How Your Sense of Smell Helps You Savor Flavor | Body Stuff with Dr. Jen Gunter | TED

96,474 views ・ 2022-10-05

TED


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.

00:00
In a recent survey,
0
0
1289
번역: Jessica Lee 검토: DK Kim
최근 설문 조사에서 응답자 대다수는
00:01
a majority of respondents picked their sense of smell
1
1289
3170
기본적인 다섯 가지 감각 중에서 하나를 포기해야 한다면
00:04
as the one they'd be most willing to give up
2
4459
2544
00:07
among the traditional five senses.
3
7045
2293
후각을 선택하겠다고 하였습니다.
00:09
But if you love food,
4
9380
1960
하지만 정말로 음식을 좋아한다면
00:11
you should be giving your nose much more credit.
5
11382
2711
코를 훨씬 더 소중히 여겨야 할 것입니다.
00:14
Because it’s actually our sense of smell
6
14135
3086
왜냐하면 사실 후각은
00:17
that plays a huge role in our ability to process flavor.
7
17263
4338
맛을 음미하는 데 큰 역할을 하기 때문입니다.
00:22
[Body Stuff with Dr. Jen Gunter]
8
22268
3420
[신체에 관한 것 - 젠 건터 박사]
00:25
First, let's talk about how smell works,
9
25730
2669
우선, 냄새를 어떻게 맡는지 봅시다.
00:28
from coffee to stinky trash.
10
28441
2711
커피 향에서부터 지독한 쓰레기 냄새까지요.
00:31
The substances around us give off volatiles,
11
31152
3128
우리 주변의 물질들은 휘발성 분자들을 발산하는데,
00:34
which you can think of as tiny smell molecules.
12
34322
2753
이것을 아주 작은 냄새 분자라고 생각해 봅시다.
00:37
We breathe in these smell molecules,
13
37116
2878
우리가 이런 작은 분자들을 들이마시고
00:40
which then stimulate the olfactory sensory neurons
14
40036
3170
이것은 코안의 윗면에 위치한 후각 신경 세포를 자극합니다.
00:43
that sit high in the nose.
15
43247
1418
00:44
Each of these neurons contains an odor receptor on its surface.
16
44707
4129
각각의 신경 세포들은 표면에 후각 수용기가 있습니다.
00:48
Once the odor receptors are triggered by these smell molecules,
17
48836
4630
냄새 분자들에 의해 후각 수용기가 작동이 되면
00:53
the neurons send information about them to the brain.
18
53508
3253
신경 세포들이 뇌로 그 정보를 전달합니다.
00:56
Here's what I think is so cool.
19
56803
2585
저는 이 부분이 아주 재미있다고 생각합니다.
00:59
The brain not only categorizes that information as a particular odor,
20
59388
4255
뇌는 그 정보를 특정 냄새로 분류하는 데에 그치지 않고,
01:03
it may also begin to associate feelings,
21
63684
3129
그것을 느낌과 연관짓기 시작합니다.
01:06
like pleasure or disgust and other moods and emotions with that odor
22
66813
5380
좋은 기분 혹은 혐오 등의 다른 기분이나 감정들과 연관짓고
01:12
for future reference.
23
72235
1418
그것을 미래에 참고합니다.
01:13
For example, you sniff bacon, you eat it,
24
73694
4130
예를 들면, 베이컨 냄새를 맡고, 먹고
01:17
your taste buds get salt,
25
77865
1919
혀의 미뢰가 염분을 맛보고
01:19
and then your body gets a whack of fat,
26
79784
2127
신체는 약간의 지방을 얻어서 에너지원으로 씁니다.
01:21
which is an energy source.
27
81953
1501
01:23
So the brain loves it and attaches a positive label to it.
28
83496
4046
따라서 뇌는 그것을 아주 좋아하고 긍정적인 표식을 붙입니다.
01:27
The next time you smell bacon,
29
87583
2378
다음에 베이컨 냄새를 맡으면,
01:30
a sensation associated with pleasure arises.
30
90002
3337
즐거움과 연관된 감각이 일어납니다.
01:33
Now, there are a lot of smells out there,
31
93381
2461
냄새들은 아주 많은데
01:35
more than our 400 or so odor receptors can detect.
32
95842
3712
우리 후각 수용기 400개가 감지할 수 있는 것보다 많죠.
01:39
But people with a healthy working sense of smell
33
99554
3378
하지만 후각이 제대로 작동하는 사람들은
01:42
have odor receptors that can combine
34
102974
2711
후각 수용기들을 결합하여
01:45
to detect anywhere between 10,000
35
105726
3129
만 가지에서 1조 가지가 넘는
01:48
to more than a trillion different odors.
36
108896
2795
다양한 냄새들을 감지할 수 있습니다.
01:51
Now, taste is completely different.
37
111691
1960
미각은 완전히 다릅니다.
01:53
It comes from taste receptors on our tongues and in our mouths.
38
113693
4296
맛은 우리 혀와 입안에 있는 미각 수용기로 감지합니다.
01:58
Taste is limited to the basics: salty, sweet, bitter, sour
39
118030
5548
맛은 기본적인 몇 가지로 한정됩니다.
짠맛, 단맛, 쓴맛, 신맛,
02:03
and, somewhat controversially, umami or savory.
40
123578
3253
그리고, 논쟁의 여지가 있지만, 감칠맛 혹은 풍미가 있습니다.
02:06
You can taste without smell,
41
126873
2002
냄새 없이 맛을 볼 수는 있지만,
02:08
but anyone with a stuffy nose can attest
42
128916
3170
누구든지 코가 막힌 적이 있는 사람이라면 알 수 있을 텐데,
02:12
that's a pretty bland experience.
43
132128
2169
몹시 밋밋한 경험입니다.
02:14
That's because when we eat, for example, chewing pizza,
44
134338
3712
그 이유는 우리가 뭔가를 먹을 때, 예를 들어, 피자를 먹을 때,
02:18
the pizza releases volatiles that travel from our mouths and throat
45
138050
4755
피자는 휘발성 분자들을 발산하고
분자들은 우리의 입과 목에서 비강까지 올라오기 때문입니다.
02:22
up through the nasal passage.
46
142847
1710
02:24
There, olfactory neurons get all the complex smells from the pizza
47
144557
4630
거기에서 후각 신경 세포들은 피자의 온갖 복합적인 냄새들을 수용하고
02:29
and send that information to the brain.
48
149228
1961
그 정보를 뇌로 전달합니다.
02:31
The smell and taste work together to help us enjoy food.
49
151189
4337
냄새와 맛은 함께 작용해서 음식을 즐길 수 있게 해줍니다.
02:35
When our nose isn't working properly and food seems flavorless,
50
155568
3545
코가 제 역할을 하지 못할 때 음식이 맛없게 느껴지는 것은
우리가 기본적인 맛들만 느끼고 있고
02:39
it's because we're only tasting those basic tastes
51
159155
3545
02:42
without any of the complex odors detected through smell.
52
162742
2961
냄새로 감지되는 온갖 복합적인 향들은 느끼지 못하기 때문입니다.
02:45
So the next time you savor an amazing flavor,
53
165745
3753
따라서 다음에 아주 훌륭한 맛을 음미할 때면
02:49
thank your nose.
54
169498
1168
코에 감사하세요.
02:50
Our sense of smell is what brings nuance to what we eat.
55
170708
4004
우리의 먹거리에 미묘한 차이를 주는 것은 바로 후각입니다.
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7