Anand Agarawala: BumpTop desktop is a beautiful mess

182,685 views ・ 2007-06-20

TED


Vă rugăm să faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză de mai jos pentru a reda videoclipul.

Traducător: Augustin Colesnic Corector: Cristi Grigore
00:25
So, I kind of believe that we're in like the "cave-painting" era of computer interfaces.
0
25000
5000
Deci, eu cam am impresia că ne aflăm în Epoca de Piatra a interfeţelor pentru calculatoare.
00:30
Like, they're very kind of -- they don't go as deep or as emotionally engaging as they possibly could be
1
30000
4000
Adică acestea ar putea fi mult mai profunde şi mai stimulante din punct de vedere emoţional.
00:34
and I'd like to change all that.
2
34000
2000
şi eu aş vrea să schimb asta
00:36
Hit me.
3
36000
3000
Imaginea!
00:39
OK. So I mean, this is the kind of status quo interface, right?
4
39000
3000
Da. Deci, cam aşa arată interfaţa de computer pe care o ştim cu toţii, nu?
00:42
It's very flat, kind of rigid.
5
42000
2000
E foarte plată, cam rigidă.
00:44
And OK, so you could sex it up and like go to a much more lickable Mac,
6
44000
4000
Bine, poate fi îmbunătăţită, ca de exemplu interfaţa mult mai apetisantă a unui calculator Mac
00:48
you know, but really it's the kind of same old crap we've had for the last,
7
48000
4000
chiar şi aşa, cam tot aceeaşi poveste veche rămâne
00:52
you know, 30 years.
8
52000
2000
o ştim de vreo 30 de ani
00:54
(Laughter) (Applause)
9
54000
3000
(Râsete din public) (Aplauze)
00:57
Like I think we really put up with a lot of crap with our computers.
10
57000
3000
Ce vreau de fapt să spun este că noi am primit multe bătăi de cap din partea computerelor noastre până acum.
01:00
I mean it's point and click, it's like the menus, icons, it's all the kind of same thing.
11
60000
5000
Este tot acelaşi lucru, dai click pe meniuri şi icoane.
01:05
And so one kind of information space that I take inspiration from is my real desk.
12
65000
4000
Eu în schimb m-am inspirat din cum arată biroul meu de acasă.
01:09
It's so much more subtle, so much more visceral
13
69000
4000
E mult mai subtil şi visceral
01:13
-- you know, what's visible, what's not.
14
73000
2000
unele lucruri sunt vizibile, altele nu.
01:15
And I'd like to bring that experience to the desktop.
15
75000
3000
Şi eu tocmai această experienţă vreau să o confer interfeţei desktop.
01:18
So I kind of have a -- this is BumpTop.
16
78000
4000
Şi...acesta este Bump Top.
01:22
It's kind of like a new approach to desktop computing.
17
82000
3000
E o nouă abordare asupra computerelor desktop
01:25
So you can bump things -- they're all physically, you know, manipulable and stuff.
18
85000
7000
Deci poţi să ciocneşti lucruri unul de altul...toate sunt fizic manipulabile
01:32
And instead of that point and click, it's like a push and pull,
19
92000
3000
şi astfel am înlocuit click-urile cu mişcări de împingere şi de tragere
01:35
things collide as you'd expect them. Just like on my real desk,
20
95000
4000
lucrurile intră în coliziune cum e de aşteptat, exact ca în lumea reală
01:39
I can -- let me just grab these guys -- I can turn things into piles
21
99000
3000
Acum pot ...stai să-i iau pe ăştia...pot să aranjez obiectele în gramezi
01:42
instead of just the folders that we have.
22
102000
6000
asta în plus faţă de directoarele pe care le avem deja
01:48
And once things are in a pile I can browse them by throwing them into a grid,
23
108000
4000
Şi de îndată ce lucrurile sunt într-o gramadă, pot sa le vizualizez aruncându-le într-o matrice
01:52
or you know, flip through them like a book
24
112000
3000
sau să mă uit printre ele exact ca şi prin paginile unei cărţi
01:55
or I can lay them out like a deck of cards.
25
115000
5000
sau pot să le aranjez ca pe nişte cărţi de joc
02:00
