How Your Sense of Smell Helps You Savor Flavor | Body Stuff with Dr. Jen Gunter | TED

94,715 views ・ 2022-10-05

TED


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video.

00:00
In a recent survey,
0
0
1289
Traduttore: Erica Ricci Revisore: Maria Pericleous
In un recente sondaggio,
00:01
a majority of respondents picked their sense of smell
1
1289
3170
la maggior parte dei partecipanti ha scelto l’olfatto
00:04
as the one they'd be most willing to give up
2
4459
2544
come il senso di cui farebbe più volentieri a meno
00:07
among the traditional five senses.
3
7045
2293
tra i canonici cinque sensi.
00:09
But if you love food,
4
9380
1960
Ma se amate il cibo,
00:11
you should be giving your nose much more credit.
5
11382
2711
dovreste dare al vostro naso molto più merito.
00:14
Because it’s actually our sense of smell
6
14135
3086
Perché, in realtà, è il nostro olfatto
00:17
that plays a huge role in our ability to process flavor.
7
17263
4338
a giocare un enorme ruolo nella nostra capacità di elaborare il gusto.
00:22
[Body Stuff with Dr. Jen Gunter]
8
22268
3420
[Body Stuff with Dr. Jen Gunter]
00:25
First, let's talk about how smell works,
9
25730
2669
Prima di tutto, parliamo di come funziona l’olfatto:
00:28
from coffee to stinky trash.
10
28441
2711
dal caffè alla spazzatura puzzolente.
00:31
The substances around us give off volatiles,
11
31152
3128
Le sostanze attorno a noi rilasciano parti volatili
00:34
which you can think of as tiny smell molecules.
12
34322
2753
che potete immaginare come piccole molecole odorose.
00:37
We breathe in these smell molecules,
13
37116
2878
Noi inaliamo queste molecole odorose,
00:40
which then stimulate the olfactory sensory neurons
14
40036
3170
che quindi stimolano i neuroni sensoriali olfattivi
00:43
that sit high in the nose.
15
43247
1418
situati in fondo al naso.
00:44
Each of these neurons contains an odor receptor on its surface.
16
44707
4129
Ognuno di questi neuroni contiene un recettore olfattivo sulla superficie.
00:48
Once the odor receptors are triggered by these smell molecules,
17
48836
4630
Quando i recettori olfattivi sono attivati da queste molecole odorose
00:53
the neurons send information about them to the brain.
18
53508
3253
i neuroni inviano informazioni su di loro al cervello.
00:56
Here's what I think is so cool.
19
56803
2585
Ed ecco cosa penso sia fantastico:
00:59
The brain not only categorizes that information as a particular odor,
20
59388
4255
il cervello non solo categorizza l’informazione come un particolare odore,
01:03
it may also begin to associate feelings,
21
63684
3129
ma può anche iniziare ad associare sentimenti,
01:06
like pleasure or disgust and other moods and emotions with that odor
22
66813
5380
come piacere o disgusto, e altri umori ed emozioni a quell’odore
01:12
for future reference.
23
72235
1418
per uso futuro.
01:13
For example, you sniff bacon, you eat it,
24
73694
4130
Ad esempio: annusate del bacon, lo mangiate,
01:17
your taste buds get salt,
25
77865
1919
le papille gustative sentono il sale,
01:19
and then your body gets a whack of fat,
26
79784
2127
e poi il corpo riceve una botta di grasso,
01:21
which is an energy source.
27
81953
1501
che è una fonte di energia.
01:23
So the brain loves it and attaches a positive label to it.
28
83496
4046
Quindi il cervello lo adora e ci attacca un’etichetta positiva.
01:27
The next time you smell bacon,
29
87583
2378
La prossima volta che odorate del bacon,
01:30
a sensation associated with pleasure arises.
30
90002
3337
scatterà una sensazione associata al piacere.
01:33
Now, there are a lot of smells out there,
31
93381
2461
Ci sono un sacco di odori là fuori,
01:35
more than our 400 or so odor receptors can detect.
32
95842
3712
più di quanti i nostri circa 400 recettori olfattivi possano percepire.
01:39
But people with a healthy working sense of smell
33
99554
3378
Ma le persone con un sano senso dell’olfatto
01:42
have odor receptors that can combine
34
102974
2711
hanno recettori olfattivi che possono combinarsi tra loro
01:45
to detect anywhere between 10,000
35
105726
3129
per percepire dai 10,000
01:48
to more than a trillion different odors.
36
108896
2795
a più di un trilione di diversi odori.
01:51
Now, taste is completely different.
37
111691
1960
Il gusto è completamente diverso;
01:53
It comes from taste receptors on our tongues and in our mouths.
38
113693
4296
deriva dai recettori del gusto sulla nostra lingua e nella nostra bocca.
01:58
Taste is limited to the basics: salty, sweet, bitter, sour
39
118030
5548
Il gusto si limita all’essenziale: salato, dolce, amaro, acido
02:03
and, somewhat controversially, umami or savory.
40
123578
3253
e, con qualche controversia, umami o saporito.
02:06
You can taste without smell,
41
126873
2002
Si può sentire il sapore senza l’olfatto,
02:08
but anyone with a stuffy nose can attest
42
128916
3170
ma chi ha il naso chiuso può attestare
02:12
that's a pretty bland experience.
43
132128
2169
che è un’esperienza molto insipida.
02:14
That's because when we eat, for example, chewing pizza,
44
134338
3712
Questo perché quando mangiamo, ad esempio mentre mastichiamo la pizza,
02:18
the pizza releases volatiles that travel from our mouths and throat
45
138050
4755
questa rilascia molecole volatili che viaggiano dalla nostra bocca e gola
02:22
up through the nasal passage.
46
142847
1710
su attraverso le cavità nasali.
02:24
There, olfactory neurons get all the complex smells from the pizza
47
144557
4630
Lì i neuroni olfattivi ricevono tutti i complessi odori della pizza
02:29
and send that information to the brain.
48
149228
1961
e inviano informazioni al cervello.
02:31
The smell and taste work together to help us enjoy food.
49
151189
4337
L’olfatto e il gusto collaborano per farci apprezzare il cibo.
02:35
When our nose isn't working properly and food seems flavorless,
50
155568
3545
Quando il naso non funziona a dovere e il cibo sembra insapore,
02:39
it's because we're only tasting those basic tastes
51
159155
3545
è perché stiamo percependo solo i gusti base
02:42
without any of the complex odors detected through smell.
52
162742
2961
senza gli odori complessi rilevati dall’olfatto.
02:45
So the next time you savor an amazing flavor,
53
165745
3753
Quindi, la prossima volta che assaporate un sapore fantastico,
02:49
thank your nose.
54
169498
1168
ringraziate il vostro naso.
02:50
Our sense of smell is what brings nuance to what we eat.
55
170708
4004
È l’olfatto a dare nuance a quello che mangiamo.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7