fett,
01:21
which is an energy source.
27
81953
1501
das als Energiequelle dient.
01:23
So the brain loves it and attaches a positive label to it.
28
83496
4046
Das gefällt dem Gehirn, es verbindet damit also ein positives Gefühl.
01:27
The next time you smell bacon,
29
87583
2378
Das nächste Mal, wenn Sie Speck riechen,
01:30
a sensation associated with pleasure arises.
30
90002
3337
kommt ein Gefühl hoch, dass Sie mit Freude verbinden.
01:33
Now, there are a lot of smells out there,
31
93381
2461
Es gibt da draußen viele Gerüche.
01:35
more than our 400 or so odor receptors can detect.
32
95842
3712
Geruchsrezeptoren können um die 400 Gerüche erkennen.
01:39
But people with a healthy working sense of smell
33
99554
3378
Personen mit normalem Geruchssinn
01:42
have odor receptors that can combine
34
102974
2711
haben Geruchsrezeptoren, die sich zusammenschließen
01:45
to detect anywhere between 10,000
35
105726
3129
und zwischen 10.000 bis eine Trillion
01:48
to more than a trillion different odors.
36
108896
2795
verschiedene Gerüche erkennen können.
01:51
Now, taste is completely different.
37
111691
1960
Beim Geschmack ist das aber ganz anders.
01:53
It comes from taste receptors on our tongues and in our mouths.
38
113693
4296
Der entsteht durch Geschmacksrezeptoren auf unseren Zungen und im Mund.
01:58
Taste is limited to the basics: salty, sweet, bitter, sour
39
118030
5548
Es gibt vier Geschmacksrichtungen: salzig, süß, bitter, sauer
02:03
and, somewhat controversially, umami or savory.
40
123578
3253
und, auch wenn umstritten, umami oder herzhaft.
02:06
You can taste without smell,
41
126873
2002
Man kann ohne Geruch schmecken,
02:08
but anyone with a stuffy nose can attest
42
128916
3170
aber jeder mit einer verstopften Nase kann bezeugen,
02:12
that's a pretty bland experience.
43
132128
2169
dass das ein ziemlich fades Erlebnis ist.
02:14
That's because when we eat, for example, chewing pizza,
44
134338
3712
Wenn wir essen, etwa eine Pizza,
02:18
the pizza releases volatiles that travel from our mouths and throat
45
138050
4755
gibt die Pizza Volatile frei, die vom Mund und Hals
02:22
up through the nasal passage.
46
142847
1710
hinauf zum Nasenkanal wandern.
02:24
There, olfactory neurons get all the complex smells from the pizza
47
144557
4630
Dort erkennen die Geruchsneurone die komplexen Gerüche der Pizza
02:29
and send that information to the brain.
48
149228
1961
und schicken die Information zum Gehirn.
02:31
The smell and taste work together to help us enjoy food.
49
151189
4337
Geschmack und Geruch arbeiten zusammen, damit wir Essen genießen können.
02:35
When our nose isn't working properly and food seems flavorless,
50
155568
3545
Wenn die Nase nicht richtig funktioniert und Essen geschmacklos erscheint,
02:39
it's because we're only tasting those basic tastes
51
159155
3545
schmeckt man nur die vier einzelnen Geschmacksrichtungen,
02:42
without any of the complex odors detected through smell.
52
162742
2961
ohne die komplexen Gerüche, die der Geruchssinn sonst erkennt.
02:45
So the next time you savor an amazing flavor,
53
165745
3753
Wenn Sie also das nächste Mal ein unglaubliches Geschmackserlebnis haben,
02:49
thank your nose.
54
169498
1168
danken Sie Ihrer Nase.
02:50
Our sense of smell is what brings nuance to what we eat.
55
170708
4004
Denn der Geruchssinn verleiht unserem Essen das Gewisse etwas.
Über diese Website

Auf dieser Seite finden Sie YouTube-Videos, die zum Englischlernen nützlich sind. Sie sehen Englischlektionen, die von hochkarätigen Lehrern aus der ganzen Welt unterrichtet werden. Doppelklicken Sie auf die englischen Untertitel, die auf jeder Videoseite angezeigt werden, um das Video von dort aus abzuspielen. Die Untertitel laufen synchron mit der Videowiedergabe. Wenn Sie irgendwelche Kommentare oder Wünsche haben, kontaktieren Sie uns bitte über dieses Kontaktformular.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7