Anand Agarawala: BumpTop desktop is a beautiful mess

182,685 views ・ 2007-06-20

TED


Κάντε διπλό κλικ στους αγγλικούς υπότιτλους παρακάτω για να αναπαραγάγετε το βίντεο.

Μετάφραση: Kostas Karpouzis Επιμέλεια: Christina Vlachaki
00:25
So, I kind of believe that we're in like the "cave-painting" era of computer interfaces.
0
25000
5000
Πιστεύω ότι βρισκόμαστε στην εποχή των σπηλαίων σε ό,τι αφορά τις διεπαφές των υπολογιστών.
00:30
Like, they're very kind of -- they don't go as deep or as emotionally engaging as they possibly could be
1
30000
4000
Εννοώ ότι δε σε αγγίζουν ή σε συγκινούν όσο θα μπορούσαν
00:34
and I'd like to change all that.
2
34000
2000
και θα ήθελα να το αλλάξω αυτό.
00:36
Hit me.
3
36000
3000
Πάμε.
00:39
OK. So I mean, this is the kind of status quo interface, right?
4
39000
3000
ΟΚ. Αυτή είναι η επικρατούσα διεπαφή, σωστά;
00:42
It's very flat, kind of rigid.
5
42000
2000
Εϊναι πολύ επίπεδη και δύσκαμπτη.
00:44
And OK, so you could sex it up and like go to a much more lickable Mac,
6
44000
4000
Θα μπορούσατε ίσως να το κάνετε πιο σέξυ και να γίνει ελκυστικό σαν ένα Mac
00:48
you know, but really it's the kind of same old crap we've had for the last,
7
48000
4000
αλλά έτσι κι αλλιώς, είναι το ίδιο χάλι που είχαμε για τα περασμένα
00:52
you know, 30 years.
8
52000
2000
τριάντα χρόνια.
00:54
(Laughter) (Applause)
9
54000
3000
(Γέλια) (Χειροκροτήματα)
00:57
Like I think we really put up with a lot of crap with our computers.
10
57000
3000
Εννοώ, ότι πρέπει να ανεχτούμε πολλά χάλια στους υπολογιστές μας.
01:00
I mean it's point and click, it's like the menus, icons, it's all the kind of same thing.
11
60000
5000
Το επέλεξε-και-κλίκαρε, τα μενού, τα εικονίδια, είναι όλα στο ίδιο πλαίσιο.
01:05
And so one kind of information space that I take inspiration from is my real desk.
12
65000
4000
Ένα είδος χώρου πληροφορίας από το οποίο εμπνέομαι είναι το γραφείο μου.
01:09
It's so much more subtle, so much more visceral
13
69000
4000
Είναι πιο οξυδερκής και βασίζεται στο ένστικτο
01:13
-- you know, what's visible, what's not.
14
73000
2000
Ξέρετε, τι είναι ορατό, τι δεν είναι.
01:15
And I'd like to bring that experience to the desktop.
15
75000
3000
Και θα ήθελα να φέρω αυτήν την εμπειρία στην επιφάνεια εργασίας.
01:18
So I kind of have a -- this is BumpTop.
16
78000
4000
Δημιούργησα λοιπόν το BumpTop
01:22
It's kind of like a new approach to desktop computing.
17
82000
3000
Είναι μια νέα προσέγγιση στους προσωπικούς υπολογιστές.
01:25
So you can bump things -- they're all physically, you know, manipulable and stuff.
18
85000
7000
Μπορείς να τρακάρεις πράγματα, να τα μεταχειριστείς με φυσικό τρόπο, κλπ.
01:32
And instead of that point and click, it's like a push and pull,
19
92000
3000
και αντί για το επέλεξε-και-κλίκαρε, μπορείς να τα σπρώξεις και να τα τραβήξεις,
01:35
things collide as you'd expect them. Just like on my real desk,
20
95000
4000
τα αντικείμενα συγκρούονται, όπως θα τα περίμενες. Ακριβώς όπως στο πραγματικό μου γραφείο.
01:39
I can -- let me just grab these guys -- I can turn things into piles
21
99000
3000
Μπορώ για παράδειγμα να τραβήξω αυτά εδώ και να τα στοιβάξω σε στήλες,
01:42
instead of just the folders that we have.
22
102000
6000
αντί για τους κλασικούς φακέλους που έχουμε.
01:48
And once things are in a pile I can browse them by throwing them into a grid,
23
108000
4000
Και όταν είναι σε στήλες, μπορώ να τα διατάξω σε ένα πλέγμα
01:52
or you know, flip through them like a book
24
112000
3000
ή να τα ξεφυλλίσω όπως ένα βιβλίο,
01:55
or I can lay them out like a deck of cards.
25
115000
5000
ή να τα απλώσω σαν τραπουλόχαρτα.
02:00
When they're laid out, I can pull things to new locations or delete things
26
120000
5000
Όταν είναι απλωμένα, μπορώ να τραβήξω αντικείμενα σε νέες θέσεις ή να τα διαγράψω,
