How Your Sense of Smell Helps You Savor Flavor | Body Stuff with Dr. Jen Gunter | TED

96,474 views ・ 2022-10-05

TED


Vă rugăm să faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză de mai jos pentru a reda videoclipul.

00:00
In a recent survey,
0
0
1289
Traducător: Monica Grama Corector: Cristina Nicolae
Într-un sondaj recent,
00:01
a majority of respondents picked their sense of smell
1
1289
3170
majoritatea respondenților au ales mirosul
00:04
as the one they'd be most willing to give up
2
4459
2544
ca simțul la care ar fi dispuși să renunțe,
00:07
among the traditional five senses.
3
7045
2293
dintre cele cinci simțuri de bază.
00:09
But if you love food,
4
9380
1960
Dar dacă iubiți mâncarea,
00:11
you should be giving your nose much more credit.
5
11382
2711
nasul vostru ar merita mai multă atenție.
00:14
Because it’s actually our sense of smell
6
14135
3086
Fiindcă, de fapt, simțul nostru olfactiv
00:17
that plays a huge role in our ability to process flavor.
7
17263
4338
ne ajută enorm să procesăm gusturile.
00:22
[Body Stuff with Dr. Jen Gunter]
8
22268
3420
[Despre corp cu Dr. Jen Gunter]
00:25
First, let's talk about how smell works,
9
25730
2669
Întâi, să vedem cum funcționează mirosul,
00:28
from coffee to stinky trash.
10
28441
2711
de la o cafea până la mirositorul gunoi.
00:31
The substances around us give off volatiles,
11
31152
3128
Substanțele din jurul nostru emană particule volatile,
00:34
which you can think of as tiny smell molecules.
12
34322
2753
ce seamănă cu niște molecule foarte mici.
00:37
We breathe in these smell molecules,
13
37116
2878
Noi inhalăm aceste molecule olfactive,
00:40
which then stimulate the olfactory sensory neurons
14
40036
3170
care apoi stimulează neuronii olfactivi
00:43
that sit high in the nose.
15
43247
1418
aflați sus în nas.
00:44
Each of these neurons contains an odor receptor on its surface.
16
44707
4129
Fiecare din acești neuroni are la suprafață un receptor olfactiv.
00:48
Once the odor receptors are triggered by these smell molecules,
17
48836
4630
Când receptorii olfactivi sunt stimulați de aceste molecule mici,
00:53
the neurons send information about them to the brain.
18
53508
3253
neuronii trimit creierului informații despre ele.
00:56
Here's what I think is so cool.
19
56803
2585
Iată ce mi se pare foarte interesant.
00:59
The brain not only categorizes that information as a particular odor,
20
59388
4255
Creierul nu doar evaluează acea informație ca fiind un miros anume,
01:03
it may also begin to associate feelings,
21
63684
3129
dar începe să asocieze senzații,
01:06
like pleasure or disgust and other moods and emotions with that odor
22
66813
5380
precum plăcere sau dezgust și alte stări și emoții cu acel miros,
01:12
for future reference.
23
72235
1418
ca repere pentru mai târziu.
01:13
For example, you sniff bacon, you eat it,
24
73694
4130
De exemplu, mirosim șuncă, o mâncăm,
01:17
your taste buds get salt,
25
77865
1919
papilele noastre gustative primesc sare,
01:19
and then your body gets a whack of fat,
26
79784
2127
corpul nostru primește o porție de grăsime,
01:21
which is an energy source.
27
81953
1501
care e sursă de energie.
01:23
So the brain loves it and attaches a positive label to it.
28
83496
4046
Deci creierului îi place și o asociază cu ceva pozitiv.
01:27
The next time you smell bacon,
29
87583
2378
Data viitoare când veți mirosi șuncă,
01:30
a sensation associated with pleasure arises.
30
90002
3337
veți trăi o senzație asociată cu plăcerea.
01:33
Now, there are a lot of smells out there,
31
93381
2461
Există o mulțime de mirosuri,
01:35
more than our 400 or so odor receptors can detect.
32
95842
3712
mai multe decât pot detecta cei aproape 400 de receptori olfactivi.
01:39
But people with a healthy working sense of smell
33
99554
3378
Dar persoanele cu un simț olfactiv ce funcționează corect
01:42
have odor receptors that can combine
34
102974
2711
dețin receptori care împreună
01:45
to detect anywhere between 10,000
35
105726
3129
pot detecta între 10.000
01:48
to more than a trillion different odors.
36
108896
2795
și peste un trilion de mirosuri diferite.
01:51
Now, taste is completely different.
37
111691
1960
Dar gustul funcționează complet diferit.
01:53
It comes from taste receptors on our tongues and in our mouths.
38
113693
4296
Provine de la receptorii gustului aflați pe limbă și în gură.
01:58
Taste is limited to the basics: salty, sweet, bitter, sour
39
118030
5548
Gustul se limitează la: sărat, dulce, amar, acru - cele de bază
02:03
and, somewhat controversially, umami or savory.
40
123578
3253
și, unul controversat, umami sau picant.
02:06
You can taste without smell,
41
126873
2002
Puteți gusta fără miros,
02:08
but anyone with a stuffy nose can attest
42
128916
3170
dar oricine a avut nasul înfundat,
02:12
that's a pretty bland experience.
43
132128
2169
poate spune că e o experiență neplăcută.
02:14
That's because when we eat, for example, chewing pizza,
44
134338
3712
De aceea, când mâncăm pizza, de exemplu,
02:18
the pizza releases volatiles that travel from our mouths and throat
45
138050
4755
aceasta emană particule volatile care trec din gură și gât
02:22
up through the nasal passage.
46
142847
1710
și urcă până la sinusurile nazale.
02:24
There, olfactory neurons get all the complex smells from the pizza
47
144557
4630
Acolo, neuronii olfactivi recepționează toate moleculele olfactive de la pizza
02:29
and send that information to the brain.
48
149228
1961
și trimit informația creierului.
02:31
The smell and taste work together to help us enjoy food.
49
151189
4337
Mirosul și gustul conlucrează pentru ca noi să ne bucurăm de mâncare.
02:35
When our nose isn't working properly and food seems flavorless,
50
155568
3545
Când nasul nostru nu funcționează corect și mâncarea ni se pare fără gust,
02:39
it's because we're only tasting those basic tastes
51
159155
3545
e fiindcă simțim doar gusturile de bază,
02:42
without any of the complex odors detected through smell.
52
162742
2961
fără moleculele complexe detectate cu ajutorul mirosului.
02:45
So the next time you savor an amazing flavor,
53
165745
3753
Deci data viitoare când savurați ceva cu un gust nemaipomenit,
02:49
thank your nose.
54
169498
1168
mulțumiți-i nasului.
02:50
Our sense of smell is what brings nuance to what we eat.
55
170708
4004
Simțul olfactiv e cel care îmbunătățește experiența noastră cu mâncarea.
Despre acest site

Acest site vă va prezenta videoclipuri de pe YouTube care sunt utile pentru a învăța limba engleză. Veți vedea lecții de engleză predate de profesori de top din întreaga lume. Faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză afișate pe fiecare pagină video pentru a reda videoclipul de acolo. Subtitrările se derulează în sincron cu redarea videoclipului. Dacă aveți comentarii sau solicitări, vă rugăm să ne contactați folosind acest formular de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7