How Your Sense of Smell Helps You Savor Flavor | Body Stuff with Dr. Jen Gunter | TED

96,474 views ・ 2022-10-05

TED


वीडियो चलाने के लिए कृपया नीचे दिए गए अंग्रेजी उपशीर्षक पर डबल-क्लिक करें।

00:00
In a recent survey,
0
0
1289
Translator: Alisha Aggarwal Reviewer: Arvind Patil
एक सर्वेक्षण में,
00:01
a majority of respondents picked their sense of smell
1
1289
3170
उत्तरदाताओं का बहुमत उनकी गंध की भावना को चुना
00:04
as the one they'd be most willing to give up
2
4459
2544
एक के रूप में वे होंगे हार मानने को तैयार
00:07
among the traditional five senses.
3
7045
2293
पारंपरिक पांच इंद्रियों के बीच।
00:09
But if you love food,
4
9380
1960
लेकिन अगर आपको खाना पसंद है,
00:11
you should be giving your nose much more credit.
5
11382
2711
आपको अपनी नाक कोज्रेयादा श्यरेय देनी चाहिए
00:14
Because it’s actually our sense of smell
6
14135
3086
क्योंकि यह वास्तव में हमारी गंध की भावना है
00:17
that plays a huge role in our ability to process flavor.
7
17263
4338
जो एक बड़ी भूमिका निभाता है स्वाद को संसाधित करने की हमारी क्षमता में।
00:22
[Body Stuff with Dr. Jen Gunter]
8
22268
3420
[डॉ. जेन गुंटर के साथ शारीरिक सामग्री]
00:25
First, let's talk about how smell works,
9
25730
2669
सबसे पहले, आइए बात करते हैं कि गंध कैसे काम करती है,
00:28
from coffee to stinky trash.
10
28441
2711
कॉफी से बदबूदार कूड़ेदान तक।
00:31
The substances around us give off volatiles,
11
31152
3128
हमारे आसपास के पदार्थ अस्थिर छोड़ दो,
00:34
which you can think of as tiny smell molecules.
12
34322
2753
जिसके बारे में आप सोच सकते हैं छोटे गंध अणुओं के रूप में।
00:37
We breathe in these smell molecules,
13
37116
2878
हम इन गंध अणुओं में सांस लेते हैं,
00:40
which then stimulate the olfactory sensory neurons
14
40036
3170
जो तब उत्तेजित करता है घ्राण संवेदी न्यूरॉन्स
00:43
that sit high in the nose.
15
43247
1418
जो नाक में ऊंचा बैठता है।
00:44
Each of these neurons contains an odor receptor on its surface.
16
44707
4129
इनमें से प्रत्येक न्यूरॉन्स में शामिल हैं इसकी सतह पर एक गंध रिसेप्टर।
00:48
Once the odor receptors are triggered by these smell molecules,
17
48836
4630
एक बार गंध रिसेप्टर्स चालू हो जाते हैं इन गंध अणुओं से,
00:53
the neurons send information about them to the brain.
18
53508
3253
न्यूरॉन्स सूचना भेजते हैं उनके बारे में मस्तिष्क को।
00:56
Here's what I think is so cool.
19
56803
2585
यहाँ मुझे लगता है कि यह बहुत अच्छा है।
00:59
The brain not only categorizes that information as a particular odor,
20
59388
4255
मस्तिष्क न केवल वर्गीकृत करता है वह जानकारी एक विशेष गंध के रूप में,
01:03
it may also begin to associate feelings,
21
63684
3129
यह भावनाओं को जोड़ना भी शुरू कर सकता है,
01:06
like pleasure or disgust and other moods and emotions with that odor
22
66813
5380
खुशी या घृणा और अन्य मनोदशाओं की तरह और उस गंध के साथ भावनाएं
01:12
for future reference.
23
72235
1418
आगामी संदर्भ के लिए।
01:13
For example, you sniff bacon, you eat it,
24
73694
4130
उदाहरण के लिए, आप बेकन को सूंघते हैं, आप इसे खाते हैं,
01:17
your taste buds get salt,
25
77865
1919
आपकी स्वाद कलियों को नमक मिलता है,
01:19
and then your body gets a whack of fat,
26
79784
2127
और तब आपके शरीर में चर्बी का झोंका आता है,
01:21
which is an energy source.
27
81953
1501
जो ऊर्जा का स्रोत है।
01:23
So the brain loves it and attaches a positive label to it.
28
83496
4046
तो दिमाग इसे प्यार करता है और उस पर एक सकारात्मक लेबल लगा देता है।
01:27
The next time you smell bacon,
29
87583
2378
अगली बार जब आप बेकन को सूंघेंगे,
01:30