When they're laid out, I can pull things to new locations or delete things
26
120000
5000
Când sunt dispuse aşa, pot să schimb ordinea obiectelor sau să şterg unele dintre ele
02:05
or just quickly sort a whole pile, you know, just immediately, right?
27
125000
5000
sau pur şi simplu să sortez o stivă întreagă, ştiţi, imediat, corect.
02:10
And then, it's all smoothly animated, instead of these jarring changes you see in today's interfaces.
28
130000
5000
Apoi, este şi lin animat, în loc de aceste schimbări discordante pe care le vedeţi în interfeţele din ziua de azi
02:15
Also, if I want to add something to a pile, well, how do I do that?
29
135000
2000
De asemenea, dacă vrei să adaugi ceva la o stivă, ei bine, cum fac asta?
02:17
I just toss it to the pile, and it's added right to the top. It's a kind of nice way.
30
137000
6000
Doar arunc-o în stiva, şi e adăugată chiar deasupra.
02:23
Also some of the stuff we can do is,
31
143000
2000
De asemenea, unele lucruri pe care le putem face
02:25
for these individual icons we thought -- I mean,
32
145000
2000
pentru aceste iconiţe individuale ne-am gândit -- adică,
02:27
how can we play with the idea of an icon, and push that further?
33
147000
3000
cum ne putem juca cu ideea de icoană, și să inventăm ceva nou?
02:30
And one of the things I can do is make it bigger
34
150000
3000
Și unul dintre lucruri pe care le pot face este să o măresc
02:33
if I want to emphasize it and make it more important.
35
153000
2000
dacă vreau să o accentuez și să o fac mai importantă.
02:35
But what's really cool is that since there's a physics simulation running under this,
36
155000
4000
Dar ce este cu adevărat mișto e pentru că deja avem simulare fizică,
02:39
it's actually heavier. So the lighter stuff doesn't really move
37
159000
5000
de fapt o face și mai grea. Şi chestiile mai ușoare nu prea se mișcă.
02:44
but if I throw it at the lighter guys, right?
38
164000
4000
Şi dacă o arunc peste cele ușore, corect?
02:48
(Laughter)
39
168000
3000
(râsete)
02:51
So it's cute, but it's also like a subtle channel of conveying information, right?
40
171000
5000
Deci e simpatică, dar e de asemenea un mod subtil de a transmite o informație, corect?
02:56
This is heavy so it feels more important. So it's kind of cool.
41
176000
3000
Asta e grea, deci transmite mesajul ca e mai importantă. Deci e ceva mișto.
02:59
Despite computers everywhere paper really hasn't disappeared,
42
179000
3000
Cu toate că peste tot sunt computere, hârtia nu prea a dispărut,
03:02
because it has a lot of, I think, valuable properties.
43
182000
2000
pentru că are, cred eu, proprietăți valoroase.
03:04
And some of those we wanted to transfer to the icons in our system.
44
184000
3000
Și unele din ele le vrem transferate și la iconițele din sistemul nostru
03:07
So one of the things you can do to our icons, just like paper, is crease them and fold them,
45
187000
4000
Așa că unul din lucrurile pe care le putem face iconițelor nostre, la fel ca și hârtiei, este să le încrețim și să le îndoim,
03:11
just like paper. Remember, you know, something for later.
46
191000
4000
la fel ca pe hârtie. Să ții minte, așa ca pentru mai târziu.
03:15
Or if you want to be destructive, you can just crumple it up
47
195000
3000
Sau, dacă vrei să fii distructiv, poți să le mototolești,
03:18
and, you know, toss it to the corner.
48
198000
3000
și să le aruncăm în colț.
03:21
Also just like paper, around our workspace
49
201000
3000
De asemenea la fel ca hârtia, de pe lângă spațiul nostru de lucru
03:24
we'll pin things up to the wall to remember them later,
50
204000
2000
vom țintui lucruri pe perete pentru a ni le aminti mai târziu,
03:26
and I can do the same thing here,
51
206000
3000
Și pot să fac același lucru și aici,
03:29
and you know, you'll see post-it notes and things like that around people's offices.
