How Your Sense of Smell Helps You Savor Flavor | Body Stuff with Dr. Jen Gunter | TED

96,474 views ・ 2022-10-05

TED


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo.

00:00
In a recent survey,
0
0
1289
Traducteur: Farah berr Relecteur: Clémentine Puech
Dans une enquête récente,
00:01
a majority of respondents picked their sense of smell
1
1289
3170
une majorité des répondants ont choisi leur sens de l’odorat
00:04
as the one they'd be most willing to give up
2
4459
2544
comme celui qu’ils seraient le plus prêt à abandonner
00:07
among the traditional five senses.
3
7045
2293
parmi les cinq sens traditionnels.
00:09
But if you love food,
4
9380
1960
Mais si vous aimez la nourriture,
00:11
you should be giving your nose much more credit.
5
11382
2711
vous devriez accorder davantage de crédit à votre nez.
00:14
Because it’s actually our sense of smell
6
14135
3086
Parce que c’est en réalité notre sens de l’odorat
00:17
that plays a huge role in our ability to process flavor.
7
17263
4338
qui joue un rôle énorme
dans notre capacité à assimiler les saveurs.
00:22
[Body Stuff with Dr. Jen Gunter]
8
22268
3420
[Body Stuff avec le Dr. Jen Gunter]
00:25
First, let's talk about how smell works,
9
25730
2669
Tout d’abord, parlons du fonctionnement de l’odorat,
00:28
from coffee to stinky trash.
10
28441
2711
du café à la poubelle puante.
00:31
The substances around us give off volatiles,
11
31152
3128
Les substances qui nous entourent sont volatiles.
00:34
which you can think of as tiny smell molecules.
12
34322
2753
On peut les considérer comme de minuscules molécules odorantes.
00:37
We breathe in these smell molecules,
13
37116
2878
Nous respirons ces molécules odorantes,
00:40
which then stimulate the olfactory sensory neurons
14
40036
3170
qui stimulent ensuite les neurones sensoriels olfactifs
00:43
that sit high in the nose.
15
43247
1418
situés en haut du nez.
00:44
Each of these neurons contains an odor receptor on its surface.
16
44707
4129
Chacun de ces neurones contient un récepteur olfactif à sa surface.
00:48
Once the odor receptors are triggered by these smell molecules,
17
48836
4630
Une fois que ces derniers sont déclenchés par ces molécules odorantes,
00:53
the neurons send information about them to the brain.
18
53508
3253
les neurones envoient des informations à leur sujet au cerveau.
00:56
Here's what I think is so cool.
19
56803
2585
Voici ce que je trouve si cool.
00:59
The brain not only categorizes that information as a particular odor,
20
59388
4255
Le cerveau ne se contente pas de catégoriser cette information
comme une odeur particulière,
01:03
it may also begin to associate feelings,
21
63684
3129
il peut aussi commencer à associer des sentiments,
01:06
like pleasure or disgust and other moods and emotions with that odor
22
66813
5380
comme le plaisir ou le dégoût, et d’autres humeurs et émotions
à cette odeur comme référence future.
01:12
for future reference.
23
72235
1418
01:13
For example, you sniff bacon, you eat it,
24
73694
4130
Par exemple, vous reniflez du bacon, vous le mangez,
01:17
your taste buds get salt,
25
77865
1919
vos papilles gustatives reçoivent du sel, et votre corps reçoit une dose de graisse,
01:19
and then your body gets a whack of fat,
26
79784
2127
01:21
which is an energy source.
27
81953
1501
qui est une source d’énergie.
01:23
So the brain loves it and attaches a positive label to it.
28
83496
4046
Donc le cerveau aime ça et lui attribue une étiquette positive.
01:27
The next time you smell bacon,
29
87583
2378
La prochaine fois que vous sentirez du bacon,
01:30
a sensation associated with pleasure arises.
30
90002
3337
une sensation associée au plaisir apparaîtra.
01:33
Now, there are a lot of smells out there,
31
93381
2461
Il y a beaucoup d’odeurs dans la nature,
01:35
more than our 400 or so odor receptors can detect.
32
95842
3712
plus que ce que peuvent détecter nos quelques 400 récepteurs olfactifs.
01:39
But people with a healthy working sense of smell
33
99554
3378
Mais les personnes dotées d’un odorat sain et fonctionnel
01:42
have odor receptors that can combine
34
102974
2711
ont des récepteurs olfactifs qui peuvent se combiner
01:45
to detect anywhere between 10,000
35
105726
3129
pour détecter entre 10 000
01:48
to more than a trillion different odors.
36
108896
2795
et plus de 1000 milliards d’odeurs différentes.
01:51
Now, taste is completely different.
37
111691
1960
Le goût est complètement différent.
01:53
It comes from taste receptors on our tongues and in our mouths.
38
113693
4296
Il vient des récepteurs gustatifs situés sur notre langue et dans notre bouche.
01:58
Taste is limited to the basics: salty, sweet, bitter, sour
39
118030
5548
Le goût est limité aux éléments de base : salé, sucré, amer, acide
02:03
and, somewhat controversially, umami or savory.
40
123578
3253
et, de manière quelque peu controversée, umami ou savoureux.
02:06
You can taste without smell,
41
126873
2002
Il est possible de goûter sans sentir,
02:08
but anyone with a stuffy nose can attest
42
128916
3170
mais toute personne ayant le nez bouché
peut attester que c’est une expérience plutôt fade.
02:12
that's a pretty bland experience.
43
132128
2169
02:14
That's because when we eat, for example, chewing pizza,
44
134338
3712
Car lorsque nous mangeons, par exemple, en mâchant une pizza,
02:18
the pizza releases volatiles that travel from our mouths and throat
45
138050
4755
la pizza libère des substances volatiles qui voyagent
de notre bouche et de notre gorge jusqu’à la voie nasale.
02:22
up through the nasal passage.
46
142847
1710
02:24
There, olfactory neurons get all the complex smells from the pizza
47
144557
4630
Là, les neurones olfactifs reçoivent toutes les odeurs complexes de la pizza
02:29
and send that information to the brain.
48
149228
1961
et envoient cette information au cerveau.
02:31
The smell and taste work together to help us enjoy food.
49
151189
4337
L’odeur et le goût travaillent ensemble pour nous aider à apprécier la nourriture.
02:35
When our nose isn't working properly and food seems flavorless,
50
155568
3545
Quand notre nez ne fonctionne pas bien et que la nourriture semble sans saveur,
c’est parce que nous ne sentons que ces goûts de base
02:39
it's because we're only tasting those basic tastes
51
159155
3545
02:42
without any of the complex odors detected through smell.
52
162742
2961
sans les odeurs complexes détectées par l’odorat.
02:45
So the next time you savor an amazing flavor,
53
165745
3753
Alors la prochaine fois que vous appréciez une saveur incroyable,
02:49
thank your nose.
54
169498
1168
remerciez votre nez.
02:50
Our sense of smell is what brings nuance to what we eat.
55
170708
4004
C’est notre odorat qui apporte des nuances à ce que nous mangeons.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7