a sensation associated with pleasure arises.
30
90002
3337
एक सनसनी जुड़ा हुआ है आनंद से उत्पन्न होता है।
01:33
Now, there are a lot of smells out there,
31
93381
2461
अब तो बहुत बदबू आ रही है,
01:35
more than our 400 or so odor receptors can detect.
32
95842
3712
हमारे 400 से अधिक या तो गंध रिसेप्टर्स का पता लगा सकते हैं।
01:39
But people with a healthy working sense of smell
33
99554
3378
लेकिन स्वस्थ लोगों के साथ गंध की कार्य भावना
01:42
have odor receptors that can combine
34
102974
2711
गंध रिसेप्टर्स हैं जो गठबंधन कर सकते हैं
01:45
to detect anywhere between 10,000
35
105726
3129
10,000 . के बीच कहीं भी पता लगाने के लिए
01:48
to more than a trillion different odors.
36
108896
2795
एक ट्रिलियन से अधिक विभिन्न गंधों के लिए।
01:51
Now, taste is completely different.
37
111691
1960
अब, स्वाद बिल्कुल अलग है।
01:53
It comes from taste receptors on our tongues and in our mouths.
38
113693
4296
यह स्वाद रिसेप्टर्स से आता है हमारी जुबान पर और हमारे मुंह में।
01:58
Taste is limited to the basics: salty, sweet, bitter, sour
39
118030
5548
स्वाद मूल बातें तक सीमित है: नमकीन, मीठा, कड़वा, खट्टा
02:03
and, somewhat controversially, umami or savory.
40
123578
3253
और, कुछ हद तक विवादास्पद रूप से, उमामी या दिलकश।
02:06
You can taste without smell,
41
126873
2002
आप बिना गंध के स्वाद ले सकते हैं,
02:08
but anyone with a stuffy nose can attest
42
128916
3170
लेकिन भरी हुई नाक वाला कोई भी व्यक्ति प्रमाणित कर सकता है
02:12
that's a pretty bland experience.
43
132128
2169
यह काफी नीरस अनुभव है।
02:14
That's because when we eat, for example, chewing pizza,
44
134338
3712
ऐसा इसलिए है क्योंकि जब हम खाते हैं, उदाहरण के लिए, च्यूइंग पिज्जा,
02:18
the pizza releases volatiles that travel from our mouths and throat
45
138050
4755
पिज्जा वाष्पशील रिलीज करता है जो हमारे मुंह और गले से यात्रा करते हैं
02:22
up through the nasal passage.
46
142847
1710
नासिका मार्ग से ऊपर।
02:24
There, olfactory neurons get all the complex smells from the pizza
47
144557
4630
वहां, घ्राण न्यूरॉन्स मिलते हैं पिज्जा से सभी जटिल महक
02:29
and send that information to the brain.
48
149228
1961
और उस जानकारी को मस्तिष्क में भेजें।
02:31
The smell and taste work together to help us enjoy food.
49
151189
4337
गंध और स्वाद साथ काम करते हैं भोजन का आनंद लेने हमारी मदद करने के लिए।
02:35
When our nose isn't working properly and food seems flavorless,
50
155568
3545
जब हमारी नाक ठीक से काम नहीं कर रही हो और खाना बेस्वाद लगता है,
02:39
it's because we're only tasting those basic tastes
51
159155
3545
ऐसा इसलिए है क्योंकि हम केवल चख रहे हैं वे मूल स्वाद
02:42
without any of the complex odors detected through smell.
52
162742
2961
बिना किसी जटिल गंध के गंध से पता चला।
02:45
So the next time you savor an amazing flavor,
53
165745
3753
तो अगली बार जब आप स्वाद लें एक अद्भुत स्वाद,
02:49
thank your nose.
54
169498
1168
अपनी नाक धन्यवाद।
02:50
Our sense of smell is what brings nuance to what we eat.
55
170708
4004
गंध की हमारी भावना क्या लाती है हम जो खाते हैं उसकी बारीकियां।
इस वेबसाइट के बारे में

यह साइट आपको YouTube वीडियो से परिचित कराएगी जो अंग्रेजी सीखने के लिए उपयोगी हैं। आप दुनिया भर के शीर्षस्थ शिक्षकों द्वारा पढ़ाए जाने वाले अंग्रेजी पाठ देखेंगे। वहां से वीडियो चलाने के लिए प्रत्येक वीडियो पृष्ठ पर प्रदर्शित अंग्रेजी उपशीर्षक पर डबल-क्लिक करें। उपशीर्षक वीडियो प्लेबैक के साथ सिंक में स्क्रॉल करते हैं। यदि आपकी कोई टिप्पणी या अनुरोध है, तो कृपया इस संपर्क फ़ॉर्म का उपयोग करके हमसे संपर्क करें।

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7