02:05
or just quickly sort a whole pile, you know, just immediately, right?
27
125000
5000
ή απλά να ταξινομήσω μια ολόκληρη στοίβα.
02:10
And then, it's all smoothly animated, instead of these jarring changes you see in today's interfaces.
28
130000
5000
Και όλα αυτά μεταβάλλονται ομαλά, σε αντίθεση με τις τρεμάμενες αλλαγές που βλέπουμε στις σύγχρονες διεπαφές.
02:15
Also, if I want to add something to a pile, well, how do I do that?
29
135000
2000
Κι αν θέλω να προσθέσω κάτι σε μια στοίβα, πώς θα το κάνω;
02:17
I just toss it to the pile, and it's added right to the top. It's a kind of nice way.
30
137000
6000
Απλά το πετάω στη στοίβα κι αυτό προστίθεται στην κορυφή. Είναι πολύ κομψό.
02:23
Also some of the stuff we can do is,
31
143000
2000
Κάτι άλλο που μπορούμε να κάνουμε
02:25
for these individual icons we thought -- I mean,
32
145000
2000
γι' αυτά τα μεμονωμένα εικονίδια - εννοώ,
02:27
how can we play with the idea of an icon, and push that further?
33
147000
3000
πώς μπορούμε να παίξουμε με την ιδέα ενός εικονιδίου και να την εξελίξουμε;
02:30
And one of the things I can do is make it bigger
34
150000
3000
Ένα από τα πράγματα που μπορώ να κάνω είναι να το μεγαλώσω
02:33
if I want to emphasize it and make it more important.
35
153000
2000
αν θέλω να δώσω έμφαση και να το κάνω να φαίνεται πιο σημαντικό.
02:35
But what's really cool is that since there's a physics simulation running under this,
36
155000
4000
Το ωραίο είναι ότι πίσω από αυτό τρέχει μια προσομοίωση νόμων της φυσικής
02:39
it's actually heavier. So the lighter stuff doesn't really move
37
159000
5000
που σημαίνει πρακτικά ότι είναι βαρύτερο κι έτσι τα πιο ελαφριά αντικείμενα δεν το μετακινούν.
02:44
but if I throw it at the lighter guys, right?
38
164000
4000
Αλλά αν το ρίξω πάνω στα πιο ελαφριά;
02:48
(Laughter)
39
168000
3000
(Γέλια)
02:51
So it's cute, but it's also like a subtle channel of conveying information, right?
40
171000
5000
Είναι ωραίο, αλλά είναι και ένας πιο διαισθητικός τρόπος να μεταφέρουμε την πληροφορία, σωστά;
02:56
This is heavy so it feels more important. So it's kind of cool.
41
176000
3000
Αυτό είναι πιο βαρύ και φαίνεται πιο σημαντικό. Είναι ωραίο!
02:59
Despite computers everywhere paper really hasn't disappeared,
42
179000
3000
Παρά το ότι οι υπολογιστές είναι παντού, το χαρτί δεν έχει εξαφανιστεί,
03:02
because it has a lot of, I think, valuable properties.
43
182000
2000
γιατί έχει αρκετές πολύτιμες ιδιότητες.
03:04
And some of those we wanted to transfer to the icons in our system.
44
184000
3000
Και θέλαμε να μεταφέρουμε κάποιες από αυτές στα εικονίδια στο σύστημά μας.
03:07
So one of the things you can do to our icons, just like paper, is crease them and fold them,
45
187000
4000
Ένα από τα πράγματα που μπορείς να κάνεις με τα εικονίδιά μας είναι να τα τσακίσεις και να τα διπλώσεις
03:11
just like paper. Remember, you know, something for later.
46
191000
4000
ακριβώς όπως το χαρτί. Σαν να αφήνεις κάτι για να το θυμηθείς αργότερα.
03:15
Or if you want to be destructive, you can just crumple it up
47
195000
3000
Ή, αν θέλετε να είστε καταστροφικοί, μπορείτε απλά να το τσαλακώσετε
03:18
and, you know, toss it to the corner.
48
198000
3000
και να το πετάξετε σε μια άκρη.
03:21
Also just like paper, around our workspace
49
201000
3000
Πάλι σαν το χαρτί, στο χώρο εργασίας μας
03:24
we'll pin things up to the wall to remember them later,
50
204000
2000
μπορεί να καρφιτσώσουμε πράγματα στον τοίχο για να τα θυμόμαστε αργότερα,
03:26
and I can do the same thing here,
51
206000
3000
μπορώ να κάνω το ίδιο πράγμα κι εδώ,
03:29
and you know, you'll see post-it notes and things like that around people's offices.
52
209000
3000
όπως θα δείτε αυτοκόλλητα χαρτάκια και άλλα τέτοια στα γραφεία.
03:32