52
209000
3000
și știți, veți vedea notițe și chestii ca astea peste tot în birourile oamenilor.
03:32
And I can pull them off when I want to work with them.
53
212000
2000
Și le pot trage jos când vreau să lucrez cu ele.
03:34
So, one of the criticisms of this kind of approach to organization is that,
54
214000
5000
Deci, una din criticile acestei abordări pentru organizare este că,
03:39
you know, "Okay, well my real desk is really messy. I don't want that mess on my computer."
55
219000
4000
știți, "Bine, bine dar biroul meu este o mizerie. Nu vreau aceeași mizerie în computerul meu."
03:43
So one thing we have for that is like a grid align,
56
223000
3000
Deci, o soluție avem pentru asta și se numește grilă de aliniere,
03:46
kind of -- so you get that more traditional desktop. Things are kind of grid aligned.
57
226000
4000
ceva de genul desktop-ului tradițional. Lucrurile sunt cumva aliniate după o grilă.
03:50
More boring, but you still have that kind of colliding and bumping.
58
230000
3000
Mai plictisitor, dar tot ai mai ai proprietățile de lovire si ciocnire.
03:53
And you can still do fun things like make shelves on your desktop.
59
233000
7000
Și tot poți să mai faci chestii nostime cum sunt rafturi pe desktop-ul tău.
04:00
Let's just break this shelf. Okay, that shelf broke.
60
240000
3000
Haideți să spargem acest raft. Gata, acel raft s-a spart.
04:03
I think beyond the icons, I think another really cool domain for this software --
61
243000
5000
Cred că dincolo de inconițe, mă gândesc la un domeniu mișto tare de tot pentru acest software -
04:08
I think it applies to more than just icons and your desktop -- but browsing photographs.
62
248000
6000
cred ca se aplică lami mult decât la iconițele de pe desktop - ci la navigarea prin fotografii.
04:14
I think you can really enrich the way we browse our photographs
63
254000
3000
Cred că poți să îmbogățești modul de a naviga prin fotografiile noastre
04:17
and bring it to that kind of shoebox of, you know, photos with your family on the kitchen table kind of thing.
64
257000
5000
și să o ducem la acea cutie de pantofi, știți, ceva de genul fotografiile de familie de pe masa din bucătărie.
04:22
I can toss these things around. They're so much more tangible and touchable --
65
262000
3000
Pot să azvârl aceste chestii prin preajmă. Sunt mult mai tangibile când sunt de atins
04:25
and you know I can double-click on something to take a look at it.
66
265000
3000
și când știi că poți să dai dublu click pe ceva pentru a arunca o privire.
04:28
And I can do all that kind of same stuff I showed you before.
67
268000
2000
Și pot face toate chestiile pe care vi le-am arătat mai înainte.
04:30
So I can pile things up, I can flip through it, I can, you know --
68
270000
3000
Deci pot să adun lucrurile într-o grămadă, pot să navighez prin ea, pot, știți --
04:33
okay, let's move this photo to the back, let's delete this guy here,
69
273000
6000
bine, hai să mutăm aceste fotografii înapoi, hai să ștergem pe asta de aici,
04:39
and I think it's just a much more rich kind of way of interacting with your information.
70
279000
4000
și cred că e un mod mult mai bogat de a interacționa cu informația ta.
04:43
And that's BumpTop. Thanks!
71
283000
4000
Și ăsta-i BumpTop. Mulțumesc!
Despre acest site

Acest site vă va prezenta videoclipuri de pe YouTube care sunt utile pentru a învăța limba engleză. Veți vedea lecții de engleză predate de profesori de top din întreaga lume. Faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză afișate pe fiecare pagină video pentru a reda videoclipul de acolo. Subtitrările se derulează în sincron cu redarea videoclipului. Dacă aveți comentarii sau solicitări, vă rugăm să ne contactați folosind acest formular de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7