And I can pull them off when I want to work with them.
53
212000
2000
Και μπορώ να τα τραβήξω όποτε θέλω να δουλέψω με αυτά.
03:34
So, one of the criticisms of this kind of approach to organization is that,
54
214000
5000
Ένα είδος κριτικής που μπορεί να ασκήσει κανείς σε αυτήν την προσέγγιση οργάνωσης είναι
03:39
you know, "Okay, well my real desk is really messy. I don't want that mess on my computer."
55
219000
4000
ότι "ΟΚ, το πραγματικό μου γραφείο είναι άνω κάτω. Δε θέλω αυτό το χαμό στον υπολογιστή μου".
03:43
So one thing we have for that is like a grid align,
56
223000
3000
Έτσι, ένα πράγμα που έχουμε γι'αυτό είναι ένα πλέγμα ευθυγράμμισης
03:46
kind of -- so you get that more traditional desktop. Things are kind of grid aligned.
57
226000
4000
περίπου όπως η παραδοσιακή επιφάνεια εργασίας. Τα αντικείμενα μπορούν να είναι σχετικά ευθυγραμμισμένα.
03:50
More boring, but you still have that kind of colliding and bumping.
58
230000
3000
Πιο βαρετό, αλλά ακόμα έχετε τις συγκρούσεις και τα τρακαρίσματα.
03:53
And you can still do fun things like make shelves on your desktop.
59
233000
7000
Και ακόμα μπορείτε να κάνετε ωραία πράγματα όπως ράφια στην επιφάνεια εργασίας σας.
04:00
Let's just break this shelf. Okay, that shelf broke.
60
240000
3000
Ας σπάσουμε αυτό το ράφι. ΟΚ, το ράφι έσπασε.
04:03
I think beyond the icons, I think another really cool domain for this software --
61
243000
5000
Νομίζω ότι πέρα από τα εικονίδια, ένα άλλο ωραίο πεδίο εφαρμογής για αυτό το λογισμικό
04:08
I think it applies to more than just icons and your desktop -- but browsing photographs.
62
248000
6000
νομίζω ότι έχει να κάνει με κάτι παραπάνω από απλά εικονίδια ή την επιφάνεια εργασίας, και αυτό είναι η φυλλομέτρηση φωτογραφιών.
04:14
I think you can really enrich the way we browse our photographs
63
254000
3000
Νομίζω ότι μπορείτε να εμπλουτίσετε τον τρόπο που φυλλομετράτε τις φωτογραφίες σας
04:17
and bring it to that kind of shoebox of, you know, photos with your family on the kitchen table kind of thing.
64
257000
5000
και να το φέρετε πιο κοντά στο στυλ του κουτιού των παπουτσιών με τις φωτογραφίες από το οικογενειακό δείπνο
04:22
I can toss these things around. They're so much more tangible and touchable --
65
262000
3000
Μπορώ να τα πετάξω αυτά τριγύρω. Είναι περισσότερο απτά έτσι
04:25
and you know I can double-click on something to take a look at it.
66
265000
3000
και μπορώ να κάνω διπλό κλικ πάνω σε κάτι για να το δω.
04:28
And I can do all that kind of same stuff I showed you before.
67
268000
2000
Και μπορώ να κάνω όλα τα πράγματα που σας έδειξα προηγουμένως.
04:30
So I can pile things up, I can flip through it, I can, you know --
68
270000
3000
Μπορώ να στοιβάξω πράγματα, να τα ξεφυλλίσω
04:33
okay, let's move this photo to the back, let's delete this guy here,
69
273000
6000
τώρα θα μετακινήσω αυτή τη φωτογραφία προς τα πίσω, θα διαγράψω αυτόν τον τύπο εδώ,
04:39
and I think it's just a much more rich kind of way of interacting with your information.
70
279000
4000
Νομίζω, λοιπόν, ότι αυτός είναι ένας πιο εμπλουτισμένος τρόπος αλληλεπίδρασης με την πληροφορία σας.
04:43
And that's BumpTop. Thanks!
71
283000
4000
Αυτό είναι, με λίγα λόγια, το BumpTop. Ευχαριστώ!
Σχετικά με αυτόν τον ιστότοπο

Αυτός ο ιστότοπος θα σας παρουσιάσει βίντεο στο YouTube που είναι χρήσιμα για την εκμάθηση της αγγλικής γλώσσας. Θα δείτε μαθήματα αγγλικών που διδάσκουν κορυφαίοι καθηγητές από όλο τον κόσμο. Κάντε διπλό κλικ στους αγγλικούς υπότιτλους που εμφανίζονται σε κάθε σελίδα βίντεο για να αναπαράγετε το βίντεο από εκεί. Οι υπότιτλοι μετακινούνται συγχρονισμένα με την αναπαραγωγή του βίντεο. Εάν έχετε οποιαδήποτε σχόλια ή αιτήματα, παρακαλούμε επικοινωνήστε μαζί μας χρησιμοποιώντας αυτή τη φόρμα επικοινωνίας.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7